haiku/docs/welcome/welcome_zh_CN.html
2013-02-17 21:56:39 +01:00

154 lines
9.1 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2012, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
* Translators:
* Pengphei Han
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>欢迎使用Haiku</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>用户指南</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="images/flags/zh_CN.png" alt="" />  中文 [中文]</li>
<li><a href="welcome_fr.html"><img src="images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="welcome_de.html"><img src="images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="welcome_it.html"><img src="images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="welcome_ru.html"><img src="images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="welcome_es.html"><img src="images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="welcome_sv_SE.html"><img src="images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="welcome_jp.html"><img src="images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="welcome_uk.html"><img src="images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="welcome_pt_PT.html"><img src="images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="welcome_fi.html"><img src="images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="welcome_sk.html"><img src="images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="welcome_hu.html"><img src="images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
<li><a href="welcome_pt_BR.html"><img src="images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="welcome_ca.html"><img src="images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
<li><a href="welcome_en.html"><img src="images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
 
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>索引</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="#welcome">欢迎使用 Haiku</a><br />
<a href="#bugreport">警惕程序错误</a><br />
<a href="#system">了解 Haiku 系统</a><br />
<a href="#software">安装新软件</a><br />
<a href="#wifi">Haiku 无线网络</a><br />
<a href="#api">了解 Haiku 的API</a><br />
<a href="#contact">联系我们</a>
</td></tr>
</table>
<h2>
<a id="welcome" name="welcome">欢迎使用Haiku</a></h2>
<p>非常感谢您对Haiku的试用和测试这是我们公开发布的第四个版本我们希望能够吸引更多的开发者参与我们的项目也希望能够为将来的用户提供测试 Haiku 的机会。我们也注意到本<i>试用版本</i> 还远远没有达到既定的目标,没有提供为最终的 R1 版本计划的所有特性和全面用户体验。然而,我们希望这一版本可以让您发现 Haiku 的巨大潜力,让您分享我们的喜悦。</p>
<p>最新新闻和公告请访问我们的网站 <a hrf="http://www.haiku-os.org">Haiku-os.org</a></p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="bugreport" name="bugreport">警惕错误</a></h2>
<p>我们已经尽力去修复所有发现了的错误。然而作为测试版本,它可能还有许多未发现的错误。</p>
<div class="box-warning">我们不鼓励您使用测试版本作为生产用系统。因为您的数据可能会被改变,损坏或者完全销毁。</div>
<p>发布该测试版本的主要原因之一是为了吸引更多的用户来测试系统,发现错误,提供未来发展的建议。在您使用我们的错误跟踪系统提交错误或者发展建议之前,请使用它的查询功能来避免重复的提交相同的内容。</p>
<ul>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Haiku错误跟踪系统</a></li>
<li><a href="zh_CN/bugreports.html">错误报告的提示</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="system" name="system">了解Haiku操作系统</a></h2>
<p>Haiku的第一个系列的版本将会非常类似于BeOS R5是BeOS R5系统的重建系统。如果您从未尝试过该系统您可以参阅以下链接</p>
<ul>
<li><a href="../userguide/zh_CN/contents.html">Haiku用户指南</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/" class="printurl"> BeOS/Haiku 网站清单</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="software">安装更多的程序</a></h2>
<p>由于二进制库和源代码的兼容性许多BeOS程序可以在Haiku系统中运行。您可能需要为某些程序安装“beoscompatibility”附加软件包详情见下文。 下载软件包之后,将其解压(双击打开 <span class="app">档案管理器</span>)到 <span class="path">/boot/apps/</span> ,然后从这里启动程序。</p>
<p>非常有名的软件仓库有:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haikuware.com" class="printurl">Haikuware</a></li>
<li><a href="http://www.bebits.com" class="printurl">BeBits</a></li>
<li><a href="http://ports.haiku-files.org/" class="printurl">HaikuPorts</a> - 包含了移植程序的补丁</li>
<li><a href="http://www.osdrawer.net/" class="printurl">OsDrawer</a> - 主持原生的BeOS和Haiku开源程序项目</li>
</ul>
<p>还有一些所谓的附加软件包它们主要用于Haiku的构建系统终端用户并不需要对它们进行解压和安装。相应的系统提供了一个工具脚本 <tt>installoptionalpackage</tt> 来安装附加软件包。由于Haiku的包管理软件仍在开发之中该脚本主要起到一个暂时的过渡作用。它允许您安装大部分可用的附加软件包。<br />
您可以在终端中输入命令: <tt>installoptionalpackage -h</tt> 来查看它的用法。</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="wifi">Haiku 无线网络</a></h2>
<p>Haiku目前支持WPA/WPA2 和 WEP 加密的无线网络,当然也包括开放的和未加密的网络。由于不同提供商的各种不同的授权政策,对于一些固件,可能需要手动的安装。您可以在我们 Haiku 用户指南的<a href="../userguide/zh_CN/workshop-wlan.html">操作练习:无线网络</a>页面上找到更多有关硬件支持,固件安装以及如何进行无线网络连接的详细信息。</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="api" name="api">了解Haiku的API</a></h2>
<p>由于 Haiku 是 BeOS 系统的重新实现,它的 API 仍然和 BeOS R5 的相同(增添了一些特性)。所以 Be Book 中的文档仍然是非常有用的资源。非常感谢前 BeOS 公司财产的拥有者 - ACCESS我们才可以提供 Be Book 的副本供大家参考。BeOS API与Haiku之间的不同之处可以参考 Haiku Book。</p>
<p>下面的资源对您的入门会有很多帮助:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">开发FAQ</a></li>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/browser/" class="printurl">源码浏览</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">Be Book</a></li>
<li><a href="http://api.haiku-os.org" class="printurl">Haiku Book</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Be 通讯存档</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="contact" name="contact">联系我们</a></h2>
<p>通过参加IRC<a href="http://webchat.freenode.net/?channels=haiku">#haiku</a>聊天室),论坛,邮件列表中的讨论来同其他的开发者和用户保持联系。由于许多不同人员的参与,我们需要制定一些规则使交流变得方便有效。请遵守我们的<a href="http://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">邮件列表规范</a></p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">IRC聊天频道</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">相关论坛</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">通用邮件列表</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">开发邮件列表只关注Haiku项目</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">开发邮件列表(第三方程序)</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">所有邮件列表概览</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 
</span></div>
</div>
</body>
</html>