162 lines
14 KiB
HTML
162 lines
14 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
|
|
<head>
|
|
<!--
|
|
*
|
|
* Copyright 2011-2015, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
|
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
|
*
|
|
* Authors:
|
|
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
|
* Translators:
|
|
* Adriano Duarte
|
|
*
|
|
-->
|
|
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
|
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
|
|
<meta name="robots" content="all" />
|
|
<title>Ofinica: Gerenciando o Correio Eletrônico</title>
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<div id="banner">
|
|
<div><span>Guia do Usuário</span></div>
|
|
</div>
|
|
|
|
<div class="nav">
|
|
<div class="inner">
|
|
<ul class="lang-menu">
|
|
<li class="now"><img src="../images/flags/pt_BR.png" alt="" /> Português (Brazil)</li>
|
|
<li><a href="../fr/workshop-email.html"><img src="../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
|
|
<li><a href="../de/workshop-email.html"><img src="../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
|
|
<li><a href="../it/workshop-email.html"><img src="../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
|
|
<li><a href="../ru/workshop-email.html"><img src="../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
|
|
<li><a href="../es/workshop-email.html"><img src="../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
|
|
<li><a href="../sv_SE/workshop-email.html"><img src="../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
|
|
<li><a href="../jp/workshop-email.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
|
|
<li><a href="../uk/workshop-email.html"><img src="../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
|
|
<li><a href="../zh_CN/workshop-email.html"><img src="../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
|
|
<li><a href="../pt_PT/workshop-email.html"><img src="../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
|
|
<li><a href="../fi/workshop-email.html"><img src="../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
|
|
<li><a href="../sk/workshop-email.html"><img src="../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
|
|
<li><a href="../hu/workshop-email.html"><img src="../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
|
|
<li><a href="../ca/workshop-email.html"><img src="../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
|
|
<li><a href="../pl/workshop-email.html"><img src="../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
|
|
<li><a href="../ro/workshop-email.html"><img src="../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
|
|
<li><a href="../en/workshop-email.html"><img src="../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<span>
|
|
« <a href="queries.html">Queries</a>
|
|
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
|
:: <a href="applications.html">Applications</a> »
|
|
</span></div>
|
|
</div>
|
|
|
|
<div id="content">
|
|
<div>
|
|
|
|
|
|
<table class="index" id="index" summary="index">
|
|
<tr class="heading"><td>Índice</td></tr>
|
|
<tr class="index"><td>
|
|
<a href="#mailsystem">Sistema de correio do Haiku</a><br />
|
|
<a href="#statuses">Utilizando estados personalizados</a><br />
|
|
<a href="#queries">Utilizando consultas</a><br />
|
|
<a href="#tips">Mais dicas</a>
|
|
</td></tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
<h1>Ofinica: Gerenciando o Correio Eletrônico</h1>
|
|
|
|
<p>Esta oficina dá uma geral de como gerenciar correo eletrônico no Haiku. Ela assume que os serviços de correio eletrônico estão corretamente configurados com as preferências de <a href="preferences/e-mail.html">Correio Eletrônico</a> que você esteja acostumado com as funcionalidades básicas do aplicativo <a href="applications/mail.html">Correio</a>.</p>
|
|
|
|
<h2>
|
|
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
|
<a id="mailsystem" name="mailsystem">Sistema de correio do Haiku</a></h2>
|
|
<p>Se vem ao Haiku a partir de outros sistemas operacionais, provavelmente está acostumado com aplicativos grandes como MS Outlook ou Mozilla Thunderbird. Você os configura inserindo todas as informações nos endereços de servidor de correio, etc., e eles utilizam seus próprios bancos de dados de contatos. Eles cuidam de enviar e buscar mensagens e guardá-las em algum grande arquivo especial.<br />
|
|
Alterar seu cliente de correio eletrônico pode ser uma chatice com tantos exportar/importar e converter afora. Utilizar mais de um cliente paralelamente para verificar o que está disponível não deixa de ter algum incômodo.</p>
|
|
<p>O sistema de correio do Haiku é diferente. Ele desmembra em módulos menores separados.</p>
|
|
<p>Existe o <span class="app">mail_daemon</span> que cuida da comunicação com seus servidores de correio. As preferências de <a href="preferences/e-mail.html">Correio Eletrônico</a> é o ponto central para configurar suas contas de correio eletrônico e quantas vezes eles são verificados, por exemplo.</p>
