124 lines
7.1 KiB
HTML
124 lines
7.1 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fur" xml:lang="fur">
|
|
<head>
|
|
<!--
|
|
*
|
|
* Copyright 2008-20017, Haiku. All rights reserved.
|
|
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
|
*
|
|
* Authors:
|
|
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
|
* Translators:
|
|
* Fabio Tomat
|
|
*
|
|
-->
|
|
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
|
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
|
|
<meta name="robots" content="all" />
|
|
<title>Ore</title>
|
|
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<div id="banner">
|
|
<div><span>Vuide utent</span></div>
|
|
</div>
|
|
|
|
<div class="nav">
|
|
<div class="inner">
|
|
<ul class="lang-menu">
|
|
<li class="now">Furlan <span class="dropdown-caret">▼</span></li>
|
|
<li><a href="../../id/preferences/time.html">Bahasa Indonesia</a></li>
|
|
<li><a href="../../ca/preferences/time.html">Català</a></li>
|
|
<li><a href="../../de/preferences/time.html">Deutsch</a></li>
|
|
<li><a href="../../en/preferences/time.html">English</a></li>
|
|
<li><a href="../../es/preferences/time.html">Español</a></li>
|
|
<li><a href="../../fr/preferences/time.html">Français</a></li>
|
|
<li><a href="../../it/preferences/time.html">Italiano</a></li>
|
|
<li><a href="../../hu/preferences/time.html">Magyar</a></li>
|
|
<li><a href="../../pl/preferences/time.html">Polski</a></li>
|
|
<li><a href="../../pt_PT/preferences/time.html">Português</a></li>
|
|
<li><a href="../../pt_BR/preferences/time.html">Português (Brazil)</a></li>
|
|
<li><a href="../../ro/preferences/time.html">Română</a></li>
|
|
<li><a href="../../sk/preferences/time.html">Slovenčina</a></li>
|
|
<li><a href="../../fi/preferences/time.html">Suomi</a></li>
|
|
<li><a href="../../sv_SE/preferences/time.html">Svenska</a></li>
|
|
<li><a href="../../tr/preferences/time.html">Türkçe</a></li>
|
|
<li><a href="../../zh_CN/preferences/time.html"> 中文 [中文]</a></li>
|
|
<li><a href="../../ru/preferences/time.html">Русский</a></li>
|
|
<li><a href="../../uk/preferences/time.html">Українська</a></li>
|
|
<li><a href="../../jp/preferences/time.html">日本語</a></li>
|
|
</ul>
|
|
<span>
|
|
« <a href="sounds.html">Suns</a>
|
|
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferencis</a>
|
|
:: <a href="tracker.html">Tracker</a> »
|
|
</span></div>
|
|
</div>
|
|
|
|
<div id="content">
|
|
<div>
|
|
|
|
<h2><img src="../../images/prefs-images/time-icon_64.png" alt="time-icon_64.png" width="64" height="64" />Ore</h2>
|
|
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
|
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Preferences</span></td></tr>
|
|
<tr><td>Posizion:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/preferences/Time</span></td></tr>
|
|
<tr><td>Impostazions:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/networktime settings</span> - Dutis lis impostazions che a rivuardin la sincronizazion de ore vie rêt<br />
|
|
<span class="path">~/config/settings/RTC_time_settings</span> - La impostazion dal orloi hardware (locâl o GMT)<br />
|
|
<span class="path">~/config/settings/Time settings</span> - La configurazion dal fûs orari<br />
|
|
<span class="path">~/config/settings/Time_preflet_window</span> - La posizion dal barcon dal panel e vie indenant.<br />
|
|
</td></tr>
|
|
</table>
|
|
<p>Il panel des preferencis de Ore si divît in cuatri schedis:</p>
|
|
|
|
<h2>
|
|
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
|
<a id="date-time" name="date-time">Date e ore</a></h2>
|
|
