haiku/docs/userguide/fi/applications/midiplayer.html

88 lines
5.6 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2011, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Gerard Stanczak (Google Code-In student)
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* Karvjorm
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Midi-soitin</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Käyttäjäopas</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" /> Suomi</li>
<li><a href="../../fr/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="../../de/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="../../it/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="../../es/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="../../uk/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../hu/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ca/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
<li><a href="../../pl/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
<li><a href="../../ro/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
<li><a href="../../en/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="mediaplayer.html">Mediasoitin</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Sovellukset</a> 
::  <a href="packageinstaller.html">Pakkausasennin</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h2><img src="../../images/apps-images/midiplayer-icon_64.png" alt="midiplayer-icon_64.png" width="64" height="64" />Midi-soitin</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Työpöytäpalkki:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Sovellukset</span></td></tr>
<tr><td>Sijainti:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/MidiPlayer</span></td></tr>
<tr><td>Asetukset:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/MidiPlayerSettings</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>Kuten nimi paljastaa, Midi-soitinta käytetään midi-musiikkitiedostojen soittamiseen. Midi-tiedostot ovat erityisiä, koska ne eivät sisällä varsinaista digitointia ja jollain tavalla koodattua musiikkia, vaan kuvauksen siitä: Pidä tämä nuotti näin pitkään tällä äänenvoimakkuudella ja käytä sen soittamiseen instrumenttia X.<br />
Samalla kun tämä pitää tiedostot aika pieninä, siitä seuraa myös riippuvuus soitinkirjastoon (niin kutsuttu "SoundFont"), joiden tulos voi erota valtavasti. Näillä SoundFonts-kirjastoilal on taipumus olla aika laajoja, kasvattaen soitinnäytteiden laatua ja lukumäärää.</p>
<div class="box-info"><p>Haikun mukana ei tule asennettuja SoundFont-kirjastoja, koska ne ovat niin laajoja ja vain muutamat ihmiset yleensä tarvitsevat sellaista. Useimmilla heillä on jo korkealaatuinen tai räätälöity SoundFonts-kirjasto. Jotta kykenisit kuulemaan edes <i>jotakin</i> voit asentaa ilmaisen kirjaston valinnaispakkauksesta. Kirjoita Pääteikkunassa: <tt>installoptionalpackage TimGMSoundFont</tt></p>
<p>Kaikkien muiden SoundFont-kirjastojen käyttämiseksi luo linkki siihen kansiossa <tt>/boot/system/data/synth</tt> ja nimeä se nimellä <tt>big_synth.sy</tt>.</p></div>
<img src="../images/apps-images/midiplayer.png" alt="midiplayer.png" />
<p>Midi-soittimen käyttöliittymä on hyvin yksinkertainen. Vain kaksoisnapsauta tai raahaa ja pudota midi-tiedosto ja soittaminen alkaa. Ohjaat äänenvoimakkuutta liukukytkimellä ja lisäät kaikuefektejä <span class="menu">Kaikuefekti</span>-ponnahdusvalikosta. Näkyvyysalueen aktivoiminen näyttää visualisoinnin ylhäällä näkyvänä oskilloskooppikuvana.</p>
</div>
</div>
<!--
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="mediaplayer.html">Mediasoitin</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Sovellukset</a> 
::  <a href="packageinstaller.html">Pakkausasennin</a>  »
</span></div>
</div>
-->
</body>
</html>