8e751ae341
We keep the underscore to help with fallback languages. So in that respect pt_BR falls back to pt in case of untranslated strings. zh-Hans is a way of writing Chinese, as is zh-Hant. Neither of them can or should fall back on a (non-existent) zh language code. They can be combined to form zh-Hans_CN and zh-Hans_TW if there are ever translators that want to further refine that dialect.
4 lines
220 B
Plaintext
4 lines
220 B
Plaintext
1 simplified_chinese x-vnd.Haiku-MessageScreensaver 854294461
|
|
Insert clever anecdote or phrase here! Screensaver Message 在这里插入趣闻轶事!
|
|
by Ryan Leavengood Screensaver Message 由 Ryan Leavengood 编写
|