haiku/docs/userguide/it/desktop-applets/processcontroller.html
waddlesplash 6f415a4a02 Update userguide and welcome pages.
This is the first userguide export on the Postgres-based translation tool
(previously it used MySQL), so please double-check it extra carefully.
(I spotted a few minor problems in the export and fixed the relevant
bugs already.)
2018-09-26 01:46:30 -04:00

115 lines
9.0 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="it" xml:lang="it">
<head>
<!--
*
* Copyright 2010-2011, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Maciej Bałuta (Google Code-In student)
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* Barrett
* dianamuscalu
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Controllore processo</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Guida dell'utente</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" /> Italiano</li>
<li><a href="../../ca/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
<li><a href="../../de/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="../../en/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
<li><a href="../../es/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="../../fr/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="../../hu/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
<li><a href="../../pl/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ro/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
<li><a href="../../sk/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../fi/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../ru/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="../../uk/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="../../jp/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a> 
::  <a href="workspaces.html">Spazi di lavoro</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h2><img src="../../images/desktop-applets-images/processcontroller-icon_64.png" alt="processcontroller-icon_64.png" width="64" height="64" />Controllore processo</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Desktop Applets</span></td></tr>
<tr><td>Localita:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/Controllore processo</span></td></tr>
<tr><td>Impostazioni:</td><td></td><td><i>nessuna</i></td></tr>
</table>
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />Il compito principale dell'applet ProcessController è quello di mostrare l'attività della CPU (s) e la quantità di memoria utilizzata. Esso consente il monitoraggio di singoli team, cambiare la loro priorità, e ucciderli se il programma si blocca. In ambienti multiprocessore che consente di disabilitare singoli processori / core. Quando incidente Tracker o deskbar poterli riavviare dal menu di ProcessController.</p>
<p>Indicatori sulla sinistra mostrano l'utilizzo di ogni CPU, mentre la barra sulla destra mostra il consumo di memoria. Ricordate che il numero degli l'indicatori dipendono dal numero di processori /nucleo nel computer.</p>
<p>Se non ancora in esecuzione, lanciando ProcessController chiede se si dovrebbe aprire in modalità finestra o vivono nella Deskbar. In modalità finestra è possibile ridimensionare la barra-display ridimensionando la finestra e quindi utilizzare il <a href="../gui.html#replicants">Replicant</a> maniglia per trascinarla sul desktop.<br />
Ovunque è installato, è gestito tramite un menu di scelta rapida. <br />
Per rimuovere l'applet di nuovo dal deskbar, deselezionare <span class="menu">dal vivo nel Deskbar</span> nel suo menu contestuale.</p>
<h2>Chiudere un'applicazione</h2>
<img src="../images/processcontroller-images/quit.png" alt="ProcessController - Quit an application" />
<p>Per chiudere un'applicazione basta scegliere il nome dal menu<span class="menu">Chiudere di un'applicazione</span>. Questo è un modo pulito per chiudere app, proprio come cliccando sul suo pulsante di chiusura.Fare attenzione a non uscire dai processi di sistema come server o demoni, tuttavia. Il sistema può smettere di funzionare in modo affidabile.</p>
<h2>Utilizzo della memoria</h2>
<img src="../images/processcontroller-images/memory.png" alt="ProcessController - Memory usage" />
<p>Monitorizzare la memoria può essere piuttosto impreciso.</p>
<p>Questo menu consente di monitorare l'utilizzo di memoria di diversi team nel vostro sistema. Accanto al nome della squadra ci sono due colonne: la prima con l'ammontare riservato per memoria scrivibile, mentre il secondo mostra tutta la memoria anche in sola lettura dello spazio (librerie condivise per esempio).</p>
<p>La prima fila <i> le risorse di sistema &amp; cache ...</i> mostra la quantità totale di memoria utilizzata dal sistema e tutte le applicazioni. La lunghezza della barra blu è basato sulla memoria fisica totale del computer. Le righe successive mostrano memoria utilizzata da ogni processo. Si noti che la lunghezza della barra si basa solo sulla parte effettivamente utilizzata della memoria.</p>
<table>
<tr><td style="width:20px;height:20px;background:#1414E7"></td><td style="width:10px"></td><td>Memoria utilizzata solo per l'applicazione data (con accesso di scrittura)</td></tr>
<tr><td style="height:20px;background:#A4A4F5"></td><td></td><td>Memoria di sola lettura tra spazio (può essere condiviso con altre applicazioni)</td></tr>
</table>
<h2>Fili e utilizzo della CPU</h2>
<p>Questo menu consente di modificare le priorità dell filo, uccidere le squadre o eseguirne il debug.</p>
<div class="box-stop">Cambiamenti via i comandi di questo menu possono aggiungere nella profondità del sistema e possono causare perdite di dati e l'instabilità della sistema. Mantenere la mano ferma sul mouse!</div>
<img src="../images/processcontroller-images/priority.png" alt="ProcessController - Priority" />
<table>
<tr><td style="width:20px;height:20px;background:#1414E7"></td><td style="width:10px"></td><td>Codice del kernel</td></tr>
<tr><td style="height:20px;background:#A4A4F5"></td><td></td><td>Codice utente</td></tr>
<tr><td style="height:20px;background:#6EBE6E"></td><td></td><td>Filo inattivo</td></tr>
</table>
<p>Al primo livello vengono visualizzati nomi di squadra. Cliccando su uno, si può uccidere tutta la squadra. Il blu scuro parte della barra è il tempo trascorso in codice del kernel, l'azzurro parte nel codice utente, la parte verde nel thread inattivo (s). Una barra completamente riempita con mezzi blu che la squadra sta usando tutto il potere processoring.</p>
<p>Il secondo livello mostra le discussioni particolare di una squadra. Facendo clic su uno, è possibile eseguire il debug o ucciderlo. Una barra completamente riempita con mezzi blu che il thread è pegging un processore / core.</p>
<p>L'ultimo livello del menu consente di cambiare la priorità di un thread. State attenti con quello! Come regola generale la priorità di un thread deve essere inverso il suo utilizzo della CPU. Questo è, più si cerca di rivendicare il tempo di CPU, minore dovrebbe essere è la priorità. In generale, non si scherza con le priorità di una app; contattare il suo autore, questo è il suo affare.
</p>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
«  <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a> 
::  <a href="workspaces.html">Spazi di lavoro</a>  »
</span></div>
</div>
</body>
</html>