3d3a03c017
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@42321 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
22 lines
2.4 KiB
Plaintext
22 lines
2.4 KiB
Plaintext
1 belarusian x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 965709535
|
||
About JPEGTranslator Пра праграму
|
||
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Фармат бітмапу BeOS (канвертар JPEG)
|
||
High JPEGTranslator Ныйвышэйшая
|
||
JPEG Library Error: %s\n be_jerror Памылка бібліятэкі JPEG: %s\n
|
||
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Папярэджанне бібліятэкі JPEG: %s\n
|
||
JPEG images JPEGTranslator Выявы JPEG
|
||
Low JPEGTranslator Нізкая
|
||
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Зрабіць файл меншым (магчыма страта якасці)
|
||
None JPEGTranslator Адсутнічае
|
||
Output quality JPEGTranslator Якасьць выніку
|
||
Output smoothing strength JPEGTranslator Інтэнсыўнасць згладжвання
|
||
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Прадухіляць страту 'насычанасці' колераў
|
||
Read JPEGTranslator Прачытаць
|
||
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Чытаць выявы з шэрай палетай як RGB32
|
||
Show warning messages JPEGTranslator Паказваць папярэджанні
|
||
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Выкарыстоўваць код CMYK 0 для 100% ахопа чарніламі
|
||
Use progressive compression JPEGTranslator Выкарыстоўваць "прагрэсіўны" сціск
|
||
Write JPEGTranslator Запісаць
|
||
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Запісваць чорна-белыя выявы як RGB24
|
||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nГрунтуецца на праекце IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nз падтрымкай \"безстратнага\" кадавання (дададзена Ken Murchison)\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nВыкарыстоўваць мэтады пераўтварэнняў колераў (распрацаваныя Magnus Hellman)\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|