8e751ae341
We keep the underscore to help with fallback languages. So in that respect pt_BR falls back to pt in case of untranslated strings. zh-Hans is a way of writing Chinese, as is zh-Hant. Neither of them can or should fall back on a (non-existent) zh language code. They can be combined to form zh-Hans_CN and zh-Hans_TW if there are ever translators that want to further refine that dialect.
12 lines
509 B
Plaintext
12 lines
509 B
Plaintext
1 simplified_chinese x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2504765797
|
||
Interlace Option PNGTranslator 交错选项
|
||
Interlacing type: PNGTranslator 交错类型:
|
||
None PNGTranslator 无
|
||
PNG Interlace Menu PNGTranslator PNG 交错菜单
|
||
PNG Settings PNGTranslator PNG 设置
|
||
PNG image PNGTranslator PNG 图像
|
||
PNG image translator PNGTranslator NG 图像转换器
|
||
PNG images PNGTranslator PNG 图像
|
||
PNGTranslator Settings PNGTranslator PNG 转换器设置
|
||
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator 版本 %d.%d.%d,%s
|