91 lines
5.2 KiB
Plaintext
91 lines
5.2 KiB
Plaintext
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-CodyCam 183572276
|
|
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Capturando imagem...
|
|
Every 30 seconds CodyCam A cada 30 segundos
|
|
File name: CodyCam Nome do arquivo
|
|
Last Capture: VideoConsumer.cpp Última Captura:
|
|
Server login failed VideoConsumer.cpp A autenticação no servidor falhou
|
|
Remote host has closed the connection.\n FtpClient O servidor remoto fechou a conexão.\n
|
|
Login: CodyCam Autenticação:
|
|
Format: CodyCam Formato:
|
|
Every 2 hours CodyCam A cada 2 horas
|
|
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Fechando a janela\n
|
|
login ID expected CodyCam ID de autenticação esperada
|
|
Rate: CodyCam Taxa:
|
|
JPEG image CodyCam Imagem JPEG
|
|
Capture Rate Menu CodyCam Menu de Taxa de Captura
|
|
File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Arquivo %s # citação não terminada no final do arquivo\n
|
|
Password: CodyCam Senha:
|
|
Passive FTP CodyCam FTP Passivo
|
|
destination directory expected CodyCam diretório de destino esperado
|
|
password CodyCam senha
|
|
Directory: CodyCam Diretório:
|
|
Every minute CodyCam A todo minuto
|
|
read: %ld\n SftpClient ler: %ld\n
|
|
Waiting… CodyCam Aguardando…
|
|
Logging in… VideoConsumer.cpp Autenticando…
|
|
Server: CodyCam Servidor:
|
|
server address expected CodyCam Endereço do servidor esperado
|
|
Error creating output file VideoConsumer.cpp Erro criando arquivo de saída
|
|
unrecognized upload client specified CodyCam cliente de envio especificado não reconhecido
|
|
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Arquivo %s ; Linha %ld # citação não terminada\n
|
|
Output CodyCam Saída
|
|
Every 15 minutes CodyCam A cada 15 minutos
|
|
Cannot find an available video stream CodyCam Não foi possível encontrar um fluxo de vídeo disponível
|
|
Can't find an available connection to the video window CodyCam Não foi possível encontrar conexão para a janela de vídeo disponível
|
|
Cannot get a time source CodyCam Não foi possível obter uma fonte de tempo
|
|
Every 8 hours CodyCam A cada 8 horas
|
|
Rename failed VideoConsumer.cpp Renomear falhou
|
|
Cannot start time source! CodyCam Não foi possível iniciar a fonte de tempo!
|
|
Cannot register the video window CodyCam Não foi possível registrar a janela de vídeo
|
|
CodyCam System name CodyCam
|
|
Every 24 hours CodyCam A cada 24 horas
|
|
unknown command SettingsHandler comando desconhecido
|
|
Video settings CodyCam Configurações de vídeo
|
|
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Não foi possível encontrar uma fonte de vídeo. Você precisa de uma webcam para usar o CodyCam.
|
|
still image filename expected CodyCam ainda aguardando pelo nome do arquivo de imagem
|
|
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp cliente de envio inválido %ld\n
|
|
Every 15 seconds CodyCam A cada 15 segundos
|
|
Error writing output file VideoConsumer.cpp Erro ao gravar arquivo de saída
|
|
image file format expected CodyCam formato de arquivo de imagem esperado
|
|
Cannot set the time source for the video source CodyCam Não foi possível ajustar o tempo para a origem de vídeo
|
|
Type: CodyCam Tipo:
|
|
Cannot set the time source for the video window CodyCam Não foi possível ajustar a fonte de tempo para a janela de vídeo
|
|
Stop video CodyCam Parar vídeo
|
|
Locking the window\n VideoConsumer.cpp Bloquear a janela\n
|
|
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Arquivo %s; Linha %ld # %s
|
|
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Não foi possível encontrar o diretório solicitado no servidor
|
|
Renaming… VideoConsumer.cpp Renomeando…
|
|
Local CodyCam Local
|
|
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Erro ao configurar o tipo de arquivo de saída
|
|
upload client name expected CodyCam nome do cliente de envio esperado
|
|
SFTP CodyCam SFTP
|
|
Connected… VideoConsumer.cpp Conectado...
|
|
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <suprimida> (senha real enviada)\n
|
|
Every 5 minutes CodyCam A cada 5 minutos
|
|
read: %d\n SftpClient ler: %d\n
|
|
Capture controls CodyCam Controles de captura
|
|
Every hour CodyCam A cada hora
|
|
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Não foi possível conectar a fonte de vídeo para a janela de vídeo
|
|
capture rate expected CodyCam Taxa de captura experada
|
|
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Erro ao obter a latência inicial para a captura
|
|
Send to… CodyCam Enviar para…
|
|
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' on ou off esperado
|
|
Quit CodyCam Sair
|
|
cmd: '%s'\n FtpClient comando: '%s'\n
|
|
Never CodyCam Nunca
|
|
Cannot create a video window CodyCam Não foi possível criar uma janela de vídeo
|
|
Every 10 minutes CodyCam A cada 10 minutos
|
|
Cannot start the video source CodyCam Não foi possível iniciar uma fonte de vídeo
|
|
Cannot start the video window CodyCam Não foi possível iniciar uma janela de vídeo
|
|
password expected CodyCam Senha esperada
|
|
reply: %d, %d\n FtpClient resposta: %d, %d\n
|
|
Cannot find the media roster CodyCam Não foi possível encontrar uma lista de mídia
|
|
Every 4 hours CodyCam A cada 4 horas
|
|
FTP CodyCam FTP
|
|
Cannot seek time source! CodyCam Não foi possível procurar uma fonte de tempo!
|
|
File CodyCam Arquivo
|
|
Image Format Menu CodyCam Menu de formato de imagem
|
|
Every 30 minutes CodyCam A cada 30 minutos
|
|
reply: '%s'\n SftpClient resposta: '%s'\n
|
|
Start video CodyCam Iniciar video
|