92 lines
8.9 KiB
Plaintext
92 lines
8.9 KiB
Plaintext
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DriveSetup 3775412465
|
|
DriveSetup System name Configuração de Unidade
|
|
Cancel AbstractParametersPanel Cancelar
|
|
Delete MainWindow Excluir
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
|
|
Rescan MainWindow Re-examinar
|
|
OK MainWindow OK
|
|
Could not aquire partitioning information. MainWindow Não foi possível obter informações sobre a divisão em partições
|
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Não existe espaço suficiente na partição para criar uma partição dentro dela.
|
|
Initialize InitializeParametersPanel Inicializar
|
|
OK AbstractParametersPanel OK
|
|
<empty> PartitionList <vazio>
|
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Não foi possível encontrar a partição selecionada pelo ID.
|
|
Select a partition from the list below. DiskView Selecione a partição a partir da lista abaixo.
|
|
No disk devices have been recognized. DiskView Nenhum dispositivo de disco foi reconhecido.
|
|
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Falha ao inicializar o disco %s!\n
|
|
The selected disk is read-only. MainWindow O disco selecionado está marcado como somente leitura
|
|
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição \"%s\"? Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco.
|
|
Could not mount partition %s. MainWindow Não foi possível montar a partição %s.
|
|
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow A partição %s foi formatada com sucesso.\n
|
|
Change parameters MainWindow Modificar parâmetros
|
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow A partição %s já está desmontada.
|
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao excluir a partição. Nenhuma alteração foi gravada no disco.
|
|
Could not delete the selected partition. MainWindow Não foi possível excluir a partição selecionada.
|
|
Initialize MainWindow Inicializar
|
|
Error: MainWindow in any error alert Erro:
|
|
Partition %ld DiskView Partição %ld
|
|
<empty> DiskView <vazio>
|
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Inicialização da partição %s falhou. (Nada foi gravado no disco.)
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Deseja realmente gravar as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição serão irrecuperavelmente perdidos se fizer isso!
|
|
Mounted at PartitionList Montado em
|
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Ocorreu um erro ao obter a linha da partição.
|
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Você precisa de selecionar uma partição da lista
|
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow A partição selecionada não tem uma partição principal.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
|
|
Write changes MainWindow Gravar alterações
|
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Ocorreu um erro ao preparar o disco para modificações.
|
|
The partition %s is already mounted. MainWindow A partição %s já está montada.
|
|
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição? Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco.
|
|
Partition name: ChangeParametersPanel Nome da partição:
|
|
Change ChangeParametersPanel Modificar
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
|
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja apagar a partição selecionada?\n\nTodos os dados na partição serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
|
|
Create… MainWindow Criar...
|
|
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Disco de sistema \"%s\"\" não encontrado!
|
|
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow O disco foi inicializado com sucesso.\n
|
|
Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s.
|
|
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao modificar os parâmetros da partição. Nenhuma mudança foi gravada no disco.
|
|
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Falha ao formatar a partição %s!\n
|
|
Mount MainWindow Montar
|
|
Partition type PartitionList Tipo de partição
|
|
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar um disco não preparado? (a maioria das pessoas inicializa o disco com um sistema de particionamento primeiro) Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco.
|
|
The panel experienced a problem! MainWindow Ocorreu um problema com a janela de diálogo!
|
|
Change parameters… MainWindow Modificar parâmetros…
|
|
Device PartitionList Dispositivo
|
|
Disk MainWindow Disco
|
|
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Deseja realmente inicializar o disco selecionado? Todos os dados serão perdidos. Você será consultado novamente antes das alterações serem gravados no disco.\n
|
|
Partition size CreateParametersPanel Tamanho da partição
|
|
Device DiskView Dispositivo
|
|
Active PartitionList Ativo
|
|
Volume name PartitionList Nome do volume
|
|
Continue MainWindow Continuar
|
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow Não foi posível deletar a partição selecionada.
|
|
Mount all MainWindow Montar tudo
|
|
End: %s Support Fim: %s
|
|
The panel could not return successfully. MainWindow A janela de diálogo pode não responder adequadamente.
|
|
Cancel MainWindow Cancelar
|
|
Delete partition MainWindow Excluir partição
|
|
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Está seguro que deseja modificar os parâmetros da partição selecionada?\n\nA partição pode não mais ser reconhecida por outros sistemas operacionais!
|
|
Eject MainWindow Ejetar
|
|
Partition MainWindow Partição
|
|
Validation of the given parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros dados falhou.
|
|
Create CreateParametersPanel Criar
|
|
File system PartitionList Sistema de arquivos
|
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação inseridas falhou.
|
|
Partition type: ChangeParametersPanel Tipo de partição:
|
|
Size PartitionList Tamanho
|
|
Wipe (not implemented) MainWindow Limpar (não implementado)
|
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação inseridas falhou.
|
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow A partição selecionada não contém um sistema de partições.
|
|
Offset: %s Support Deslocamento: %s
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
|
|
The partition %s is currently mounted. MainWindow A partição %s está atualmente montada.
|
|
Surface test (not implemented) MainWindow Teste de superfície (não implementado)
|
|
Format MainWindow Formatar
|
|
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Não foi possível modificar os parâmetros da partição selecionada.
|
|
Parameters PartitionList Parâmetros
|
|
Creation of the partition has failed. MainWindow A criação da partição selecionada falhou.
|
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow A partição selecionada não está vazia.
|
|
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao formatar a partição. Nenhuma alteração foi gravada no disco.
|
|
Unmount MainWindow Desmontar
|