e4fe2e5a12
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@36413 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
67 lines
12 KiB
Plaintext
67 lines
12 KiB
Plaintext
1 italian x-vnd.Haiku-Installer 3609821010
|
|
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Sei sicuro di voler annullare l'installazione e riavviare il sistema?
|
|
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\tscritto da Jérôme Duval e Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installazione completa. Il settore d'avvio è stato scritto su '%s'. Premi Esci per abbandonare l'Installer oppure scegli un nuovo volume di destinazione per procedere con un'altra installazione.
|
|
Quit InstallerApp Esci
|
|
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Spazio aggiuntivo richiesto sul disco: 0.0 KiB
|
|
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Interrompi
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installazione completa. Il settore d'avvio è stato scritto su '%s'. Premi Esci per riavviare il computer oppure scegli un nuovo volume di destinazione per procedere con un'altra installazione.
|
|
Install progress: InstallerWindow Avanzamento dell'installazione:
|
|
Starting Installation. InstallProgress Avvio installazione.
|
|
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Sei sicuro di voler installare sul disco d'avvio corrente? Se procedi l'Installer riavvierà la tua macchina.
|
|
OK InstallerApp Ok
|
|
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco d'origine e di destinazione dai menù a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\".
|
|
Install from: InstallerWindow Installa da:
|
|
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld di %2ld
|
|
Installer InstallerWindow Installer
|
|
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continua
|
|
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Scrittura settore d'avvio su '%s'
|
|
Collecting copy information. InstallProgress Raccolta informazioni copia.
|
|
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco d'origine dal menu a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\".
|
|
Quit InstallerWindow Esci
|
|
Boot sector successfully written. InstallProgress Settore d'avvio scritto con successo.
|
|
Performing installation. InstallProgress Compimento dell'installazione.
|
|
scanning… InstallerWindow scansione…
|
|
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Settore d'avvio non scritto a causa di un errore interno.
|
|
Finishing Installation. InstallProgress Conclusione installazione.
|
|
README InstallerApp LEGGIMI
|
|
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Il disco di destinazione potrebbe non avere abbastanza spazio. Prova a scegliere un disco differente oppure non installare elementi opzionali.
|
|
Scanning for disks… InstallerWindow Scansione dei dischi…
|
|
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Il disco non può essere montato. Scegli un disco differente.
|
|
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? di ??
|
|
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Avvia l'utilitò DriveSetup utility per creare partizioni sui dischi rigidi e altri media disponibili.\nLe partizioni possono essere inizializzate con il Be File System necessario per la partizione d'avvio Haiku.
|
|
Show optional packages InstallerWindow Mostra pacchetti opzionali
|
|
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Non è stata trovata alcuna partizione adatta all'installazione. Imposta le partizioni e inizializzane almeno una col Be File System.
|
|
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco sul quale vuoi installare tramite il menù a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\"
|
|
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo Sconosciuto
|
|
<none> InstallerWindow No partition available <nessuno>
|
|
Installation canceled. InstallProgress Installazione annullata.
|
|
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Non puoi installare i contenuti di un disco su se stesso. Scegli un disco differente.
|
|
Hide optional packages InstallerWindow Nascondi pacchetti opzionali
|
|
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi la finestra di DriveSetup prima di chiudere quella dell'Installer
|
|
Restart system InstallerWindow Riavvia sistema
|
|
OK InstallerWindow Ok
|
|
Set up partitions… InstallerWindow Imposta partizioni…
|
|
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress La partizione non può essere montata. Scegli una partizione differente.
|
|
Install anyway InstallProgress Installare comunque
|
|
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow E' stato riscontrato un errore e l'installazione non è stata completata:\n\nErrore: %s
|
|
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Premi sul tasto Inizia per installare da '%1s' su '%2s'.
|
|
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Avvio DriveSetup…\n\nChiudi DriveSetup per continuare con l'installazione.
