89 lines
4.9 KiB
Plaintext
89 lines
4.9 KiB
Plaintext
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-CodyCam 12021044
|
|
destination directory expected CodyCam se esperaba un directorio de destino
|
|
reply: '%s'\n SftpClient responder '%s\n
|
|
PASS <suppressed> (real password sent) FtpClient CONTRASEÑA <omitida> (enviada contraseña real)
|
|
JPEG image CodyCam Imagen JPEG
|
|
Remote host has closed the connection.\n FtpClient El host remoto ha cerrado la conexión.\n
|
|
image file format expected CodyCam se esperaba un formato de archivo de imagen
|
|
Every 30 minutes CodyCam Cada 30 minutos
|
|
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Capturando imagen...
|
|
Cannot start time source! CodyCam No se puede iniciar fuente de tiempo.
|
|
Waiting… CodyCam Esperando…
|
|
Passive FTP CodyCam FTP pasivo
|
|
Every 10 minutes CodyCam Cada 10 minutos
|
|
Every minute CodyCam Cada minuto
|
|
Capture Rate Menu CodyCam Menú de tasa de capturas
|
|
Cannot seek time source! CodyCam No se puede encontrar fuente de tiempo.
|
|
Server login failed VideoConsumer.cpp Falló el inicio de sesión del servidor
|
|
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' Se espera on u off
|
|
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp cliente de carga invalido %ld\n
|
|
Every 30 seconds CodyCam Cada 30 segundos
|
|
Cannot create a video window CodyCam No se puede crear ventana de vídeo
|
|
Cannot register the video window CodyCam No se puede registrar ventana de vídeo
|
|
capture rate expected CodyCam se esperaba tasa de captura
|
|
Quit CodyCam Salir
|
|
Cannot connect the video source to the video window CodyCam No se puede conectar a la fuente de vídeo a la ventana de vídeo
|
|
read: %d\n SftpClient leer: %d\n
|
|
Every 2 hours CodyCam Cada 2 horas
|
|
Cannot get a time source CodyCam No se puede conseguir una fuente de tiempo
|
|
Every 4 hours CodyCam Cada 4 horas
|
|
cmd: '%s'\n FtpClient cmd: '%s'\n
|
|
Closing the window VideoConsumer.cpp Cerrar la ventana
|
|
Never CodyCam Nunca
|
|
Every 8 hours CodyCam Cada 8 horas
|
|
Cannot start the video source CodyCam No se puede iniciar la fuente de vídeo
|
|
Cannot set the time source for the video source CodyCam No se puede establecer una fuente de tiempo para la fuente de vídeo
|
|
Renaming… VideoConsumer.cpp Cambiando nombre...
|
|
Send to… CodyCam Enviar a...
|
|
Password: CodyCam Contraseña:
|
|
still image filename expected CodyCam se esperaba nombre de archivo de imagen
|
|
File name: CodyCam Nombre de archivo:
|
|
Directory: CodyCam Directorio:
|
|
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Error configurando tipo del fichero de salida
|
|
Locking the window VideoConsumer.cpp Bloquear la ventana
|
|
Cannot find an available video stream CodyCam No se encuentra flujo de vídeo disponible
|
|
Upload… VideoConsumer.cpp Subir…
|
|
password expected CodyCam contraseña prevista
|
|
SFTP CodyCam SFTP
|
|
Output CodyCam Salida
|
|
server address expected CodyCam se esperaba dirección de servidor
|
|
Cannot start the video window CodyCam No se puede iniciar ventana de vídeo
|
|
reply: %d, %d\n FtpClient responder: %d, %d\n
|
|
Cannot set the time source for the video window CodyCam No se puede establecer la fuente de tiempo para la ventana de vídeo
|
|
Every 15 minutes CodyCam Cada 15 minutos
|
|
Every 24 hours CodyCam Cada 24 horas
|
|
Image Format Menu CodyCam Menú formato de imagen
|
|
Every 5 minutes CodyCam Cada 5 minutos
|
|
File upload failed VideoConsumer.cpp La subida de archivo falló
|
|
Format: CodyCam Formato:
|
|
Start video CodyCam Iniciar vídeo
|
|
Connected… VideoConsumer.cpp Conectado...
|
|
upload client name expected CodyCam cargar nombre de cliente previsto
|
|
Every 15 seconds CodyCam Cada 15 segundos
|
|
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Error al obtener la latencia inicial para el nodo de captura
|
|
password CodyCam contraseña
|
|
Local CodyCam Local
|
|
Stop video CodyCam Detener vídeo
|
|
Last Capture: VideoConsumer.cpp Última captura:
|
|
Rate: CodyCam Tasa:
|
|
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp La carpeta requerida no se pudo encontrar en el servidor
|
|
Cannot find the media roster CodyCam No se puede encontrar la lista de los medios de comunicación
|
|
Type: CodyCam Tipo:
|
|
Rename failed VideoConsumer.cpp El renombrado fracasó
|
|
unrecognized upload client specified CodyCam carga de cliente especifica no reconocida
|
|
Server: CodyCam Servidor:
|
|
Login: CodyCam Iniciar sesión:
|
|
File CodyCam Archivo
|
|
read: %ld\n SftpClient leer: %ld\n
|
|
Every hour CodyCam Cada hora
|
|
login ID expected CodyCam ID de sesión de inicio esperado
|
|
Video settings CodyCam Configuración de vídeo
|
|
Can't find an available connection to the video window CodyCam no se puede encontrar una conexión disponible al vídeo de ventana
|
|
FTP CodyCam FTP
|
|
Error creating output file VideoConsumer.cpp Error creando archivo de salida
|
|
Cannot find a video source.\nYou need a webcam to use CodyCam. CodyCam No se pudo encontrar fuente de video.\nSe necesita una webcam para usar CodyCam.
|
|
Logging in… VideoConsumer.cpp Iniciando sesión...
|
|
CodyCam System name CodyCam
|
|
Error writing output file VideoConsumer.cpp Error escribiendo fichero de salida
|
|
Capture controls CodyCam Controles de captura
|