ad5e743e2b
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@37435 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
108 lines
8.2 KiB
HTML
108 lines
8.2 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
|
|
<head>
|
|
<!--
|
|
*
|
|
* Copyright 2008-2009, Haiku. All rights reserved.
|
|
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
|
*
|
|
* Authors:
|
|
* Niels Reedijk and Matt Madia who wrote http://dev.haiku-os.org/wiki
|
|
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
|
* Translators:
|
|
* miguel~1.mx
|
|
*
|
|
-->
|
|
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
|
<meta name="robots" content="all" />
|
|
<title>Reportar fallos</title>
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<div id="banner">
|
|
<div><span>Guía del usuario</span></div>
|
|
</div>
|
|
|
|
<div class="nav">
|
|
<div class="inner">
|
|
<ul class="lang-menu">
|
|
<li class="now"><img src="../images/flags/es.png" alt="" /> Español</li>
|
|
<li><a href="../fr/bugreports.html"><img src="../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
|
|
<li><a href="../de/bugreports.html"><img src="../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
|
|
<li><a href="../it/bugreports.html"><img src="../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
|
|
<li><a href="../ru/bugreports.html"><img src="../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
|
|
<li><a href="../sv_SE/bugreports.html"><img src="../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svensk</a></li>
|
|
<li><a href="../jp/bugreports.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
|
|
<li><a href="../uk/bugreports.html"><img src="../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
|
|
<li><a href="../zh_CN/bugreports.html"><img src="../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
|
|
<li><a href="../pt_PT/bugreports.html"><img src="../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
|
|
<li><a href="../en/bugreports.html"><img src="../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
|
|
</ul>
|
|
<span>
|
|
<a href="../welcome_es.html" class="uplink">Welcome</a>
|
|
</span></div>
|
|
</div>
|
|
|
|
<div id="content">
|
|
<div>
|
|
|
|
<h1>Reportar fallos</h1>
|
|
|
|
<p>Ya que nuestros desarrolladores no pueden verificar todas las combinaciones de hardware, ni todas las posibles maneras de interactuar con el sistema operativo, confiamos que los usuarios nos den retroalimentación sobre cómo funcionan las cosas de su lado. Dado que Haiku todavía es muy joven, muy probablemente encontrará fallos. Le agradecemos por tomarse el tiempo para reportarlos. Juntos podemos mejorar a Haiku, bit a bit.</p>
|
|
<p>Para mantener nuestro rastreador de fallos efectivo, es esencial supeditarse a la <a href="http://dev.haiku-os.org/wiki/BugTrackerEtiquette">Etiqueta del rastreador de fallos</a>.</p>
|
|
|
|
<h2>Obtener una cuenta de Trac</h2>
|
|
<p>Para llenar un reporte, necesita tener una cuenta en <a href="http://dev.haiku-os.org/register" title="Register at Haiku's Bugtracker">el Rastreador de fallos de Haiku</a>.<br />
|
|
Cuando se cree una cuenta nueva, asegurese de <b>proporcionar su correo electrónico</b> pues es necesario obtener privilegios de modificación básica del reporte. Asegúrese de <b>comprobar su carpeta de correo no deseado (spam)</b> brevemente después, ya que a menudo toda verificación de correo importante termina allí.</p>
|
|
|
|
<h2>Crear un reporte de fallo</h2>
|
|
<p>Antes de reportar un fallo, por favor <a href="http://dev.haiku-os.org/query?status=new&status=assigned&status=reopened&status=closed&summary=%7Etext+you+want+to+search+for&order=priority">asegúrese</a> que aún no exista. Puede también usar la función de <a href="http://dev.haiku-os.org/search?q=&noquickjump=1&ticket=on">búsqueda</a> para esto.<br />
|
|
Tras haber establecido que es un fallo nuevo, haga su información tan puntual como sea posible:</p>
|
|
<ul>
|
|
<li><p>Incluya información básica tal como dónde está probando a Haiku (sobre hardware real, en VMWare, en QEMU, etc.).</p></li>
|
|
<li><p>Mencione cuál revisión de <acronym title="Subversion, the source code management system we use">SVN</acronym> esté corriendo. Puede encontrar esta información en '<i>About This System...</i>' (Acerca de este sistema) desde el menú Deskbar.</p></li>
|
|
