8e751ae341
We keep the underscore to help with fallback languages. So in that respect pt_BR falls back to pt in case of untranslated strings. zh-Hans is a way of writing Chinese, as is zh-Hant. Neither of them can or should fall back on a (non-existent) zh language code. They can be combined to form zh-Hans_CN and zh-Hans_TW if there are ever translators that want to further refine that dialect.
9 lines
449 B
Plaintext
9 lines
449 B
Plaintext
1 simplified_chinese x-vnd.Haiku-STXTTranslator 4075159346
|
|
Be styled text file STXTTranslator Be 格式文本文件
|
|
Plain text file STXTTranslator 纯文本文件
|
|
STXT Settings STXTMain STXT 设置
|
|
STXTTranslator Settings STXTTranslator STXT 转换器设置
|
|
StyledEdit files STXTTranslator StyledEdit 文件
|
|
StyledEdit files translator STXTTranslator StyledEdit 文件转换器
|
|
StyledEdit files translator STXTView StyledEdit 文件转换器
|