haiku/docs/welcome/welcome_zh_CN.html
2017-11-26 11:14:46 +01:00

157 lines
9.3 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="zh-CN" xml:lang="zh-CN">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2017, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
* Translators:
* Pengphei Han
* Humdinger
* dgy18787
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>欢迎使用Haiku</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="images/flags/zh_CN.png" alt="" />  中文 [中文]</li>
<li><a href="welcome_ca.html"><img src="images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
<li><a href="welcome_de.html"><img src="images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="welcome_en.html"><img src="images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
<li><a href="welcome_es.html"><img src="images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="welcome_fr.html"><img src="images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="welcome_it.html"><img src="images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="welcome_hu.html"><img src="images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
<li><a href="welcome_pl.html"><img src="images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
<li><a href="welcome_pt_PT.html"><img src="images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="welcome_pt_BR.html"><img src="images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="welcome_ro.html"><img src="images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
<li><a href="welcome_sk.html"><img src="images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="welcome_fi.html"><img src="images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="welcome_sv_SE.html"><img src="images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="welcome_ru.html"><img src="images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="welcome_uk.html"><img src="images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="welcome_jp.html"><img src="images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
</ul>
<span>
 
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>索引</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="#welcome">欢迎使用 Haiku</a><br />
<a href="#bugreport">警惕程序错误</a><br />
<a href="#system">了解 Haiku 系统</a><br />
<a href="#software">安装新软件</a><br />
<a href="#wifi">Haiku 无线网络</a><br />
<a href="#api">了解 Haiku 的API</a><br />
<a href="#contact">联系我们</a>
</td></tr>
</table>
<h2>
<a id="welcome" name="welcome">欢迎使用Haiku</a></h2>
<p>非常感谢试用 Haiku 操作系统!这是我们发布的第四个公开版本,希望能吸引新开发者加入开发,并让未来的 Haiku 用户有机会了解 Haiku 的开发情况。我们深知,现在这个<i>Alpha 预览版本</i>还不能完整达到我们的既定目标,也不能提供 R1 正式版中的所有特性及全面的用户体验。但即便如此,我们还是期望这个版本能够让您对 Haiku 的惊人潜力略窥一二,分享我们的喜悦。</p>
<p>要了解最新新闻和公告,请访问我们的网站: <a hrf="https://www.haiku-os.org">Haiku-os.org</a></p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="bugreport" name="bugreport">当心软件错误</a></h2>
<p>我们一直在努力修复软件中所有可能出现的严重缺陷,但是,作为预览版本,当中一定会有许多未知问题。</p>
<div class="box-warning">我们不建议您将预览版本作为日常工作系统,在这种情况下,您的数据可能遭到改变,损坏甚至完全破坏。</div>
<p>发布该预览版本的主要原因之一,是为了吸引更多的用户来测试系统、发现错误,提供未来改进建议。在使用我们的错误跟踪系统提交错误或改进建议之前,请使用查询功能以避免重复提交。</p>
<ul>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Haiku 错误跟踪系统</a></li>
<li><a href="zh_CN/bugreports.html">如何提交有价值的错误报告</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="system" name="system">了解 Haiku 操作系统</a></h2>
<p>Haiku 第一个系列的版本将会非常类似于BeOS R5也就是 Haiku 要复刻的操作系统。如果您从未尝试过该系统,可参阅以下链接:</p>
<ul>
<li><a href="../userguide/zh_CN/contents.html">Haiku 用户指南</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/" class="printurl"> BeOS/Haiku 相关网站清单</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="software">安装更多程序</a></h2>
<p>大多数程序都可以通过 Haiku 内置的 HaikuDepot 程序进行下载安装。<br />由于二进制库和源代码的兼容性,大部分 BeOS 程序都可以在 Haiku 系统上运行其中,许多软件已经为 Haiku 进行了重新的打包,或可以在没有变动的情况下运行。您可以在用户指南的 <a href="../userguide/zh_CN/applications.html">应用程序</a> 一节中找到更多有关安装新程序的相关信息。</p>
<p>一些社区维护的软件网站也可以提供软件下载。参见本站的<a href="https://www.haiku-os.org/community/software">软件网站</a>页面以进行了解。</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="update" name="update">升级 Haiku 系统</a></h2>
<p>Updating Haiku as well as third party packages is done with the application <a href="../userguide/zh_CN/applications/softwareupdater.html">SoftwareUpdater</a>. When it's finished, reboot.<br />
For more details, see the guide <a href="https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/updating-system">Updating your system</a> on our website.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="wifi">无线网络</a></h2>
<p>Haiku目前支持 WPA/WPA2 和 WEP 加密的无线网络,当然也支持开放和未加密网络。由于不同硬件厂商试用不同的授权政策,您可能需要手动安装硬件驱动或固件。您可以在我们 Haiku 用户指南的<a href="../userguide/zh_CN/workshop-wlan.html">操作练习:无线网络</a>页面上找到更多有关硬件支持,驱动固件安装以及连接无线网络的内容。</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="api" name="api">了解 Haiku 的 API</a></h2>
<p>由于 Haiku 是 BeOS 系统的重新实现,它的 API 仍然和 BeOS R5 的相同(增添了一些特性)。所以 Be Book 中的文档仍然是有用的资源。非常感谢前 BeOS 公司资产的拥有者 - ACCESS允许我们提供 Be Book 的副本供大家参考。<br />
BeOS API 与 Haiku 之间的不同之处,可见于 Haiku Book。</p>
<p>下面的资源对您的入门会有很多帮助:</p>
<ul>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">开发 FAQ</a></li>
<li><a href="http://cgit.haiku-os.org/" class="printurl">浏览源码</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">Be Book</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/docs/api/" class="printurl">Haiku Book</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Be 新闻通讯存档</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="contact" name="contact">联系我们</a></h2>
<p>通过加入 IRC<a href="http://webchat.freenode.net/?channels=haiku">#haiku</a> 聊天室)、论坛、邮件列表中的讨论,来同其他的开发者和用户保持联系。由于许多不同人员的参与,我们需要制定一些规则,使交流变得方便有效。请遵守我们的 <a href="http://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette"> 邮件列表规范</a></p>
<ul>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">IRC 聊天频道</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">相关论坛</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">通用邮件列表</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">开发邮件列表(只关注 Haiku 项目)</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">开发邮件列表(第三方程序)</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">所有邮件列表概览</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 
</span></div>
</div>
</body>
</html>