haiku/docs/userguide/jp/desktop-applets/processcontroller.html
2012-08-18 10:28:04 +02:00

108 lines
8.6 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2010-2011, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Maciej Bałuta (Google Code-In student)
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* pooper
* mt
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>プロセスコントローラー</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>ユーザーガイド</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" /> 日本語</li>
<li><a href="../../fr/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="../../de/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="../../it/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="../../ru/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="../../es/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="../../uk/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="../../fi/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="../../sk/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../en/desktop-applets/processcontroller.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">デスクトップアプレット</a> 
::  <a href="workspaces.html">ワークスペース</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h2><img src="../../images/desktop-applets-images/processcontroller-icon_64.png" alt="processcontroller-icon_64.png" width="64" height="64" />プロセスコントローラー (ProcessController)</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar メニュー:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Desktop Applets (デスクトップアプレット)</span></td></tr>
<tr><td>場所:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/ProcessController</span></td></tr>
<tr><td>設定ファイル:</td><td></td><td><i>無し</i></td></tr>
</table>
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />プロセスコントローラー (ProcessController) の目的は CPU と物理メモリの使用率を表示することです。それぞれのチームの観察、優先度の設定、クラッシュの場合に終了もできます。複数の CPU があると、個々の CPU を有効・無効にできます。Tracker と Deskbar のクラッシュの場合に、プロセスコントローラーのメニューから再起動できます。</p>
<p>左側の計器はそれぞれの CPU の使用率を表して右側の計器はメモリ使用量を表します。計器の数はシステムの CPU の数によってあります。</p>
<p>プロセスコントローラーをまだ実行していない場合に、起動するときにウィンドウモードまたは Deskbar モードを選択してください。ウィンドウモードで、ウィンドウのサイズを変更して、<a href="../gui.html#replicants">レプリカント</a>を使ってデスクトップにドラッグすることもできます。<br />
プロセスコントローラーはコンテキストメニューで使います。<br />
コンテキストメニューの <span class="menu">Deskbar 中で動作 (Live in the Deskbar)</span> のチェックボックスをオフにすると、プロセスコントローラーは Deskbar から削除されます。</p>
<h2>アプリケーションを終了</h2>
<img src="../images/processcontroller-images/quit.png" alt="ProcessController - Quit an application" />
<p>アプリケーションを終了するには、<span class="menu">アプリケーションを終了 (Quit an application)</span> メニューでアプリケーション名をクリックしてください。これは、強制終了ではなく、「閉じる」ボタンをクリックするのと同様の正しいアプリケーションの終了方法です。しかし、システムのプロセス (サーバーとデーモン) を終了しないように注意してください。その場合には、システム全体の実行が停止する可能性があります。</p>
<h2>メモリ使用量</h2>
<img src="../images/processcontroller-images/memory.png" alt="ProcessController - Memory usage" />
<p>メモリ使用量の観察はかなり不正確です。</p>
<p>このメニューはシステムでのチームのメモリ使用量を観察できます。チーム名のそばに 2 つの列がある。1 番目の列は書き込み可能メモリの量で、2 番目は読み込み専用メモリ (たとえば共用ライブラリ) 込みのメモリ量です。</p>
<p>一番目の行、<i>システムリソースとキャッシュ… (System resources &amp; caches...)</i> はシステムおよびすべてのアプリケーションで使用されているメモリの数を表示します。青いバーの長さはコンピュータの物理メモリの数によります。次の行はそれぞれのプロセスを使用しているメモリの数を表示します。注:バーの長さはメモリを使用している部分だけによります。</p>
<table>
<tr><td style="width:20px;height:20px;background:#1414E7"></td><td style="width:10px"></td><td>特定のアプリケーションだけが使用しているメモリ (書き込み権限あり)</td></tr>
<tr><td style="height:20px;background:#A4A4F5"></td><td></td><td>読み取り空間のメモリを含む (ほかのアプリケーションと共有可能)</td></tr>
</table>
<h2>スレッドと CPU 使用率</h2>
<p>このメニューでスレッドの優先度の変更、チームの終了、デバッグもできます。</p>
<div class="box-stop">このメニューのコマンドによる変更はシステムの奥深くに届き、データ損失とシステムの不安定性のを引き起こすかもしれません。マウスをしっかり握ってください !</div>
<img src="../images/processcontroller-images/priority.png" alt="ProcessController - Priority" />
<table>
<tr><td style="width:20px;height:20px;background:#1414E7"></td><td style="width:10px"></td><td>カーネルコード</td></tr>
<tr><td style="height:20px;background:#A4A4F5"></td><td></td><td>利用者コード</td></tr>
<tr><td style="height:20px;background:#6EBE6E"></td><td></td><td>待機スレッド</td></tr>
</table>
<p>最初のレベルはチームの名であって、クリックと全体のチームを終了します。ダークブルー部分はカーネルコードがかかった部分で、青の部分は利用者コードがかかった部分で、緑の部分は待機スレッドです。</p>
<p>第二レベルはチームのスレッドを表示します。クリックして、デバッグまたは強制終了できます。</p>
<p>最後のレベルはスレットの優先度を変更できます。一般的にアプリケーションの優先度を変更を変更しないほうが良いです。</p>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
«  <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a> 
::  <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">デスクトップアプレット</a> 
::  <a href="workspaces.html">ワークスペース</a>  »
</span></div>
</div>
</body>
</html>