114 lines
10 KiB
Plaintext
114 lines
10 KiB
Plaintext
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2150010803
|
|
Could not unmount partition %s. MainWindow No s'ha pogut desmuntar la partició %s.
|
|
Mount all MainWindow Munta-ho tot
|
|
Disk MainWindow Disc
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Segur que voleu escriure tots els canvis al disc ara?\n\nSi ho feu, es perdran irrecuperablement totes les dades de la partició seleccionada!
|
|
Device PartitionList Dispositiu
|
|
Initialize MainWindow Inicia
|
|
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow No s'han pogut canviar els paràmetres de la partició seleccionada.
|
|
PGP encrypted Encryption utils PGP encriptada
|
|
Delete partition MainWindow Suprimeix la partició
|
|
Error: MainWindow in any error alert Error:
|
|
Removable PartitionList Extraïble
|
|
Block size PartitionList Mida de bloc
|
|
The panel experienced a problem! MainWindow El plafó ha tingut un problema!
|
|
Device DiskView Dispositiu
|
|
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Segur que voleu formatar la partició ampliada d'Intel? Si continueu, se sobreescriurà qualsevol subpartició que contingui. Se us preguntarà un cop més abans d'escriure els canvis al disc.
|
|
Physical block size PartitionList Mida del bloc física
|
|
Unmount MainWindow Desmunta
|
|
Failed to format the partition %s!\n MainWindow No s'ha pogut formatar la partició %s!\n
|
|
Partition size CreateParametersPanel Mida de la partició
|
|
Validation of the given parameters failed. MainWindow Ha fallat validar els paràmetres indicats.
|
|
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Segur que voleu formatar la partició \"%s\"? Se us preguntarà un cop més abans d'escriure els canvis al disc.
|
|
DriveSetup System name Gestor de discs
|
|
Mounted at PartitionList Muntada a
|
|
Create… MainWindow Crea...
|
|
Write changes MainWindow Escriu els canvis
|
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow No s'ha pogut iniciar la partició %s. (No s'han desat els canvis al disc.)
|
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Ha fallat validar els paràmetres de creació indicats.
|
|
Eject MainWindow Expulsa
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Segur que voleu escriure els canvis al disc ara?\n\nSi ho feu, es perdran totes les dades del disc %s i no es podran recuperar!
|
|
Surface test (not implemented) MainWindow Prova de la superfície (no està implementat)
|
|
Read only PartitionList Només de lectura
|
|
The panel could not return successfully. MainWindow El plafó no ha pogut tenir un retorn correcte.
|
|
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ha fallat canviar els paràmetres de la partició. No s'ha escrit cap canvi al disc.
|
|
Partition %ld DiskView Partició %ld
|
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow No hi ha espai a la partició per fer-hi una partició nova.
|
|
No disk devices have been recognized. DiskView No s'ha reconegut cap dispositiu de disc.
|
|
Attributes PartitionList Atributs
|
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ha fallat suprimir la partició. No s'ha escrit cap canvi al disc.
|
|
Change parameters… MainWindow Canvia'n els paràmetres...
|
|
Format InitializeParametersPanel Format
|
|
Could not unmount partition MainWindow No s'ha pogut desmuntar la partició.
|
|
Create CreateParametersPanel Crea
|
|
File system PartitionList Sistema de fitxers
|
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partició seleccionada no conté un sistema de particions.
|
|
End: %s Support Final: %s
|
|
Partition type PartitionList Tipus de partició
|
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow No s'ha pogut trobar la partició seleccionada per l'identificador.
|
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow La partició seleccionada no és buida.
|
|
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Segur que voleu formatar un disc en cru? (La majoria de persones primer inicien el disc amb un sistema de particions.) Se us preguntarà un cop més abans d'escriure els canvis al disc.
|
|
Wipe (not implemented) MainWindow Esborra (no implementat)
|
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partició seleccionada actualment no té una partició superior.
|
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Ha fallat validar els paràmetres d'iniciació indicats.
|
|
Not formatted (%s) PartitionList Sense formatar (%s)
|
|
Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ha fallat crear la partició. No s'ha escrit cap canvi al disc.
