c18f9eb4ea
Change-Id: I9b30ae27658a40b85c67a4c30aaea2b4bf9507f9
156 lines
16 KiB
HTML
156 lines
16 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fur" xml:lang="fur">
|
||
<head>
|
||
<!--
|
||
*
|
||
* Copyright 2010-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||
*
|
||
* Authors:
|
||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||
* Translators:
|
||
* Fabio Tomat
|
||
*
|
||
-->
|
||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
|
||
<meta name="robots" content="all" />
|
||
<title>WebPositive</title>
|
||
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
|
||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<div id="banner">
|
||
<div><span>Vuide utent</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="nav">
|
||
<div class="inner">
|
||
<ul class="lang-menu">
|
||
<li class="now">Furlan <span class="dropdown-caret">▼</span></li>
|
||
<li><a href="../../id/applications/webpositive.html">Bahasa Indonesia</a></li>
|
||
<li><a href="../../ca/applications/webpositive.html">Català</a></li>
|
||
<li><a href="../../de/applications/webpositive.html">Deutsch</a></li>
|
||
<li><a href="../../en/applications/webpositive.html">English</a></li>
|
||
<li><a href="../../es/applications/webpositive.html">Español</a></li>
|
||
<li><a href="../../eo/applications/webpositive.html">Esperanto</a></li>
|
||
<li><a href="../../fr/applications/webpositive.html">Français</a></li>
|
||
<li><a href="../../it/applications/webpositive.html">Italiano</a></li>
|
||
<li><a href="../../hu/applications/webpositive.html">Magyar</a></li>
|
||
<li><a href="../../pl/applications/webpositive.html">Polski</a></li>
|
||
<li><a href="../../pt_PT/applications/webpositive.html">Português</a></li>
|
||
<li><a href="../../pt_BR/applications/webpositive.html">Português (Brazil)</a></li>
|
||
<li><a href="../../ro/applications/webpositive.html">Română</a></li>
|
||
<li><a href="../../sk/applications/webpositive.html">Slovenčina</a></li>
|
||
<li><a href="../../fi/applications/webpositive.html">Suomi</a></li>
|
||
<li><a href="../../sv_SE/applications/webpositive.html">Svenska</a></li>
|
||
<li><a href="../../tr/applications/webpositive.html">Türkçe</a></li>
|
||
<li><a href="../../zh_CN/applications/webpositive.html"> 中文 [中文]</a></li>
|
||
<li><a href="../../ru/applications/webpositive.html">Русский</a></li>
|
||
<li><a href="../../uk/applications/webpositive.html">Українська</a></li>
|
||
<li><a href="../../jp/applications/webpositive.html">日本語</a></li>
|
||
</ul>
|
||
<span>
|
||
« <a href="tv.html">TV</a>
|
||
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicazions</a>
|
||
</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div id="content">
|
||
<div>
|
||
<h2><img src="../../images/apps-images/webpositive-icon_64.png" alt="webpositive-icon_64.png" width="64" height="64" />WebPositive</h2>
|
||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Applications</span></td></tr>
|
||
<tr><td>Posizion:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/WebPositive</span></td></tr>
|
||
<tr><td>Impostazions:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/WebPositive/</span> - File di configuration, cookie, cache e cronologjie di navigazion</td></tr>
|
||
<tr><td></td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/WebPositive/Bookmarks</span> - Ducj i segnelibris come file singui</td></tr>
|
||
</table>
|
||
<p><br /></p>
|
||
<p>WebPositive, o scurtât Web+, al è il navigadôr web natîf di Haiku. Une part dal so non al è par fâ onôr al sempliç NetPositive di BeOS, chê altre part pe sô fonde moderne: WebKit. Cheste librarie a codiç viert (open source) par visualizâ HTML, e je il cûr ancje di altris navigadôrs cognossûts, tant che Safari di Mac OS X e Chrome di Google. Doprant WebKit, che al è in continue evoluzion, Web+ al rivarà a lâ pâr a pâr cu lis gnovis tecnologjiis web.</p>
|
||
<img src="../images/apps-images/webpositive.png" alt="webpositive.png" />
|
||
