haiku/docs/userguide/pl/bash-scripting.html
Niels Sascha Reedijk c18f9eb4ea User documentation: synchronize userguide from the userguide translator
Change-Id: I9b30ae27658a40b85c67a4c30aaea2b4bf9507f9
2021-07-21 12:54:38 +01:00

123 lines
7.4 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pl" xml:lang="pl">
<head>
<!--
*
* Copyright 2009, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* DKnoto
* Kacper Kasper
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Bash i skrypty</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Podręcznik użytkownika</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Polski&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../id/bash-scripting.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../ca/bash-scripting.html">Català</a></li>
<li><a href="../de/bash-scripting.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../en/bash-scripting.html">English</a></li>
<li><a href="../es/bash-scripting.html">Español</a></li>
<li><a href="../eo/bash-scripting.html">Esperanto</a></li>
<li><a href="../fr/bash-scripting.html">Français</a></li>
<li><a href="../fur/bash-scripting.html">Furlan</a></li>
<li><a href="../it/bash-scripting.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../hu/bash-scripting.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../pt_PT/bash-scripting.html">Português</a></li>
<li><a href="../pt_BR/bash-scripting.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../ro/bash-scripting.html">Română</a></li>
<li><a href="../sk/bash-scripting.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../fi/bash-scripting.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../sv_SE/bash-scripting.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../tr/bash-scripting.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../zh_CN/bash-scripting.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../ru/bash-scripting.html">Русский</a></li>
<li><a href="../uk/bash-scripting.html">Українська</a></li>
<li><a href="../jp/bash-scripting.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
«  <a href="preferences.html">Preferences</a> 
::  <a href="contents.html" class="uplink">Spis treści</a> 
<!-- ::  <a href="filesystem-layout.html">Układ systemu plików</a>  » -->
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h1>Bash i skrypty</h1>
<p>„Skrypty” pozwalają automatyzować zadania zlecane systemowi operacyjnemu poprzez zapisanie komend w pliku tekstowym zwanym skryptem. Za każdym razem kiedy wykonywany jest skrypt, komendy w nim zawarte uruchamiane są jedna za drugą tak, jakby były ręcznie wprowadzane z <a href="applications/terminal.html">Terminala</a>.<br />
Skrypty mogą być prostymi plikami wykonującymi kilka komend w określonym porządku lub wyrafinowanymi kawałkami kodu rozwiązującymi złożone zadania.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="bash" name="bash">Bash</a></h2>
<p>Zważywszy na fakt, że skrypty są z natury zależne od powłoki która je interpretuje, zapoznanie się z powłoką bash używaną w Haiku będzie dobrym początkiem. W sieci istnieje wiele materiałów na jej temat, ponieważ jest szeroko stosowana. Jednym z nich jest <a href="https://web.archive.org/web/20011205095723/http://www.beforever.com/bashtut.htm" class="printurl">Wprowadzenie do powłoki bash - poradnik dla użytkowników BeOS-a</a> (ang.) Johana Janssona.<br />
<a href="https://www.gnu.org/software/bash/manual/bash.pdf" class="printurl">Instrukcja obsługi powłoki Bash (PDF, 720 KiB)</a> (ang.) opisuje powłokę w bardziej szczegółowy sposób.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="scripting-bible" name="scripting-bible">Biblia skryptów</a></h2>
<p>Gdy juz poznasz podstawy pracy w powłoce, czas powoli wkroczyć do świata skryptów. Również w tym przypadku znajdziesz mnóstwo poradników i materiałów, zarówno w sieci, jaki i w księgarniach. Bardzo dobre wprowadzenie, właściwie specjalnie przygotowane dla Haiku, to dostępny w internecie <a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/ch_scripting1.html" class="printurl">rozdział o skryptach</a> (<a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/BeOS.scripting.PDF">PDF, 900 KiB</a>, ang.) z Biblii BeOS-a, napisanej przez Scota Hackera.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a><a id="user-scripts" name="user-scripts">Skrypty w Haiku</a></h2>
<p>Haiku dawniej korzystało ze skryptów podczas rozruchu i zamykania systemu. Obecnie ich rolę wypełnia usługa <a href="https://dev.haiku-os.org/wiki/LaunchDaemon">launch_daemon</a>. Jednakże, nadal można korzystać ze skryptów do modyfikacji zachowania systemu w trakcie tych czynności. Jeśli pliki w odpowiednich lokacjach jeszcze nie istnieją, należy utworzyć je ręcznie. W przeciwnym razie, wystarczy po prostu dodać komendy w miejscu, w którym mają być wykonane.</p>
<h3>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="userbootscript" name="userbootscript">UserBootscript</a></h3>
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserBootscript</span> zostanie wykonany gdy system zakończy proces rozruchu. Dla przykładu, możesz wtedy uruchomić kilka programów:</p>
<pre># Uruchom LaunchBox
/boot/system/apps/LaunchBox &amp;
# Uruchom aplet Workspaces
/boot/system/apps/Workspaces &amp;</pre>
<p>Pamiętaj aby na końcu komendy dodać "<tt>&amp;</tt>", co wystartuje aplikację w tle. Bez tego, wykonywanie skryptu zostanie wstrzymane do momentu, w którym komenda zakończy działanie (w tym przypadku: uruchomiona aplikacja zostanie zamknięta).</p>
<p>Łatwiejszym sposobem uruchamiania aplikacji przy starcie systemu jest umieszczenie odnośników do nich w katalogu <span class="path">/boot/home/config/settings/boot/launch</span>. Można to zrobić klikając prawym przyciskiem myszy na ikonie aplikacji i <a href="tracker.html#navigating">wybierając</a> z menu <span class="menu">Utwórz dowiązanie</span> powyższy katalog.</p>
<h3>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="usershutdownscript" name="usershutdownscript">UserShutdownScript
jeszcze nieobsługiwany</a></h3>
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownScript</span> będzie uruchomiony przed rozpoczęciem procesu wyłączania systemu. Jeżeli skrypt zwróci kod inny niż 0, wyłączanie zostanie przerwane.</p>
<h3>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="usershutdownfinishscript" name="usershutdownfinishscript">UserShutdownFinishScript jeszcze nieobsługiwany</a></h3>
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownFinishScript</span> będzie uruchomiony po zakończeniu procesu wyłączania systemu. Weź pod uwagę, że większość systemu jest już wyłączona w momencie wykonania tego skryptu.</p>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
«  <a href="preferences.html">Preferences</a> 
::  <a href="contents.html" class="uplink">Spis treści</a> 
<!-- ::  <a href="filesystem-layout.html">Układ systemu plików</a>  » -->
</span></div>
</div>
</body>
</html>