fed577d81d
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@41656 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
135 lines
11 KiB
HTML
135 lines
11 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
|
||
<head>
|
||
<!--
|
||
*
|
||
* Copyright 2008-2010, Haiku. All rights reserved.
|
||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||
*
|
||
* Authors:
|
||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||
* Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
|
||
* Translators:
|
||
* totish
|
||
*
|
||
-->
|
||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||
<meta name="robots" content="all" />
|
||
<title>Вітаємо в Haiku!</title>
|
||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<div id="banner">
|
||
<div><span>User guide</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="nav">
|
||
<div class="inner">
|
||
<ul class="lang-menu">
|
||
<li class="now"><img src="images/flags/uk.png" alt="" /> Українська</li>
|
||
<li><a href="welcome_fr.html"><img src="images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
|
||
<li><a href="welcome_de.html"><img src="images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
|
||
<li><a href="welcome_it.html"><img src="images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
|
||
<li><a href="welcome_ru.html"><img src="images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
|
||
<li><a href="welcome_es.html"><img src="images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
|
||
<li><a href="welcome_sv_SE.html"><img src="images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
|
||
<li><a href="welcome_jp.html"><img src="images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
|
||
<li><a href="welcome_zh_CN.html"><img src="images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
|
||
<li><a href="welcome_pt_PT.html"><img src="images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
|
||
<li><a href="welcome_en.html"><img src="images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
|
||
</ul>
|
||
<span>
|
||
|
||
</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div id="content">
|
||
<div>
|
||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||
|
||
<h2>
|
||
<a id="welcome" name="welcome">Вітаємо в Haiku!</a></h2>
|
||
<p>Thank you very much for checking out Haiku! This is our third public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this <i>alpha release</i> does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.</p>
|
||
|
||
<h2>
|
||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="bugreport" name="bugreport">Остерігайтесь помилок</a></h2>
|
||
<p>Ми провели значну роботу по виявленню і усуненню помилок ("багів") , однак це лише альфа-реліз і в ньому можлива присутність деякої кількості невиявлених помилок.</p>
|
||
<div class="box-warning">Ми не рекомендуємо використовувати альфа версії у якості основної операційної системи. В наші дані з великою ймовірністю можуть бути внесені небажані зміни, вони можуть бути спотворені або навіть знищені .</div>
|
||
|
||
<p>Одна з основних причин випуску альфа-версії є бажання привернути більше користувачів для тестування і виявлення помилок, а також отримання від них пропозицій для подальшого покращення Haiku. Прохання залишати звіти про найдені помилки і пропозиції з покращення ОС в нашій системі відслідкування помилок (bug tracker) , але тільки після попереднього пошуку, для уникнення появи дублікатів.</p>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Система відслідковування помилок у Haiku (Bug Tracker)</a></li>
|
||
<li><a href="uk/bugreports.html">Поради по повідомленнях про помилки</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>
|
||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="system" name="system">Знайомство з системою</a></h2>
|
||
<p>Перші релізи Haiku будуть схожі по функціоналу і зовнішньому вигляду на BeOS R5, яку ми і намагалися відтворити. Якщо Ви ніколи нею не користувались варта скористатись такими посиланнями:</p>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="../userguide/uk/contents.html"> Настанова користувача Haiku</a></li>
|
||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/" class="printurl">Список сайтів про BeOS/Haiku</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>
|
||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="software" name="software">Встановлення додаткових програм</a></h2>
|
||
<p>Так як ОС бінарно і на рівні коду сумісна з BeOS, багато з додатків працюють у Haiku (для деяких програм доведеться встановити пакет "beoscompatibility" , дивись нижче). Після закачки просто розпакуйте його (подвійним кліком для відкриття архіву в <span class="app">Expander</span>) в<span class="path">/boot/apps/</span> і запускайте додаток.</p>
|
||
|
||
<p>Популярні сховища програм:</p>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="http://www.haikuware.com" class="printurl">Haikuware</a> - сайт з додатками, що орієнтовані на Haiku</li>
|
||
<li><a href="http://www.bebits.com" class="printurl">BeBits</a> - найпопулярніший каталог програм для BeOS ( останнім часом і для Haiku).</li>
|
||
<li><a href="http://ports.haiku-files.org/" class="printurl">HaikuPorts</a> - бібліотеки, що необхідні для портування додатків.</li>
|
||
<li><a href="http://www.osdrawer.net/" class="printurl">OsDrawer</a> - сховище для додатків з відкритим кодом підBeOS і Haiku, що знаходяться на стадії розробки.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Також існують так звані додаткові пакети (Optional Packages), що використовуються при побудові Haiku. Вони не призначені для скачування і встановлення кінцевим користувачем, однак є сервісний скрипт <tt>installoptionalpackage</tt>, котрим можна скористатись поки менеджер пакетів знаходиться в стані розробки. Він дозволить встановити більшість додаткових пакетів.<br />
|
||
Досить у терміналі набрати команду: <tt>installoptionalpackage -h</tt> , що описує як ним зкористатись.</p>
|
||
|
||
<h2>
|
||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="software" name="wifi">Wifi в Haiku</a></h2>
|
||
<p>Wifi зараз підтримується частково. У даний момент можливе підключення до незахищених мереж або до таких, що захищені WEP шифруванням . Через різну ліцензійну політику виробників, доведеться вручну встановлювати мікропрограму (firmware) . Список приладів, що підтримуються можна знайти на нашій сторінці <a href="uk/wifi.html">Wifi</a> (також <a href="http://www.haiku-os.org/guides/wifi">наживо</a>).</p>
|
||
|
||
<h2>
|
||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="api" name="api">Знайомство з інтерфейсом програмування додатків (API)</a></h2>
|
||
<p>Так як Haiku є відтворенням, API її таке ж як у BeOS R5 (з деякими виключеннями), Тому документація у Be Book все ще актуальна. Завдяки компанії ACCESS, котрій належать права на інтелектуальну власність Be Inc., нам дозволено поширювати Be Book.</p>
|
||
|
||
<p>Існують інші ресурси, що допоможуть почати вивчення:</p>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">FAQ для розробників</a></li>
|
||
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/browser/" class="printurl">Source Браузер вихідного коду</a></li>
|
||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl"> Be Book</a></li>
|
||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Архів Be Newsletter</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>
|
||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="contact" name="contact">Бажаєте спілкування</a></h2>
|
||
<p>Ви можете звязатися з розробниками , іншими користувачами, приєднатися до обговорення на IRC каналах, нашому форумі або в списках розсилки. Коли маса людей спілкується разом необхідно дотримуватись деяких правил для збереження ефективності спілкування. Почитайте <a href="http://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">Етикет списків розсилки</a>.</p>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">IRC канали</a></li>
|
||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">Форуми</a></li>
|
||
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">Основний список розсилки</a></li>
|
||
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">Список розсилки безпосередніх розробників Haiku</a></li>
|
||
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">Список розсилки для розробників сторонніх додатків</a></li>
|
||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">Огляд усіх списків розсилки</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="nav">
|
||
<div class="inner"><span>
|
||
|
||
</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
</body>
|
||
</html>
|