haiku/docs/welcome/welcome_it.html
Joachim Seemer fed577d81d Updated user guide plus translations. Thanks everyone. +alpha3
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@41656 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
2011-05-22 18:01:43 +00:00

135 lines
8.8 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2010, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
* Translators:
* MichaelPeppers
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Benvenuto in Haiku!</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Guida dell'utente</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="images/flags/it.png" alt="" /> Italiano</li>
<li><a href="welcome_fr.html"><img src="images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="welcome_de.html"><img src="images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="welcome_ru.html"><img src="images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="welcome_es.html"><img src="images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="welcome_sv_SE.html"><img src="images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="welcome_jp.html"><img src="images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="welcome_uk.html"><img src="images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="welcome_zh_CN.html"><img src="images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="welcome_pt_PT.html"><img src="images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="welcome_en.html"><img src="images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
 
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.</div>
<h2>
<a id="welcome" name="welcome">Benvenuto in Haiku!</a></h2>
<p>Thank you very much for checking out Haiku! This is our third public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this <i>alpha release</i> does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="indice" /></a>
<a id="bugreport" name="bugreport">Attento ai bug</a></h2>
<p>Abbiamo lavorato duro per risolvere tutti i bug potenzialmente dannosi al fine di usare il sistema ma, essendo questa un'alpha release, è inevitabile che ce ne siano molti altri non ancora scoperti.</p>
<div class="box-warning">Scoraggiamo l'uso di versioni alpha come sistemi di produzione. I tuoi dati potrebbero venire alterati, danneggiati o essere addirittura cancellati.</div>
<p>Una delle principali ragioni per rilasciare una versione alpha è di attrarre più persone per testare il sistema e scoprire bug o per consigliare miglioramenti. Ti preghiamo di segnalarci bug e miglioramenti nel nostro bug tracker dopo aver usato il suo motore di ricerca interno per evitare duplicati.</p>
<ul>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">il bug tracker di Haiku</a></li>
<li><a href="it/bugreports.html">Consigli per segnalare i bug in modo utile</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="indice" /></a>
<a id="system" name="system">Per conoscere il sistema</a></h2>
<p>Le prime release di Haiku saranno molto simili al BeOS R5, il sistema operativo che sta re-implementando. Se non l'hai mai provato, dai un'occhiata a questi link:</p>
<ul>
<li><a href="../userguide/it/contents.html">Guida dell'utente Haiku</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/" class="printurl">Lista di siti riguardanti BeOS e Haiku</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="indice" /></a>
<a id="software" name="software">Installare altre applicazioni</a></h2>
<p>Grazie alla compatibilità, sia a livello di binari, sia a livello di codice, molte applicazioni per BeOS funzionano in Haiku (potresti aver bisogno di installare il pacchetto opzionale "beoscompatibility" per alcuni programmi, vedi sotto). Dopo aver scaricato un pacchetto, basta estrarlo (un doppio click su di esso fa aprire l'<span class="app">Expander</span>) in <span class="path">/boot/apps/</span> e far partire l'applicazione da lì.</p>
<p>I siti più utili per cercare applicazioni per Haiku sono:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haikuware.com" class="printurl">Haikuware</a></li>
<li><a href="http://www.bebits.com" class="printurl">BeBits</a></li>
<li><a href="http://ports.haiku-files.org/" class="printurl">HaikuPorts</a> - si occupa delle patch per le applicazioni non-native</li>
<li><a href="http://www.osdrawer.net/" class="printurl">OsDrawer</a> - ospita progetti di applicazioni open source native per BeOS e Haiku</li>
</ul>
<p>Ci sono anche i cosiddetti Pacchetti Opzionali, che sono usati dal build system di Haiku. Non è nostra intenzione far estrarre e installare questi pacchetti manualmente all'utente finale, perciò, è stato incluso uno script, <tt>installoptionalpackage</tt>. Lo script è pensato per coprire questo gap mentre si sta lavorando su come gestire i pacchetti in Haiku. Questo script ti permetterà di installare la maggior parte dei Pacchetti Opzionali disponibili.<br />
Dovrai far partire il comando nel terminale; <tt>installoptionalpackage -h</tt> spiega il suo utilizzo.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="indice" /></a>
<a id="software" name="wifi">Il Wifi in Haiku</a></h2>
<p>Il Wifi funziona fino ad un certo punto. Per il momento puoi solo connetterti in network wireless non criptati o che sono criptati attraverso il protocollo WEP. A causa di politiche di licenza diverse a seconda del fornitore, il firmware potrebbe richiedere un processo di installazione manuale. Una lista dei dispositivi funzionanti e delle relative istruzioni per la loro installazione può essere trovata nella nostra pagina sul <a href="it/wifi.html">Wifi</a> (disponibile anche <a href="http://www.haiku-os.org/guides/wifi">online</a>).</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="indice" /></a>
<a id="api" name="api">Per conoscere l'API</a></h2>
<p>Essendo Haiku una re-implementazione, l'API è ancora la stessa del BeOS R5 (con alcune aggiunte), quindi la documentazione presente nel Be Book è ancora una risorsa valida di informazioni. Grazie ad ACCESS, azienda proprietaria dei diritti sulle risorse un tempo della Be Inc., abbiamo il permesso di fornire una copia del Be Book.</p>
<p>Ci sono altre risorse che dovrebbero aiutarti nell'iniziare a programmare per Haiku:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">FAQ degli sviluppatori</a></li>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/browser/" class="printurl">Browser del codice sorgente</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">Il Be Book</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Achivio delle newsletter della Be Inc.</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="indice" /></a>
<a id="contact" name="contact">Entrare in contatto</a></h2>
<p>Entra in contatto con altri sviluppatori e utenti e partecipa alle discussioni in chat, nei nostri forum o mailing list. Quando molte persone diverse si incontrano, si devono stabilire regole per fare in modo che la comunicazione sia fruttifera, ti preghiamo quindi di rispettare la nostra <a href="http://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">Mailing List Etiquette</a>.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">Canali di chat</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">I forum</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">Mailing list di discussione generale</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">Mailing list per gli sviluppatori concernente Haiku stesso</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">Mailing list per i programmatori di applicazioni di terze parti</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">Lista delle varie mailing list</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 
</span></div>
</div>
</body>
</html>