83 lines
9.5 KiB
Plaintext
83 lines
9.5 KiB
Plaintext
1 polish x-vnd.Haiku-Installer 1520226307
|
||
Performing installation. InstallProgress Wykonywanie instalacji.
|
||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Wybierz dysk źródłowy z menu podręcznego i naciśnij „Instaluj”.
|
||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Zamknij okno DriveSetup przed zamknięciem okna instalatora.
|
||
No optional packages available. PackagesView Brak dostępnych opcjonalnych pakietów.
|
||
Restart system InstallerWindow Uruchom ponownie
|
||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Punkt montowania nie mógł zostać odczytany.
|
||
<none> InstallerWindow No partition available <brak>
|
||
Please choose target InstallerWindow Wybierz cel
|
||
Cancel InstallProgress Anuluj
|
||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalacja zakończona. Sektor rozruchowy został zapisany do „%s”. Naciśnij „Uruchom ponownie”, aby uruchomić ponownie komputer, lub wybierz nowy wolumin docelowy aby przeprowadzić kolejną instalację.
|
||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Czy na pewno chcesz zatrzymać instalację?
|
||
Installer System name Instalator
|
||
Unknown Type InstallProgress Partition content type Nieznany typ
|
||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Wciśnij przycisk „Instaluj” aby zainstalować z „%1s” do „%2s”.
|
||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Wybierz z menu podręcznego dysk na którym ma zostać zainstalowany system i naciśnij „Instaluj”.
|
||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Zakończono instalację. Sektor rozruchowy został zapisany do „%s”. Naciśnij „Zakończ”, aby opuścić instalator lub wybierz nowy wolumin docelowy w celu przeprowadzenia kolejnej instalacji.
|
||
README InstallerApp README
|
||
Quit InstallerWindow Zakończ
|
||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Zapisz sektor rozruchowy do „%s”
|
||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Sektor rozruchowy nie został zapisany z powodu błędu wewnętrznego.
|
||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DriveSetup, aplikacja do konfiguracji partycji, nie mogła zostać uruchomiona.
|
||
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Witaj w Instalatorze Haiku!\n\n
|
||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? z ??
|
||
Quit Boot Manager InstallerWindow Zakończ Menedżera Rozruchu
|
||
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Menedżer Rozruchu uruchomiony…\n\nZamknij Menedżera Rozruchu, aby kontynuować instalację.
|
||
Quit DriveSetup InstallerWindow Wyjdź z DriveSetup
|
||
Write boot sector InstallerWindow Zapisz sektor rozruchowy
|
||
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld z %2ld
|
||
Install from: InstallerWindow Instaluj z:
|
||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Wymagana dodatkowa przestrzeń na dysku: 0.0 KiB
|
||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Kiedy po raz pierwszy załadujesz poprawnie Haiku, koniecznie przeczytaj naszą dokumentację „Welcome” i „Userguide”. Na pulpicie znajdują się do nich skróty, a w WebPositive zakładki.\n\n
|
||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||
Install anyway InstallProgress Instaluj mimo to
|
||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Wybierz dysk źródłowy i docelowy z menu podręcznego i naciśnij „Instaluj”.
|
||
Hide optional packages InstallerWindow Ukryj pakiety opcjonalne
|
||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||
Quit InstallerApp Zakończ
|
||
OK InstallerWindow OK
|
||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Zakończ Menedżera Rozruchu i DriveSetup przed zamknięciem okna Instalatora.
|
||
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Uruchamianie Boot Managera nie powiodło się
|
||
Try installing anyway InstallProgress Spróbuj zainstalować mimo to
|
||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp WAŻNE INFORMACJE PRZED INSTALACJĄ HAIKU\n\n
|
||
Additional disk space required: %s InstallerWindow Wymagana dodatkowa przestrzeń na dysku: %s
|
||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Zatrzymaj
|
||
Boot sector successfully written. InstallProgress Sektor rozruchowy został pomyślnie zapisany.
|
||
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Wystąpił błąd i instalacja nie została ukończona:\n\nBłąd: %s
|
||
Restart InstallerWindow Uruchom ponownie
|
||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Dysk nie może zostać zamontowany. Wybierz inny dysk.
|
||
Begin InstallerWindow Instaluj
|
||
Collecting copy information. InstallProgress Zbieranie informacji dotyczących kopiowania.
|
||
Show optional packages InstallerWindow Wyświetl pakiety opcjonalne
|
||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Dysk docelowy może nie mieć wystarczającej ilości wolnego miejsca. Proszę wybrać inny dysk lub odznaczyć pakiety dodatkowe.
|
||
Installation canceled. InstallProgress Instalacja anulowana.
|
||
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Docelowa partycja nie jest pusta. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?\n\nUwaga: Katalog „system” będzie czystą kopią z partycji źródłowej, ale zachowany zostanie katalog ustawień, cała reszta katalogów zostanie połączona. Pliki i dowiązania, które istnieją na obu partycjach, docelowej i źródłowej, zostaną nadpisane wersją źródłową.
|
||
OK InstallerApp OK
|
||
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Czy na pewno chcesz przerwać instalację?
|
||
Stop InstallerWindow Zatrzymaj
|
||
Cancel InstallerWindow Anuluj
|
||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Kontynuuj
|
||
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nie znaleziono partycji odpowiednich dla przeprowadzenia instalacji. Należy skonfigurować partycje i zainicjalizować przynajmniej jedną z nich systemem plików Be.
|
||
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Uruchamia narzędzie DriveSetup służące do partycjonowania\ndostępnych dysków i innych nośników.\nPartycje mogą zostać zainicjalizowane systemem plików Be,\npotrzebnym do poprawnego działania systemu Haiku.
|
||
Scanning for disks… InstallerWindow Skanowanie w poszukiwaniu dysków…
|
||
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow DriveSetup uruchomiony…\n\nZamknij DriveSetup, aby kontynuować instalację.
|
||
Abort InstallerWindow Przerwij
|
||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partycja nie może zostać zamontowana. Wybierz inną partycję.
|
||
Set up partitions… InstallerWindow Konfiguruj partycje…
|
||
Install progress: InstallerWindow Postęp instalacji:
|
||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Nie można zainstalować systemu na nim samym. Wybierz inny dysk.
|
||
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Boot Manager, aplikacja służąca do konfiguracji menu rozruchowego Haiku, nie mogła zostać uruchomiona.
|
||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Zamknij okno Boot Managera przed zamknięciem okna Instalatora.
|
||
OK InstallProgress OK
|
||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Boot Manager i DriveSetup uruchomione…\n\nZamknij obydwie aplikacje, aby kontynuować instalację.
|
||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Na pewno chcesz zainstalować Haiku na obecny dysk startowy? Instalator musi uruchomić komputer ponownie, jeśli tak wybierzesz.
|
||
Onto: InstallerWindow Na:
|
||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Zakończ Menedżera Rozruchu i DriveSetup
|
||
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Instalator\n\tnapisany przez Jérôme’a Duvala oraz Stephana Aßmusa\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
|
||
Tools InstallerWindow Narzędzia
|
||
scanning… InstallerWindow skanowanie…
|
||
Set up boot menu InstallerWindow Konfiguruj menu rozruchu
|
||
Continue InstallerApp Kontynuuj
|
||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Na pewno chcesz przerwać instalację i uruchomić system ponownie?
|