haiku/docs/userguide/de/applications/midiplayer.html

88 lines
5.7 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2011, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Gerard Stanczak (Google Code-In student)
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* Matthias
* Humdinger
* taos
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>MidiPlayer</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>User Guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" /> Deutsch</li>
<li><a href="../../fr/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="../../it/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="../../es/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="../../uk/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../hu/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ca/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
<li><a href="../../en/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="mediaplayer.html">Media-Player</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Anwendungen</a> 
::  <a href="packageinstaller.html">PackageInstaller</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h2><img src="../../images/apps-images/midiplayer-icon_64.png" alt="midiplayer-icon_64.png" width="64" height="64" /><acronym title="MidiPlayer">Midi-Player</acronym></h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu"><acronym title="Applications">Anwendungen</acronym></span></td></tr>
<tr><td>Ort:</td><td></td><td><span class="path"><acronym title="/boot/system/apps/MidiPlayer">/boot/System/apps/Midi-Player</acronym></span></td></tr>
<tr><td>Einstellungen:</td><td></td><td><span class="path"><acronym title="~/config/settings/MidiPlayerSettings">~/Konfiguration/settings/MidiPlayerSettings</acronym></span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>Wie der Name schon verrät, dient der MidiPlayer zum Abspielen von Midi-Dateien. Midi-Dateien sind insofern besonders, als sie nicht digitalisierte und irgendwie kodierte Musik enthalten, sondern nur eine Beschreibung von ihr: Halte diese Note für soundso lang mit dieser Lautstärke und benutze dafür Instrument X.<br />
Während die so zustande kommenden Dateien sehr klein sind, folgt daraus auch, dass sich das Ergebnis je nach verwendeter Instrumentenbibliothek (der "SoundFont") stark unterscheidet. Diese SoundFont-Dateien sind meistens recht groß; um so größer, je höher die Qualität und Anzahl der Instrumenten-Samples ist.</p>
<div class="box-info"><p>Haiku kommt ohne vorinstallierte SoundFonts, weil sie so groß sind und sie nur relativ wenige Leute wirklich brauchen. Und die, die tatsächlich welche einsetzen, besitzen meist schon einen eigenen SoundFont hochwertiger Instrumente. Um aber zumindest <i>irgendwas</i> zu hören, kann ein frei verfügbarer mit einem optionalen Paket installiert werden. Im Terminal schreibt man dazu: <tt>installoptionalpackage TimGMSoundFont</tt></p>
<p>Um einen anderen SoundFont zu benutzen, legt man eine Verknüpfung auf ihn in <tt>/boot/system/data/synth</tt> an und nennt sie <tt>big_synth.sy</tt>.</p></div>
<img src="../images/apps-images/midiplayer.png" alt="midiplayer.png" />
<p>Die Oberfläche des MidiPlayers ist sehr einfach gehalten. Wird eine Midi-Datei doppelgeklickt oder auf dem Fenster fallen gelassen, beginnt automatisch die Wiedergabe. Mit einem Regler wird die Lautstärke geändert und aus einem <span class="menu">Hall</span> Menü lassen sich Effekte zuschalten. Zur Visualisierung kann eine Wellenform oben im Fenster angezeigt werden.</p>
</div>
</div>
<!--
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="mediaplayer.html">Media-Player</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Anwendungen</a> 
::  <a href="packageinstaller.html">PackageInstaller</a>  »
</span></div>
</div>
-->
</body>
</html>