|
|
<p>Toda mensagem que é recuperada ou enviada é salva como um arquivo de correio eletrônico único, com seu cabeçalho de informação (como remetente, assunto, data) e estado (como Novo, Respondido, Enviado) em atributos BFS. Isto habilita pesquisar/filtrar com as consultas rápidas do Haiku.</p>
|
|
<img src="images/workshop-email-images/browsing.png" alt="browsing.png" />
|
|
<p>Com cada correio eletrônico estando em um arquivo separado, vê-los torna-se tão fácil quanto navegar através de uma pasta (ou resultado de consulta) de imagens com <a href="applications/showimage.html">Mostrar Imagem</a>. Deixando a janela do Rastreador aberta, ver-se-á a seleção movimentando-se entre os arquivos ao usar o botão anterior/próximo para mover entre eles.<br />
|
|
Como são arquivos independentes, utilizar outro visualizador que não o <a href="applications/mail.html">Correio</a> do Haiku não causa qualquer problema.</p>
|
|
<p>Similarmente, criar uma nova mensagem resulta em apenas outro arquivo que é entregue ao mail_daemon que se encarrega de enviá-lo. O gerenciamento de contatos é cedido para o aplicativo <a href="applications/people.html">Pessoas</a>.</p>
|
|
<p>Em poucas palavras, onde outros clientes de correio fazem tudo, da comunicação com os servidores de correio à oferta de uma visualização de todas as suas mensagens e ferramentas para pesquisá-las e filtrá-las, o Haiku utiliza uma cadeia de ferramentas menores e gerenciamento geral de arquivos:</p>
|
|
<ul>
|
|
<li><p>O <span class="app">mail_daemon</span> busca/envia mensagens e os salva como arquivos normais.</p></li>
|
|
<li><p>Janelas do Rastreador e consultas para encontrar e exibir arquivos de correio eletrônico.</p></li>
|
|
<li><p>O aplicativo <span class="app">Correio</span> para visualizar arquivos de correio eletrônico e criar novas mensagens deixando o gerenciamento de contatos no sistema inteiro para o aplicativo <span class="app">Pessoas</span>.</p></li>
|
|
</ul>
|
|
<p>Especialmente usar o Rastreador e consultas para gerenciar mensagens é uma ideia poderosa. A experiência que você ganha pode ser transferida para qualquer outro problema, como lidar com filmes. Sejam imagens, música, vídeo, contatos ou quaisquer outros documentos, utilizar o Rastreador está no centro de toda a gestão de arquivos.<br />
|
|
Também, melhoramentos em quaisquer dessas áreas do sistema beneficiam não apenas o correio eletrônico, mas todos os aplicativos que fazem uso delas.</p>
|
|
|
|
<h2>
|
|
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
|
<a id="status" name="status">Utilizando estados personalizados</a></h2>
|
|
<p>Quando navega através de suas mensagens recém-chegadas, pode-se querer voltar para algumas delas mais tarde para pensar sobre o assunto mais profundamente. Enquanto poderia utilizar o menu do Correio <span class="menu">Fechar e | Deixar como Não Lida</span> para mantê-las na sua consulta "<i>Novas mensagens</i>", as coisas tendem a se acumular desse jeito...</p>
|
|
<p>Uma solução é naturalmente apenas iniciar uma resposta e salvá-la como rascunho. Mas se não pretende escrever uma resposta e apenas quer reler a mensagem mais tarde, isto não é o ideal.</p>
|
|
<img src="images/workshop-email-images/status.png" alt="status.png" />
|
|
<p>Melhor utilizar <span class="menu">Fechar e | Definir para...</span> para criar um novo estado e utilizá-lo para categorizar sua mensagem. Por exemplo, poder-se-ia chamar o estado "<i>Depois</i>" e então consultá-lo quando encontrar mais tempo.<br />
|
|
Ou utilizar diferentes estados para projetos específicos. Por exemplo, eu criei um estado "<i>HUG</i>" (para "Haiku user guide") sob o qual eu coleto toda mensagem que pode influenciar os conteúdos do guia do usuário, como mensagens de commit sobre mudanças no código que alteram ou introduzem alguma funcionalidade ou algo mais que eu sinto que possa melhorar o guia do usuário.<br />
|
|
Em todo caso, tente manter o estado com o nome curto. Assim ele sempre ficará em uma coluna "Estado" com largura normal no Rastreador.</p>
|
|
<p>Não é preciso abrir uma mensagem com o aplicativo <span class="app">Correio</span> para definir seu estado. Com os adicionais do Rastreador <span class="app">Marcar como Lida </span> e <span class="app">Marcar como...</span> pode-se selecionar alguns arquivos de correio eletrônico e definir seus estados de uma só vez.</p>
|
|
|
|
<h2>
|
|
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
|
<a id="queries" name="queries">Utilizando consultas</a></h2>
|
|
<p>Certo, você especifica uma pasta para armazenar todas as suas mensagens, pode abrí-la e voilà, lá estão todas as suas mensagens. Mas progressivamente a pasta torna-se lotada e mostrar tudo tomará mais e mais tempo com milhares de arquivos e seus atributos sendo analisados e ordenados. Também, na maior parte do tempo você não realmente não liga pra mensagens de dois anos atrás dos príncipes nigerianos e seus problemas com herança...</p>