<img src="../images/prefs-images/time-time.png" alt="time-time.png" />
|
|
<p>De bande di çampe, tu puedis stabilî il dì dal mês fasint un sempliç clic tal calendari. Tu puedis cambiâ il mês e l'an fasint clic su di chei e doprant lis frecis sù/jù che a son a diestre opûr lis frecis de tastiere.</p>
|
|
<p>Compagn a diestre, tu stabilissis la ore. Opûr spostant a man lis speris dal orloi.</p>
|
|
|
|
<h2>
|
|
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
|
<a id="timezone" name="timezone">Fûs orari</a></h2>
|
|
<img src="../images/prefs-images/time-timezone.png" alt="time-timezone.png" />
|
|
<p>Al baste cjatâ e sielzi il to paîs inte liste dai continents e fracâ <span class="button">Stabilìs fûs orari</span>. Pai paîs cun plui di un fûs orari tu varâs di pandi la liste ancjemò di un nivel.<br />
|
|
A diestre tu cjatarâs la ore dal fûs orari atuâl e la anteprime di chel che tu âs sielt.</p>
|
|
<p>In plui de bande di diestre e je une impostazion pal orloi hardware dal to computer. Si à dôs modalitâts pal orloi:</p>
|
|
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
|
<tr><td><span class="menu">Ore locâl</span></td><td></td><td>par visualizâ la tô ore locâl, che di norme tu vuelis se tu âs l'inviament dopli (dual-boot) ancje par Windows.</td></tr>
|
|
<tr><td><span class="menu">GMT</span></td><td></td><td>Par visualizâ il timp median di Greenwich (Greenwich Mean Time), che e je la impostazion compatibil cun UNIX.</td></tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
<h2>
|
|
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
|
<a id="network" name="network">Ore di rêt</a></h2>
|
|
<p>Stabilî la date e la ore a man e je une operazion une vore sorpassade se si è tacâts a internet. A esisitin servidôrs publics che a dan il segnâl orari plui precîs.</p>
|
|
<img src="../images/prefs-images/time-network.png" alt="time-network.png" />
|
|
<p>Cui botons <span class="button">+</span>/<span class="button">-</span> tu puedis zontâ/gjavâ i servidôrs <acronym title="Network Time Protocol">NTP</acronym> ae/de liste.</p>
|
|
<p>Lis caselis di selezion sot a disin al sisteme: “<span class="menu">Prove ducj i servidôrs</span>”, vâl a dî sincronize no dome cun chel cumò selezionât, e “<span class="menu">Sincronize al inviament</span>”, vâl a dî che tu puedis stâ sigûr che l'orloi al mostrarà simpri la ore juste.</p>
|
|
<p>Tu puedis fâ <span class="button">Ristabilìs ae liste di servidôrs predefinide</span> se par erôr tu âs eliminât un servidôr NTP che al funzionave e fâ <span class="button">Sincronize</span> par sincronizâ a man il to orloi. Si pues rivâ a sincronizâ ancje de rie di comant (o cuntun script):</p>
|
|
<pre class="terminal">Time --update</pre>
|
|
|
|
<h2>
|
|
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
|
<a id="clock" name="clock">Orloi</a></h2>
|
|
<img src="../images/prefs-images/time-clock.png" alt="time-clock.png" />
|
|
<p>La ultime schede e mostre lis opzions dal orloi mostrât intal Deskbar. Lì tu puedis disabilitâ dal dut l'orloi cu la casele di selezion plui in alt. Chês che a restin si spieghin di bessolis.</p>
|
|
<p><br /></p>
|
|
<p>In ogni schede al è un boton <span class="button">Torne indaûr</span> che al puarte indaûr aes impostazions che a jerin ativis cuant che si à inviât lis preferncis de Ore.</p>
|
|
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
|
|
<div class="nav">
|
|
<div class="inner"><span>
|
|
« <a href="sounds.html">Suns</a>
|
|
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferencis</a>
|
|
:: <a href="tracker.html">Tracker</a> »
|
|
</span></div>
|
|
</div> </body>
|
|
</html>
|