86 lines
12 KiB
Plaintext
86 lines
12 KiB
Plaintext
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Installer 2017577026
|
|
Performing installation. InstallProgress Executando a instalação.
|
|
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem no menu pop-up. Então clique em \"Iniciar\".
|
|
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor feche o Gerenciador de Disco antes de fechar o Instalador.
|
|
No optional packages available. PackagesView Nenhum pacote opcional disponível.
|
|
The mount point could not be retrieved. InstallProgress O ponto de montagem não pôde ser recuperado.
|
|
<none> InstallerWindow No partition available <nenhum>
|
|
Please choose target InstallerWindow Favor escolher um destino
|
|
Cancel InstallProgress Cancelar
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalação concluída. O setor de inicialização foi gravado em '%s'. Pressione Reiniciar para reiniciar o computador ou escolha um novo volume para realizar outra instalação.
|
|
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Tem certeza de que deseja parar a instalação?
|
|
Installer System name Instalador
|
|
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo Desconhecido
|
|
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Pressione o botão Começar para instalar do '%1s' para '%2s'.
|
|
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco que você quer instalar no menu pop-up. Então clique em \"Iniciar\".
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A instalação está completa. O setor de inicialização foi escrito em '%s'. Pressione Sair para deixar o Instalador ou escolha uma nova partição para realizar outra instalação.
|
|
Are you sure you want to stop the installation? InstallerWindow Tem certeza de que pretende interromper a instalação?
|
|
README InstallerApp LEIA-ME
|
|
Quit InstallerWindow Sair
|
|
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Escrever setor de inicialização para '%s'
|
|
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Setor de inicialização não gravado por causa de um erro interno.
|
|
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Bem vindo ao Instalador do Haiku!\n\n
|
|
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? de ??
|
|
Quit Boot Manager InstallerWindow Sair do Gerenciador de Inicialização
|
|
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Gerenciador de Disco, o aplicativo para configurar partições de disco não pôde ser iniciado.
|
|
The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress O volume de destino não está vazio. Se já contiver uma instalação do Haiku, ele será sobrescrito. Isso removerá todo o software instalado.\n\nSe você deseja atualizar seu sistema sem remover o software instalado, consulte o tópico do Guia do usuário do Haiku no aplicativo \"SoftwareUpdater\" para instruções de atualização.\n\nTem certeza de que deseja continuar a instalação?
|
|
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Executando o Gerenciador de Inicialização...\n\nFeche o Gerenciador de Inicialização para continuar com a instalação.
|
|
Quit DriveSetup InstallerWindow Sair do Gerenciador de Disco
|
|
Write boot sector InstallerWindow Gravar o setor de inicialização
|
|
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld de %2ld
|
|
Finishing installation. InstallProgress Terminando a instalação.
|
|
Install from: InstallerWindow Instalar de:
|
|
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espaço adicional de disco requerido: 0.0 KB
|
|
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Este é um software de qualidade beta! Isso significa que existe o risco de perder dados importantes. Faça backups frequentes! Você foi avisado.\n\n\n
|
|
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
|
Install anyway InstallProgress Instalar mesmo assim
|
|
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se você estiver instalando o Haiku em um hardware real (não dentro de um emulador), você pode querer preparar uma partição no disco rígido a partir de outro sistema operacional (você pode, por exemplo, usar um Live-CD do GParted, que também pode redimensionar as partições existentes para liberar espaço).\nVocê também pode configurar partições iniciando o Gerenciador de Disco a partir do Instalador, mas não será capaz de redimensionar as partições existentes com ele. Embora o Gerenciador de Disco tenha sido completamente testado ao longo dos anos, é recomendável ter backups atualizados das outras partições do sistema. Só para prevenir…
|
|
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem e o disco de destinação nos menus pop-ups. Então clique em \"Iniciar\".
|
|
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) O instalador tornará a partição do Haiku inicializável, mas não executa nenhuma etapa para integrar o Haiku a um menu de inicialização existente. Se você já instalou o GRUB, pode adicionar o Haiku a ele.\nPara obter detalhes, consulte o guia sobre como inicializar o Haiku em nosso site em https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOu você pode configurar um menu de inicialização a partir do menu \"Tools\" do Instalador, consulte o tópico Guia do Usuário Haiku no aplicativo \"BootManager\".\n\n\n
|
|
Hide optional packages InstallerWindow Esconder items opcionais
|
|
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
|
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Divirta-se, e obrigado por experimentar o Haiku!