<p>La interface di WebPositive e je avonde semplice: Sot de sbare dai menù e je une altre sbare, lì si à botons par navigâ tra i sîts precedents e chei sucessîfs de tô cronologjie di navigazion, par fermâ il cjariament di une pagjine e (come opzion) un boton par saltâ ae tô pagjine iniziâl.<br />
|
||
Dopo al rive il cjamp pe direzion dulà che si inserìs un URL di sît.<br />
|
||
Sot di cheste sbare di navigazion a vegnin fûr lis pagjinis web. Tu puedis vierzi tantis pagjinis in paralêl cjariantlis intes lôr propriis schedis.<br />
|
||
In bas tal barcon si à une sbare di stât, che e mostre il URL dal sît cjariât o dal colegament che al sta sot dal pontadôr dal mouse. Intant che une pagjine e ven cjariade, une sbare di avanzament e ven fûr a diestre.</p>
|
||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Impostazions</h2>
|
||
<p>Dal menù <span class="menu">Barcon</span> tu puedis vierzi un panel <span class="menu">Impostazions</span> par configurâ cualchi element essenziâl di WebPositive.</p>
|
||
<img src="../images/apps-images/webpositive-settings.png" alt="webpositive-settings.png" />
|
||
<p>La prime schede e à a ce fâ cu lis impostazions gjenerâls: cuâl file o URL al servìs tant che <span class="menu">Pagjine iniziâl</span>, ce che si à di doprâ come <span class="menu">Pagjine di ricercje</span> (se tu stabilissis un motôr di ricercje<span class="menu">Personalizât</span>, "<i>%s</i>" al ven doprât pe variabile dal tiermin di cirî), cuale <span class="menu">Cartele dai file discjariâts</span> doprâ pe robe che tu otegnis de rêt.<br />
|
||
Doi menù a tende ti permetin di decidi cuale pagjine cjariâ - se si 'nd à cualchidune - cuant che si vierç un gnûf barcon o schede.<br />
|
||
Gracie aes caselis di selezion lì sot tu puedis evitâ di mostrâ la sbare des schedis cuant che e je vierte dome une pagjine. Si pues dî ae interface di WebPositive di platâsi in automatic cuant che si è in modalitât plen visôr, e si pues platâ in automatic il pontadôr dal mouse ogni volte che nol ven mot par un pôc.<br />
|
||
Infin, tu puedis decidi se includi il boton "Inizi" (chel de cjasute) inte sbare di navigazion e stabilî par trops dîs che il navigadôr al à di visâsi i sîts che tu âs visitât, lassantju inte sô cronologjie.</p>
|
||
<p>Inte seconde schede tu puedis sielzi i caratars doprâts in maniere predefinide, i caratars serif, no-serif e a spaziadure fisse e stabilî lis lôr dimensions predefinidis.</p>
|
||
<p>La ultime schede e ven doprade par configurâ li servidôr proxy.</p>
|
||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Sgarfâ</h2>
|
||
<p>Se prime di cumò tu âs za doprât un cualsisei navigadôr, WebPositive nol varès di creâti masse sorpresis. Invezit di lâ a viodi ogni element e funzionalitât dai menù, din une voglade juste a cualchi pont.</p>
|
||
<ul>
|
||
<li><img src="../images/apps-images/webpositive-tabbar.png" alt="webpositive-tabbar.png" />
|
||
<p>Lis gnovis schedis a vegnin creadis cul boton <span class="key">+</span> a diestre inte sbare des schedis opûr, se si à ancjemò vonde spazi, fasint dopli clic suntune sô aree vueide. Se si à viertis plui schedis di chês che a puedin stâ inte sbare, i botons di scoriment <span class="key"><</span> <span class="key">></span> a deventin atîfs, permetint cussì di scori la sbare des scedis a çampe e a drete. il boton <span class="key">∨</span> plui in là a diestre al ospite un menù a tente cun dutis lis schedis viertis, par vê une navigazion ancjemò plui svelte.</p></li>
|
||
<li><p>Fasint clic suntun colegament cul boton centrâl dal mouse al vierzarà la pagjine intune gnove schede in sotfont. Tignint <span class="key">MAIUSC</span> intant che si fâs il clic centrâl, lu vierç in prin plan.</p></li>
|
||
<li><p>Dal menù <span class="menu">Viodude</span> tu puedis fâ <span class="menu">Aumente dimension</span> e <span class="menu">Diminuìs dimension</span> di une pagjine. Si à ancje la opzion par dî <span class="menu">Ingrandìs dome il test</span>, lassant dutis lis imagjins aes lôr dimensions origjinâls.</p></li>