<li><p>Describa el problema que esté experimentando. Intente ser tan preciso como pueda: describa el comportamiento actual, y el comportamiento esperado.</p></li>
|
|
<li><p>Describa qué pasos necesita realizar para exponer el fallo. Esto ayudará a los desarrolladores a reproducir el fallo.</p></li>
|
|
<li><p>Adjunte tanta información como tenga. Si es un fallo de interfaz de usuario, o un fallo en una de las aplicaciones, intente hacer una captura de pantalla (la tecla <span class="key">Impr pant</span> guarda un <acronym title="Portable Network Graphics image format">PNG</acronym> en <span class="path">/boot/home/</span>).</p></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3>Fallos de software</h3>
|
|
<p>Cuando falla una aplicación, debería invocar el depurador desde la alerta que aparece. Al ingresar <span class="cli">bt</span> dentro de la terminal de depuración ejecutada, se crea un "backtrace" que debiera copiarse dentro del reporte de fallo.</p>
|
|
|
|
<h3>Fallos de hardware</h3>
|
|
<p>Cuando se enfrente a fallos relacionados con hardware/controladores, debería adjuntarse la siguiente información:</p>
|
|
<ul>
|
|
<li><span class="cli">listdev</span> - un listado detallado de su hardware, incluyendo las IDs de fabricante y dispositivo PCI, similar a los comandos <span class="cli">lshw</span> y <span class="cli">lspci</span> de Linux.</li>
|
|
<li><span class="cli">listusb -v</span> - asumiendo que el conflicto se relacione con USB, de manera similar a <span class="cli">lsusb</span>.</li>
|
|
<li><span class="cli">open /var/log/syslog</span> - el historial de sucesos de sitema primario utilizado por Haiku, análogamente a la pantalla de depuración durante el arranque. Con el comando <span class="cli">open</span> se puede acortar la parte relevante de los sucesos de sistema en un editor de textos.</li>
|
|
<li><span class="cli">listimage | grep drivers/</span> - lista todos los controladores utilizados.</li>
|
|
<li><span class="cli">ints</span> - sólo disponible en la <i>Tierra de depuración del núcleo</i> (ve debajo). Muestra el uso de interrupciones. No debería haber demasiados que se compartan por dispositivos diferentes.</li>
|
|
</ul>
|
|
<p>Se pueden ingresar estos comandos en la Terminal. Agregue un <span class="cli"> > output.txt</span> tras un comando, y se hará una operación de tubería dentro de un texto llamado "output.txt" que se puede adjuntar al reporte de fallos o correo electrónico.</p>
|
|
|
|
<h3>Tierra de depuración del núcleo - KDL</h3>
|
|
<p>Cuando algún componente de sistema de muy bajo nivel deja de funcionar, se puede terminar en el depurador de núcleo (KDL por sus siglas en inglés, Kernel Debugging Land). También puede ingresarse deliberadamente con <span class="key">ALT</span> <span class="key">PetSis</span> <span class="key">D</span> (siendo <span class="key">PetSis</span> el mismo botón que <span class="key">Impr pant</span> en la mayoría de los teclados).</p>
|
|
<ul>
|
|
<li><span class="cli">co</span> - saldrá de KDL y continuará la operación del sistema, si es posible.</li>
|
|
<li><span class="cli">int</span> - mostrará el uso de interrupciones (como se describió arriba).</li>
|
|
<li><span class="cli">bt</span> - muestra el "backtrace", detallando dónde exactamente sucedió el fallo.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2>¿Qué sigue?</h2>
|
|
<p>Después que un fallo se ha reportado, un desarrollador verá el reporte e intentará clasificarlo. Recuerde, todos somos voluntarios, y por ello, algunas veces un fallo pudiera estar sin responderse por un tiempo. Agregar nueva información cuando esté disponible usualmente ayuda a que se escoja un fallo más rápidamente, pero no intente 'levantar' el fallo agregando comentarios no descriptivos.</p>
|
|
<p>Recuerde, reportar un fallo no es algo en lo que tome un poquito de tiempo y sea todo. Si se reporta un fallo, se vuelve parte del proceso de desarrollo de Haiku. Los desarrolladores podrían llegar con preguntas mientras intentan arreglar el fallo reportado. Por favor, permanezca atento para responderlas. Considere su participación 'terminada' cuando el fallo se marque como 'arreglado'.</p>
|
|
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
|
|
<div class="nav">
|
|
<div class="inner"><span>
|
|
<a href="../welcome_es.html" class="uplink">Welcome</a>
|
|
</span></div>
|
|
</div>
|
|
|
|
</body>
|
|
</html>
|