8e751ae341
We keep the underscore to help with fallback languages. So in that respect pt_BR falls back to pt in case of untranslated strings. zh-Hans is a way of writing Chinese, as is zh-Hant. Neither of them can or should fall back on a (non-existent) zh language code. They can be combined to form zh-Hans_CN and zh-Hans_TW if there are ever translators that want to further refine that dialect.
7 lines
540 B
Plaintext
7 lines
540 B
Plaintext
1 simplified_chinese x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 2337923203
|
||
.\n\nIs this the correct time? dstcheck .\n\n当前时间是否正确?
|
||
Ask me later dstcheck 稍后询问
|
||
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is dstcheck 注意!\n\n由于夏令时的切换,您的计算机时钟可能会有一个小时的延迟。\n您的计算机时间显示为
|
||
Manually adjust time… dstcheck 手动调整时间...
|
||
Use this time dstcheck 使用当前时间
|