|
||
<li><p>Se tu passis ae modalitât plen visôr e tu âs ativât la impostazion par platâ la interface, chê e sparirà dopo un secont. Par fâle vignî fûr un moment, al baste spostâ il pontadôr te te part superiôr dal schermi.</p></li>
|
||
<li><img src="../images/apps-images/webpositive-locator.png" alt="webpositive-locator.png" />
|
||
<p>Intant che tu scrivis intal cjamp di test pes direzions web, il navigadôr al cumbine la stringhe cui sîts che tu âs za visitât e ju liste lì sot. Tu puedis continuâ a zontâ letaris, cussì di scurtâ la liste opûr sielzi une vôs cun <span class="key">↑</span> o <span class="key">↓</span>. <span class="key">INVIE</span> al cjariarà la pagjine. Tu puedis ancje doprâ il boton lontan a diestre, che al servìs ancje par tornâ a cjariâ la pagjine.<br />
|
||
Lis stringhis che no vegnin ricognossudis tant che URLs a vignaran cirudis cul motôr di ricercje stabilît intes impostazions di WebPositive, cussì il cjamp pe direzion al doplee la sô funzion tant che rapide scurte pes ricercjis sul web.</p>
|
||
<div class="box-info"><p>WebPositive al supuarte lis scurtis rapidis a diviers motôrs di ricercje par cirî daurman i tiermins. Al baste inserî la scurte di une letare sole cun daûr il tiermin di cirî.</p>
|
||
<ul>
|
||
<li>"g” par Google</li>
|
||
<li>“b” par Bing</li>
|
||
<li>“w” par Wikipedia</li>
|
||
<li>“d” par DuckDuckGo</li>
|
||
<li>“a” par Baiku</li>
|
||
<li>“y” par Yandex</li>
|
||
<li>“e” par Ecosia</li>
|
||
<li>“q” par Qwant</li>
|
||
</ul></div></li>
|
||
<li><p>Fasint clic diestri si vierç un menù contestuâl che, in base al ogjet che si à fat clic, al ufrìs la pussibilitât di vierzi il colegament intung gnûf barcon o intune gnove schede, discjariâ l'ogjet e vie indenant.</p></li>
|
||
<li><p><span class="menu">Modifiche | Cjate</span> al mostre une sbare di ricercje in bas par scomençâ une ricercje inte pagjine. I risultâts inte pagjine che a corispuindin a vegnin evidenziâts.</p></li>
|
||
</ul>
|
||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Segnelibris</h2>
|
||
<p>I segnelibris di WebPositive a vegnin gjestîts in <tt>~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/</tt>, tant che i file e lis cartelis. Zontant un segnelibri si crearà lì un gnûf file. Tu puedis vierzi daurman la cartele cun <span class="menu">Gjestìs segnelibris...</span>.</p>
|
||
<img src="../images/apps-images/webpositive-bookmarks.png" alt="webpositive-bookmarks" />
|
||
<p>Tu puedis cambiâ un URL di segnelibri, un non, un titul e inserî peraulis clâf juste come cualsisei altri file: cui atribûts. Siguriti dome di vê visualizadis dutis lis lôr colonis midiant il menù <span class="menu">Attributes</span> di Tracker, dopo selezione un file, frache <span class="key">ALT</span> <span class="key">E</span> e tache a modificâ l'atribût; cambie lis colonis dai atribûts cun <span class="key">TAB</span>.<br />Tu puedis ordenâ i segnelibris in cartelis diviersis che tu puedis creâ tu stes.</p>
|
||
<p>Doprant Tracker par gjestî e navigâ tra i segnelibris tu puedis zovâti des sôs funzionalitât unichis par cirî cun rapiditât ce che ti interesse.<br />
|
||
Ativant il <span class="menu">filtri scriture anticipade</span> intes <a href="../tracker.html#tracker-preferences">preferencis di Tracker</a>, tu puedis intun lamp scurtâ la liste dai segnelibris in base ae tô stringhe-filtri. Cun cualchi <span class="key">↑</span> o <span class="key">↓</span> par spostâ la selezion e fracant <span class="key">INVIE</span> al vierzarà il sît. Sigurit di visualizâ dutis lis colonis dai atribûts par vê il filtri aplicât al non, titul, URL e peraulis clâf.</p>
|
||
<p>Par che chest al funzioni, ducj i segnelibris a àn di sei tignûts inte cartele ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/ e dome lis copiis a àn di jessi ordenadis in sot-cartelis personalizadis pal ûs intal menù Segnelibris di WebPositive (in câs). In plui, meti atribûts di peraulis clâf al jude...</p>
|
