haiku/docs/userguide/uk/applications/screenshot.html
Niels Sascha Reedijk c18f9eb4ea User documentation: synchronize userguide from the userguide translator
Change-Id: I9b30ae27658a40b85c67a4c30aaea2b4bf9507f9
2021-07-21 12:54:38 +01:00

122 lines
8.2 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="uk" xml:lang="uk">
<head>
<!--
*
* Copyright 2009-2010, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* totish
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Знімок екрану (Screenshot)</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Настанова користувачеві</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Українська&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../../id/applications/screenshot.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../../ca/applications/screenshot.html">Català</a></li>
<li><a href="../../de/applications/screenshot.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../../en/applications/screenshot.html">English</a></li>
<li><a href="../../es/applications/screenshot.html">Español</a></li>
<li><a href="../../eo/applications/screenshot.html">Esperanto</a></li>
<li><a href="../../fr/applications/screenshot.html">Français</a></li>
<li><a href="../../fur/applications/screenshot.html">Furlan</a></li>
<li><a href="../../it/applications/screenshot.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../../hu/applications/screenshot.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../../pl/applications/screenshot.html">Polski</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/screenshot.html">Português</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/screenshot.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ro/applications/screenshot.html">Română</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/screenshot.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/screenshot.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/screenshot.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../../tr/applications/screenshot.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/screenshot.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/screenshot.html">Русский</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/screenshot.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="poorman.html">PoorMan</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications (Програми)</a>
:: <a href="showimage.html">Showimage</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h2><img src="../../images/apps-images/screenshot-icon_64.png" alt="screenshot-icon_64.png" width="64" height="64" />Знімок екрану (Screenshot)</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Програми (Applications)</span></td></tr>
<tr><td>Розташування:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/Screenshot</span><br />
<span class="path">/bin/screenshot</span></td></tr>
<tr><td>Налаштування:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/screenshot</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>Скріншоти виконуються при запуску додатку Знімок екрану (Screenshot) або при натисканні клавіші <span class="key">PRINT</span>.</p>
<p><img id="sreenshot" src="../images/apps-images/screenshot.png" alt="screenshot.png" /></p>
<p>У панелі Знімку екрана (Screenshot) можна вибрати чи робити знімок цілого екрану чи тільки активного вікна та вирішити чи включати туди межі вікна і курсор мишки. Ви також можете вказати затримку перед виконанням знімку.</p>
<p>Нижче потрібно вказати формат та місце розташування знімка екрану що буде використовуватись при натисканні кнопки <span class="button">Зберегти (Save)</span>. Замість зберігання знімку на диск Ви можете обрати кнопку<span class="button">Копіювати до буферу обміну (Copy to clipboard)</span> з метою прямого вставляння знімку до іншого додатку або вибрати кнопку <span class="button">Новий знімок екрану (New screenshot)</span>.</p>
<p>
Всі настройки запам'ятаються до наступного разу, коли Ви будете робит знімок за допомогою ось таких зручних гарячих клавіш:</p>
<table summary="shortcuts" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
<tr><td><span class="key">PRINT</span></td><td style="width:15px;"></td><td>зробити скріншот без затримки і запустити панель Знімок екрану (Screenshot).</td></tr>
<tr><td class="onelinetop"><span class="key">SHIFT</span> <span class="key">PRINT</span></td><td></td><td>виконати скріншот мовчки (без відкриття панелі) з врахуванням останніх використаних налаштувань.</td></tr>
<tr><td><span class="key">CTRL</span> <span class="key">PRINT</span></td><td></td><td>також виконати скріншот мовчки зі збереженими налаштуваннями, але замість збереження файлу зкопіювати його до буферу обміну.</td></tr>
</table>
<h2>
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
Отримання скриншоту з Терміналу.</h2>
<p>Існує спеціальний додаток для командної стрічки <span class="cli">screenshot</span> який працює з Терміналу або скрипта.<br />
<span class="cli">screenshot --help</span> показує знайомі опції в якості параметрів:</p>
<pre class="terminal">~&gt; screenshot --help
screenshot [ОПЦІЇ] [ФАЙЛ] створює растрове зображення поточного екрану
ФАЙЛ є опціонально шлях / назва що використовується автоматично. Існуючий файл з таким самим іменем буде переписаний без попередження. Якщо ФАЙЛ не отримано скриншот буде записано з типовим іменем до користувацької директорії home.
ОПЦІЇ
-m, --mouse-pointer включаючи курсор мишки
-b, --border включаючи межу вікна
-w, --window захоплення активного вікна замість цілого екрану
-d, --delay=seconds зробити знімок після визначеної затримки [в секундах]
-s, --silent зберігає знімок без показу вікна додатку
-f, --format=image надає формат зображення для збереження як
[bmp], [gif], [jpg], [png], [ppm], [tga], [tif]
-c, --clipboard копіювати скриншот до системного буферу обміну без показування вікна додатку
Зауваження: ОПЦІЯ -b, --border дає ефект тільки при використанні з опцією -w, --window</pre>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="poorman.html">PoorMan</a>
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications (Програми)</a>
:: <a href="showimage.html">Showimage</a> »
</span></div>
</div>
</body>
</html>