|
|
Shared PartitionList Compartida
|
|
MIMEs PartitionList MIMEs
|
|
BitLocker encrypted Encryption utils Encriptat amb BitLocker
|
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Cal que seleccioneu una partició de la llista.
|
|
Offset: %s Support Compensació: %s
|
|
SafeBoot encrypted Encryption utils Encriptat amb SafeBoot
|
|
Volume name PartitionList Nom del volum
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Segur que voleu escriure el canvis al disc ara?\n\nSi ho feu, es perdran irrecuperablement totes les dades de la partició!
|
|
Change ChangeParametersPanel Canvia
|
|
Partition name: ChangeParametersPanel Nom de la partició:
|
|
LUKS encrypted Encryption utils Encriptat amb LUKS
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Segur que voleu escriure tots els canvis al disc ara?\n\nSi ho feu, es perdran irrecuperablement totes les dades de la partició %s!
|
|
Empty space PartitionList Espai buit
|
|
Cancel AbstractParametersPanel Cancel·la
|
|
Format MainWindow Formata
|
|
OK MainWindow D'acord
|
|
Empty space DiskView Espai buit
|
|
Open with DiskProbe MainWindow Obre amb DiskProbe
|
|
Could not delete the selected partition. MainWindow No s'ha pogut suprimir la partició seleccionada.
|
|
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Segur que voleu iniciar el disc seleccionat? Se'n perdran totes les dades. Se us preguntarà un cop més abans d'escriure els canvis al disc.\n
|
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Hi ha hagut un error en preparar el disc per a les modificacions.
|
|
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow El disc s'ha iniciat correctament.\n
|
|
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Cal forçar el desmuntatge?\n\nNota: si hi ha alguna aplicació escrivint al volum, desmuntar-lo ara podria comportar una pèrdua de dades.\n
|
|
Cancel MainWindow Cancel·la
|
|
Free space PartitionList Espai lliure
|
|
Queries PartitionList Consultes
|
|
Force unmount MainWindow Força'n el desmuntatge
|
|
Partition MainWindow Partició
|
|
Change parameters MainWindow Canvia'n els paràmetres
|
|
Rescan MainWindow Torna a explorar
|
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Hi ha hagut un error en obtenir la fila de particions.
|
|
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Ha fallat iniciar el disc %s!\n
|
|
Disk system \"%s\" not found! MainWindow No s'ha trobat el disc de sistema \"%s\"!
|
|
The partition cannot be unmounted. MainWindow La partició no es pot desmuntar.
|
|
Delete MainWindow Suprimeix
|
|
Partition type: ChangeParametersPanel Tipus de partició:
|
|
Parameters PartitionList Paràmetres
|
|
Could not acquire partitioning information. MainWindow No s'ha pogut obtenir la informació de les particions.
|
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow No es pot suprimir la partició seleccionada.
|
|
Continue MainWindow Continua
|
|
Could not mount partition %s. MainWindow No s'ha pogut muntar la partició %s.
|
|
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Segur que voleu formatar la partició? Se us preguntarà un cop més abans d'escriure els canvis al disc.
|
|
The selected disk is read-only. MainWindow El disc seleccionat és només de lectura.
|
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partició %s ja està desmuntada.
|
|
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Segur que voleu canviar els paràmetres de la partició seleccionada?\n\nEls altres sistemes operatius podrien no reconèixer més la partició!
|
|
Boot PartitionList Arrencada
|
|
OK AbstractParametersPanel D'acord
|
|
Virtual PartitionList Virtual
|
|
Virtual DiskView Virtual
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Segur que voleu escriure el canvis al disc ara?\n\nSi ho feu, es perdran irrecuperablement totes les dades del disc seleccionat!
|
|
Select a partition from the list below. DiskView Seleccioneu una partició de la llista següent.
|
|
Active PartitionList Activa
|
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Segur que voleu suprimir la partició seleccionada?\n\nSi ho feu, es perdran irrecuperablement totes les dades de la partició!
|
|
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La partició %s s'ha formatat correctament.\n
|
|
The partition %s is already mounted. MainWindow La partició %s ja està muntada.
|
|
Size PartitionList Mida
|
|
Creation of the partition has failed. MainWindow Ha fallat crear la partició.
|
|
Mount MainWindow Munta
|