haiku/docs/userguide/fur/applications/textsearch.html
2020-05-30 10:43:56 +01:00

111 lines
8.0 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fur" xml:lang="fur">
<head>
<!--
*
* Copyright 2010-2019, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* Fabio Tomat
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>TextSearch</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Vuide utent</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Furlan&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../../id/applications/textsearch.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../../ca/applications/textsearch.html">Català</a></li>
<li><a href="../../de/applications/textsearch.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../../en/applications/textsearch.html">English</a></li>
<li><a href="../../es/applications/textsearch.html">Español</a></li>
<li><a href="../../fr/applications/textsearch.html">Français</a></li>
<li><a href="../../it/applications/textsearch.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../../hu/applications/textsearch.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../../pl/applications/textsearch.html">Polski</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/textsearch.html">Português</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/textsearch.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ro/applications/textsearch.html">Română</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/textsearch.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/textsearch.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/textsearch.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../../tr/applications/textsearch.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/textsearch.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/textsearch.html">Русский</a></li>
<li><a href="../../uk/applications/textsearch.html">Українська</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/textsearch.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="terminal.html">Terminâl</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicazions</a> 
::  <a href="tv.html">TV</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h2><img src="../../images/apps-images/textsearch-icon_64.png" alt="textsearch-icon_64.png" width="64" height="64" />TextSearch</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><i>Nissune vôs, di solit inviât vie component adizionâl di Tracker</i></td></tr>
<tr><td>Posizion:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/TextSearch</span></td></tr>
<tr><td>Impostazions:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/TextSearch</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>TextSearch al cîr une stringhe tai file di test. Di solit al ven invocât dal menù contestuâl dai <a href="../tracker-add-ons.html">components adizionâi di Tracker</a> su la selezion dai file o des cartelis dulà che tu desideris cirî.</p>
<img src="../images/apps-images/textsearch.png" alt="textsearch.png" />
<p>Tu inserissis une stringhe di ricercje inte casele di test parsore e tu frachis <span class="key">INVIE</span> o tu fasis clic su <span class="button">Cîr</span> par scomençâ. Se <span class="menu">Mostre riis</span> al è segnât, i risultâts a vegnin slargjâts in automatic par mostrâ lis riis dal file che a contegnin la stringhe di ricercje.</p>
<p>Dome cualchi peraule su cualchi element dal menù che se no si spieghe di bessôl:</p>
<table summary="menus" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td colspan="5"><h3>Menù File</h3></td></tr>
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Gnûf barcon</span></td><td></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td> </td><td>Al vierç un gnûf barcon dulà che tu puedis cirî intal stes file/cartele une altre stringhe.
</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Stabilìs destinazion...</span></td><td></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">F</span></td><td></td><td>Ti permet di sielzi un gnûf grup di file e cartelis dulà lâ a cirî. In alternative tu puedis strissinâ e molâ i file/cartelis intal barcon.</td></tr>
<tr><td colspan="5"><h3>Menù Azions</h3></td></tr>
<tr><td><span class="menu">Ridûs ae selezion</span></td><td></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span></td><td> </td><td>Al gjave de liste dutis lis vôs che no son in chel moment selezionadis.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Vierç selezion</span></td><td></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">O</span></td><td></td><td>Al vierç i file che in chel moment a son selezionâts, cu la lôr aplicazion preferide (tant che un dopli-clic). Se si trate di un editôr di test che lu supuarte (come Pe), tu puedis saltâ daurman ae rie esate dulà che e je stade cjatade la stringhe di ricercje.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Mostre i file tal Tracker</span></td><td></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">K</span></td><td></td><td>Al vierç in Tracker la posizion dai file che in chel moment a son selezionâts.</td></tr>
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Copie il test tes notis</span></td><td></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">B</span></td><td></td><td>Al copie la selezione atuâl intes notis.</td></tr>
<tr><td colspan="5"><h3>Menù Impostazions</h3></td></tr>
<tr><td colspan="3" class="onelinetop"><span class="menu">Salte lis cartelis che a tachin cuntun pont</span></td><td> </td><td>Chest al è util cuant che si lavore intun ambient dal gjenar "unix", dulà che dispès i file di aministrazion a vegnin platâts dentri di "<tt>.cartelis/</tt>". I sistemis pe gjestion des varis versions dai sorzints, come SVN e CVS, a son esemplis di aplicazions che ju doprin e chescj programs a vegnin doprâts une vore in Haiku.</td></tr>
<tr><td colspan="3"><span class="menu">Espression regolâr</span></td><td> </td><td>TextSearch al dopre il strument a rie di comant <span class="cli">grep</span>. Par lui, i caratars speciâi come <tt>'"*\$?!</tt> e i spazis a scugnin jessi interpretâts cul caratar “escape” <tt>\</tt>. Ativâ cheste impostazion al significhe che tu scugnis fâlu di bessôl, ma di cuintri ti garantìs lis potenzialitâts des <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression" class="external free" title="Wikipedia: Regular expressions" rel="nofollow">espressions regolârs</a>.</td></tr>
<tr><td colspan="3"><span class="menu">Dome file di test</span></td><td> </td><td>TextSearch cumò al è util dome par cirî stringhis tai file di test sempliçs. Se si disative che impostazion al cirarà dut câs su ogni gjenar di file.</td></tr>
<tr><td colspan="3"><span class="menu">Vierç i file tal editôr di codiç</span></td><td> </td><td>Al sfuarce la vierzidure dai file intal editôr di codiç preferît (che al gjestìs text/x-source-code). In câs contrari un file al vignarà viert in cualsisei aplicazion stabilide pal so gjenar di file. Util, par esempli, cuant che si modifiche i file HTML che di solit a vegnin vierts cul navigadôr.</td></tr>
<tr><td colspan="5"><h3>Menù Cronologjie</h3></td></tr>
<tr><td colspan="4"></td><td>Al conten lis stringhis cirudis di resint.</td></tr>
<tr><td colspan="5"><h3>Menù Codifiche</h3></td></tr>
<tr><td colspan="4"></td><td>Ti permet di sielzi codifichis di caratar diviersis se a coventin.</td></tr>
</table>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="terminal.html">Terminâl</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicazions</a> 
::  <a href="tv.html">TV</a>  »
</span></div>
</div>
</body>
</html>