|
|
OK InstallProgress Ok
|
|
Please choose target InstallerWindow Scegli destinazione
|
|
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
|
Begin InstallerWindow Inizia
|
|
Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n2) The Installer will take no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: (hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou can see the correct partition in GParted for example.\n\n3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Benvenuto nell'Installer di Haiku!\n\nINFORMAZIONI IMPORTANTI PRIMA DI INSTALLARE haiku\n\nQuesto è un programma di qualità alpha! Questo significa che c'è un alto rischio di perdere dati importanti. Fai frequenti backup! Sei stato avvisato.\n\n1) Se installi Haiku in un hardware reale (non dentro un emulatore) si raccomanda di preparare in anticipo una partizione nell'hard disk. L'Installer e il tool DriveSetup permettono di inizializzare una partizione con il file system nativo di Haiku, ma la possibilità di cambiare l'attuale schema di partizioni potrebbe non essere stata testata su una varietà di sistemi sufficentemente ampia quindi non ne raccomandiamo l'utilizzo.\nSe non hai ancora creato una partizione, puoi riavviare, creare la partizione usando un qualsiasi tool con cui ti trovi a tuo agio, quindi riavvia dentro Haiku per continuare con l'installazione. Potresti, per esempio, usare un Live-CD di GParted, esso può anche ridimensionare le attuali partizioni per creare spazio.\n\n2) L'installer non esegue passi per integrare Haiku in un esistente menu di boot. La partizione di Haiku sarà resa avviabile. Se hai GRUB già installato, modifica il tuo /boot/grub/menu.lst lanciando il tuo editor favorito da Terminale così:\n\n\tsudo <tuo editor favorito> /boot/grub/menu.lst\n\nNoterai che GRUB usa una diversa strategia per nominare gli hard drive rispetto a Linux.\n\nCon GRUB si ha: (hdN,n)\n\nTutti gli harddisk cominciano con \"hd\"\n\"N\" è il numero dell'hard disk, cominciando da \"0\".\n\"n\" è il numero della partizione, anch'esso cominciando da \"0\".\nLa prima partizione logica ha sempre il numero 4, indipendentemente dal numero di partizioni primarie.\n\nQuindi seguendo l'ordine delle voci del menu fino in fondo al file, aggiungi qualcosa simile a queste tre linee:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nPuoi vedere la partizione corretta in GParted per esempio.\n\n3) Quando hai avviato con successo in Haiku per la prima volta, assicurati di leggere la documentazione di \"Benvenuto\", c'è un link sul desktop.\n\nDivertiti e mille grazie per provare Haiku! Speriamo vi piaccia!
|
|
Write boot sector InstallerWindow Scrivi settore d'avvio
|
|
Cancel InstallerWindow Annulla
|
|
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Impossibile lanciare DriveSetup, l'applicazione per configurare le partizioni dei dischi.
|
|
No optional packages available. PackagesView Nessun pacchetto opzionale disponibile.
|
|
Continue InstallerApp Continua
|
|
Additional disk space required: %s InstallerWindow Spazio addizionale richiesto sul disco: %s
|
|
Cancel InstallProgress Annulla
|
|
Try installing anyway InstallProgress Prova ad installare comunque
|
|
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Sei sicuro di voler interrompere l'installazione?
|
|
Writes the Haiku boot code to the partition start\nsector. This step is automatically performed by\nthe installation, but you can manually make a\npartition bootable in case you do not need to\nperform an installation. InstallerWindow Scrive il codice d'avvio di Haiku sul settore d'avvio della partizione.\nQuesto passo viene compiuto automaticamente dall'installazione,\n ma puoi rendere una partizione avviabile manualmente nel caso tu non necessiti di eseguire un installazione.
|
|
Onto: InstallerWindow Su:
|
|
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Il volume di destinazione non è vuoto. Sei sicuro di voler installare comunque?\n\nNota: La cartella \"system\" sarà una copia pulita dal volume d'origine, tutte le altre cartelle verranno fuse, mentre i file e collegamenti che esistono sia sul volume d'origine che di destinazione saranno sovrascritti con la versione del volume originario.
|