|
|
<div class="box-info">Muito tempo de preenchimento de uma pasta é gasto em colocar arquivos lidos do disco dentro da ordem correta e exibir na janela. Se precisa abrir uma pasta com um número enorme de arquivos, pode reduzir a espera fazendo a janela do Rastreador "invisível", ou seja, tanto minimizá-la ou mudar para outro espeço de trabalho. Leia <a href="applications/processcontroller.html">Controlador de Processo</a> para ver como ela afeta a utilização da CPU.</div>
|
|
<p><a href="queries.html">Consultas</a>, ao resgate!</p>
|
|
<p>Ao utilizar consultas, pode-se visualizar suas mensagens usando seta para baixo. Em verdade, o ícone da caixa de correio na Deskbar utiliza consultas.</p>
|
|
<img src="images/workshop-email-images/daemon-in-deskbar.png" alt="daemon-in-deskbar.png" />
|
|
<p>O submenu <span class="menu">Abrir Rascunho</span> faz uma pesquisa pelo estado "<i>Rascunho</i>", o qual é definido pelo <span class="app">Correio</span> ao salvar uma mensagem.</p>
|
|
<p><span class="menu">Abrir a Pasta Entrada</span> e <span class="menu">Abrir a Pasta Correio</span> são apenas vínculos para pastas regulares (e não são muito úteis, na minha opinião).</p>
|
|
<p>O submenu <span class="menu"># novas mensagens</span> é preenchido por uma consulta por mensagens com o estado "<i>Novo</i>" (a propósito, a mesma consulta é utilizada para mudar o ícone da caixa de correio para mostrar algumas cartas nela).</p>
|
|
|
|
<p>Pode-se adicionar também suas próprias consultas (ou pastas, aplicativos, scripts, etc.) àquele menu de contexto, colocando-os ou aos seus vínculos dentro de <span class="path">~/config/settings/Mail/Menu Links</span>.</p>
|
|
<div class="box-info">A consulta <span class="path">~/config/settings/Mail/mailbox</span> é um caso especial: Ela é executada ao clicar com o botão esquerdo do mouse no ícone da caixa de correio na Deskbar. Se deseja mudar seu comportamento, pode substituí-lo com qualquer outro arquivo (ou vínculo para um arquivo), apenas nomeando-o "<i>mailbox</i>". Ela não tem que ser uma consulta, um vínculo para uma pasta de consultas ou um script ou aplicativo para funcionar corretamente.</div>
|
|
|
|
<h3>
|
|
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
|
<a id="query-examples" name="query-examples">Exemplos de consultas</a></h3>
|
|
<p>Eis alguns exemplos de consultas úteis:</p>
|
|
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="10">
|
|
<tr align="center"><td><img src="images/workshop-email-images/query-1.png" alt="query-1.png" /><br />
|
|
Isto encontra todos as mensagens com o estado personalizado "<i>Depois</i>".</td>
|
|
<td><img src="images/workshop-email-images/query-2.png" alt="query-2.png" /><br />
|
|
Isto encontra todas as mensagens dos últimos 2 dias.</td></tr>
|
|
|
|
<tr align="center"><td><img src="images/workshop-email-images/query-3.png" alt="query-3.png" /><br />
|
|
Isto encontra todas as mensagens de Ingo Weinhold das últimas 2 semanas.</td>
|
|
<td><img src="images/workshop-email-images/query-4.png" alt="query-4.png" /><br />
|
|
Isto encontra todas as postagens da lista de commit do Haiku das últimas 12 horas.</td></tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
<h2>
|
|
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
|
<a id="tips" name="tips">Mais dicas</a></h2>
|
|
<ul>
|
|
<li><p>Se não salvar uma consulta como "<i>Consulta</i>" mas como "<i>Modelo de consulta</i>", ao chamá-la não abrir-se-á a janela de resultado, mas ao invés disso a janela Encontrar... Desse modo pode-se facilmente alterar a sequência de pesquisa para um assunto ou remetente, por exemplo, ou alterar um limite de tempo de "<i>2 dias</i>" para "<i>3 dias</i>".</p></li>
|
|
<li><p>Ativar "filtragem com auto-completar" nas <a href="tracker.html#tracker-preferences">preferências do Rastreador</a> permite filtrar ainda mais rapidamente um resultado de consulta. Frequentemente, é bastante consultar por todas as mensagens dos últimos 3 dias e usar a filtragem com auto-completar a partir daí. A grande vantagem é não ser preciso especificar exatamente qual atributo procurar, pois todos os exibidos são considerados na filtragem.</p></li>
|
|
<!-- <li _translation_id="4718"><p><a href="http://haikuware.com/directory/view-details/utilities/desktop-accessories/relatedmail">RelatedMail</a> is a nifty little application that will query for all mails with the same subject/sender/time-frame etc. of a dropped email. Kind of what the <span class="menu">Queries</span> menu in the <span class="app">Mail</span> app is supposed to do.</p></li> -->
|
|
</ul>
|
|
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
|
|
<div class="nav">
|
|
<div class="inner"><span>
|
|
« <a href="queries.html">Consultas</a>
|
|
:: <a href="contents.html" class="uplink">Conteúdo</a>
|
|
:: <a href="applications.html">Aplicativos
|
|
</a> »
|
|
</span></div>
|
|
</div>
|
|
|
|
</body>
|
|
</html>
|