||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>File discjariâts</h2>
|
||
<p><span class="menu">Barcon | File discjariâts</span> al vierç un barcon che al liste ducj i discjariaments passâts e in vore:</p>
|
||
<img src="../images/apps-images/webpositive-downloads.png" alt="webpositive-downloads.png" />
|
||
<p>I file che si sta discjariant a vegnin mostrât cuntune sbare di avanzament che e cres e, in maniere simile al copiâ i file in Tracker, informazions su la velocitât di discjariament, la dimension dal file e l'ore previodude di fin. I botons a diestre ti permetin di fâ sui discjariaments <span class="button">Anule</span> e <span class="button">Torne invie</span>, o <span class="button">Vierç</span> par vierzi il file, o <span class="button">Gjave</span> par gjavâ la sô vôs de liste. I botons <span class="button">Gjave mancjants</span> e <span class="button">Gjave completâts</span> in bas a eseguissin chês azions su dutis lis vôs de liste. “Mancjants” a son i file che intant a son za stâts eliminâts.</p>
|
||
<p>Spostâ te Scovacere un file che si sta discjariant al fermarà il discjariament. Tu notarâs ancje, che la sô icone e devente “smamide”.<br />
|
||
In gjenerâl, WebPositive al è une vore tolerant cuant che si trate di gjestî i file cun Tracker. Si pue cambiâ i nons ai file o spostâju ancje intant che si ju sta discjariant e ancje dopo finît di discjariâ, chestis modifichis si rifletin tal barcon dai File discjariâts.</p>
|
||
<div class="box-info"><p>No tu ti impensis di cuâl sît tu âs discjariât chel pachet, imagjin o cualsisei altri file? Tu puedis rivâ a vê chê informazion vierzint <a href="diskprobe.html">Scandai dal disc</a> e butâ un voli al so atribût <tt>META:url</tt>.</p>
|
||
<p>Desideristu vê simpri in viste il URL inte tô cartele dai file discjariâts? Al baste copiâ un segnelibri dentri, vê mostrade la colone dal atribût URL di un segnelibri e tornâ a gjaviâ il segnelibri.</p></div>
|
||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Scurtis di tastiere</h2>
|
||
<p>Chi e je cualchi scurte di tastiere utile:</p>
|
||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Al vierç une gnove schede.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">W</span></td><td> </td><td>Al siere la schede atuâl.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td> </td><td>Al vierç un gnûf barcon.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">MAIUSC</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">W</span></td><td> </td><td>Al siere il barcon atuâl.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">INVIE</span></td><td> </td><td>Al comute la modalitât plen visôr.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">R</span> o <span class="key">F5</span></td><td> </td><td>Al inzorne la pagjine atuâl.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">H</span></td><td> </td><td>Al vierç la pagjine iniziâl.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">D</span></td><td> </td><td>Al mostre/plate il barcon File discjariâts.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">F</span></td><td> </td><td>Al mostre la sbare “cjate” pes ricercjis te-pagjine (plate cun <span class="key">ESC</span>).</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">B</span></td><td> </td><td>Al met tai segnelibris la pagjine atuâl.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">M</span></td><td> </td><td>Gjestî i segnelibris, vierzint la cartele dai segnelibris.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">←</span></td><td> </td><td>Pagjine precedente te cronologjie di navigazion.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">→</span></td><td> </td><td>Pagjine sucessive te cronologjie di navigazion.</td></tr>
|
||
</table>
|
||
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="nav">
|
||
<div class="inner"><span>
|
||
« <a href="tv.html">TV</a>
|
||
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicazions</a>
|
||
</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
</body>
|
||
</html>
|