2991ed2036
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40619 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
78 lines
7.1 KiB
Plaintext
78 lines
7.1 KiB
Plaintext
1 french x-vnd.Haiku-DriveSetup 2723551013
|
||
%ld MiB Support %ld Mio
|
||
<empty> DiskView <vide>
|
||
<empty> PartitionList <vide>
|
||
Active PartitionList Active
|
||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la partition sélectionnée ?\n\nToutes les données sur la partition seront définitivement perdues si vous le faites !
|
||
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir initialiser la partition « %s » ? La question vous sera à nouveau posée avant que les modifications ne soient écrites sur le disque.
|
||
Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir initialiser la partition ? La question vous sera à nouveau posée avant que les modifications ne soient écrites sur le disque.
|
||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications au disque maintenant ?\n\nToutes les données sur le disque seront irrémédiablement perdues si vous le faites !
|
||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications sur le disque maintenant ?\n\nToutes les données sur la partition %s seront définitivement perdues si vous le faites !
|
||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sur de vouloir enregistrer les changements sur le disque ?\n\nToutes les données de la partition seront définitivement perdues si vous le faites !
|
||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sur de vouloir enregistrer les changements sur le disque ?\n\nToutes les données du disque seront définitivement perdues si vous le faites !
|
||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir écrire les changements sur le disque ?\n\nToutes les données de la partition sélectionnée seront effacées si vous le faites !
|
||
Cancel CreateParamsPanel Annuler
|
||
Cancel InitParamsPanel Annuler
|
||
Cancel MainWindow Annuler
|
||
Cannot delete the selected partition. MainWindow La partition sélectionnée ne peut pas être supprimée.
|
||
Continue MainWindow Continuer
|
||
Could not aquire partitioning information. MainWindow Impossible de récupérer les informations sur les partitions
|
||
Could not delete the selected partition. MainWindow Impossible de supprimer la partition sélectionnée.
|
||
Could not mount partition %s. MainWindow Impossible de monter la partition %s.
|
||
Could not unmount partition %s. MainWindow Impossible de démonter la partition %s.
|
||
Create CreateParamsPanel Créer
|
||
Create… MainWindow Créer…
|
||
Creation of the partition has failed. MainWindow La partition n'a pas pu être créée.
|
||
Delete MainWindow Supprimer
|
||
Delete partition MainWindow Supprimer la partition
|
||
Device DiskView Périphérique
|
||
Device PartitionList Périphérique
|
||
Disk MainWindow Disque
|
||
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Le disque système « %s » est introuvable !
|
||
DriveSetup MainWindow Gestionnaire de Disques
|
||
Eject MainWindow Éjecter
|
||
End: %ld MB Support Fin : %ld Mo
|
||
Error: MainWindow in any error alert Erreur :
|
||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Impossible de supprimer la partition. Aucun changement n'a été enregistré sur le disque.
|
||
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Impossible d'initialiser la partition %s !\n
|
||
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Impossible d'initialiser la partition. Aucun changement n'a été enregistré sur le disque.
|
||
File system PartitionList Système de fichiers
|
||
Format (not implemented) MainWindow Format (non implémenté)
|
||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow L'initialisation de la partition %s a échoué. (Aucune modification n'a été apportée au disque.)
|
||
Initialize InitParamsPanel Initialiser
|
||
Initialize MainWindow Initialiser
|
||
Mount MainWindow Monter
|
||
Mount all MainWindow Monter Tout
|
||
Mounted at PartitionList Montée en
|
||
No disk devices have been recognized. DiskView Aucun périphérique disque n'a été reconnu.
|
||
OK MainWindow OK
|
||
Offset: %ld MB Support Décalage : %ld Mo
|
||
Parameters PartitionList Paramètres
|
||
Partition MainWindow Partition
|
||
Partition %ld DiskView Partition %ld
|
||
Partition name: CreateParamsPanel Nom de la partition :
|
||
Partition size CreateParamsPanel Taille de la partition
|
||
Partition type: CreateParamsPanel Type de partition :
|
||
Rescan MainWindow Analyser
|
||
Select a partition from the list below. DiskView Sélectionnez une partition dans la liste ci-dessous.
|
||
Size PartitionList Taille
|
||
Surface test (not implemented) MainWindow Test de surface (non implémenté)
|
||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partition sélectionnée n'a pas de partition parente.
|
||
The currently selected partition is not empty. MainWindow La partition sélectionnée n'est pas vide.
|
||
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow La partition %s a été correctement initialisée.\n
|
||
The partition %s is already mounted. MainWindow La partition %s est déjà montée.
|
||
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partition %s est déjà démontée.
|
||
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partition %s est actuellement montée.
|
||
The selected disk is read-only. MainWindow Le disque choisi est en lecture seule.
|
||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partition sélectionnée ne contient pas de système de partitionnement.
|
||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Erreur de lecture des informations de la partition.
|
||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Une erreur est survenue pendant la préparation des modifications du disque.
|
||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Il n'y a pas de place dans cette partition pour créer une partition fille.
|
||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Impossible de trouver la partition sélectionnée par son ID.
|
||
Unmount MainWindow Démonter
|
||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Le contrôle des paramètres de création donnés a échoué.
|
||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Le contrôle des paramètres d'initialisation donnés a échoué.
|
||
Volume name PartitionList Nom de volume
|
||
Write changes MainWindow Enregistrer les modifications
|
||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Sélectionnez d'abord une entrée de la table des partitions.
|