|
|
Quit InstallerApp Sair
|
|
Error writing boot sector. InstallProgress Erro ao escrever no setor de inicialização.
|
|
OK InstallerWindow OK
|
|
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor feche os programas Gerenciador de Inicialização e o Gerenciador de Disco antes de fechar a janela do Instalador.
|
|
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Falha ao iniciar o Gerenciador de Inicialização
|
|
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Quando inicializar com sucesso o Haiku pela primeira vez, certifique-se de ler o nosso \"Guia de Usuário\" e que veja o nosso \"Guia Rápido\". Existem links na área de trabalho e nos favoritos do WebPositive.\n\n
|
|
Try installing anyway InstallProgress Tente instalar de qualquer maneira
|
|
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMAÇÕES IMPORTANTES ANTES DE INSTALAR O HAIKU\n\n
|
|
Additional disk space required: %s InstallerWindow Espaço adicional em disco requerido: %s
|
|
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Parar
|
|
Boot sector successfully written. InstallProgress O setor de inicialização foi escrito com sucesso.
|
|
Writing bootsector. InstallProgress Escrevendo setor de inicialização.
|
|
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Um erro foi encontrado e a instalação não foi concluída:\n\nErro: %s
|
|
Restart InstallerWindow Reiniciar
|
|
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress O disco não pode ser montado. Por favor escolha um disco diferente.
|
|
Begin InstallerWindow Iniciar
|
|
Collecting copy information. InstallProgress Coletando informações para cópia.
|
|
Show optional packages InstallerWindow Mostrar items opcionais
|
|
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and format at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Não foram encontradas partições adequadas para instalação. Configure as partições e formate pelo menos uma partição com o Be File System.
|
|
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress O disco destino não tem espaço suficiente. Tente escolher um disco diferente ou escolha não instalar os items opcionais.
|
|
Installation canceled. InstallProgress Instalação cancelada.
|
|
Stop InstallerWindow Parar
|
|
Cancel InstallerWindow Cancelar
|
|
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuar
|
|
Scanning for disks… InstallerWindow Analisando os discos…
|
|
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Executando o Gerenciador de Disco…\n\nFechar o Gerenciador de Disco para continuar com a instalação.
|
|
The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow A instalação ainda não está concluída!\nTem certeza que deseja parar?
|
|
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress A partição não pode ser montada. Por favor escolha uma partição diferente.
|
|
Set up partitions… InstallerWindow Configurar partições…
|
|
Install progress: InstallerWindow Progresso na instalação:
|
|
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Você não pode instalar o conteúdo de um disco dentro dele mesmo. Por favor escolha um disco diferente.
|
|
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Gerenciador de Inicialização, o aplicativo para configurar o menu de inicialização do Haiku não pôde ser iniciado.
|
|
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor, feche a janela do Gerenciador de Inicialização antes de fechar a janela do Instalador.
|
|
OK InstallProgress OK
|
|
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Executando o Gerenciador de Inicialização e o Gerenciador de Disco…\n\nFeche ambos os aplicativos para continuar com a instalação.
|
|
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Você tem certeza que deseja instalar no atual disco de inicialização? O Instalador irá reiniciar seu computador se você continuar.
|
|
Onto: InstallerWindow Para:
|
|
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Sair do Gerenciador de Inicialização e do Gerenciador de Disco
|
|
Tools InstallerWindow Ferramentas
|
|
scanning… InstallerWindow analisando…
|
|
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be formatted with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Execute o aplicativo Gerenciador de Disco para\ncriar partições nas unidades de armazenamento\ndisponíveis. As partições podem ser formatadas\ncom o sistema de arquivos Be File System,\nnecessário para a partição de inicialização do Haiku.
|
|
Set up boot menu InstallerWindow Configurar o menu de inicialização
|
|
Continue InstallerApp Continuar
|