65 lines
5.7 KiB
Plaintext
65 lines
5.7 KiB
Plaintext
1 esperanto x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2472572058
|
|
Package description UninstallView Priskribo de pakaĵo
|
|
none PackageView nenio
|
|
Continue PackageInstall Daŭri
|
|
Running post-installation scripts PackageInstall Plenumado de post-instaladaj skriptoj
|
|
Package installer PackageView Instalilo de pakaĵoj
|
|
All existing files will be skipped? PackageView Ĉu preterpasi ĉiujn ekzistantajn dosierojn?
|
|
Replace PackageView Anstataŭigi
|
|
All existing files will be replaced? PackageView Ĉu anstataŭigi ĉiujn ekzistantajn dosierojn?
|
|
Other… PackageView Alia…
|
|
The symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView La simbola ligilo kun nomo '%s' jam ekzistas kun donita itinero.\nĈu anstataŭigi ĝin per ligilo el ĉi pakaĵo aŭ preterpasi ĝin?
|
|
Stop PackageStatus Ĉesi
|
|
Install to: PackageView Instali al:
|
|
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall La menciita pakaĵo aspektas kiel jam instalita en via sistemo. Ĉu vi volas malinstali ĝin kaj daŭrigi instaladon?
|
|
Skip all PackageView Preterpasi ĉion
|
|
The installation of the package has been aborted. PackageView Instalado de la pakaĵo estas ĉesigita.
|
|
No installation type selected PackageView Speco de instalado ne estas elektita
|
|
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Ĉu vi volas memorigi la decidos por resto de instalado?\n
|
|
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView La elektita pakaĵo ne estas forigita el sistemo. la informa dosiero pri instalita pakaĵo povas esti rompita.
|
|
Install… UninstallView Instali…
|
|
The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView La ero kun nomo '%s' jam ekzistas laŭ donita itinero.\nĈu anstataŭigi ĝin per ero el ĉi pakaĵo aŭ preterpasi ĝin?
|
|
Installing files and folders PackageInstall Instalado de dosieroj kaj dosierujoj
|
|
Installed packages UninstallWindow Instalitaj pakaĵoj
|
|
Remove UninstallView Forigi
|
|
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Malsukceso de instalado de la petita pakaĵo en vian sistemon. Tio povas esti problemo de cela dosiero de la pakaĵo. Klarigu la problemon ĉe pakaĵa disvastiganto.
|
|
OK UninstallView Bone
|
|
Accept PackageTextViewer Akcepti
|
|
Abort PackageView Ĉesigi senkondiĉe
|
|
Disclaimer PackageTextViewer Malgarantio
|
|
Preparing package PackageInstall Preparado de pakaĵo
|
|
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView La petita pakaĵo estas sukcese instalita en vian sistemon.
|
|
Installation progress PackageView Progreso de instalado
|
|
Decline PackageTextViewer Malakcepti
|
|
Continue PackageTextViewer Daŭrigi
|
|
Installing package PackageStatus Instalado de pakaĵo
|
|
Install %name% PackageView Instali %name%
|
|
%index% of %total% PackageInstall %index% da %total%
|
|
No package selected. UninstallView Pakaĵo ne elektita.
|
|
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% libera)
|
|
Error while installing the package\n PackageView Eraro dum instalado de la pakaĵo\n
|
|
Finishing installation PackageInstall Finado de instalado
|
|
No package available. PackageInfo Pakaĵo ne estas disponebla.
|
|
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView La skripto kun nomo '%s' jam ekzistas laŭ donita itinero.\nĈu anstataŭigi ĝin per skripto el ĉi pakaĵo aŭ preterpasi ĝin?
|
|
Installation type: PackageView Speco de instalado:
|
|
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView La elektita pakaĵo estas sukcese malinstalita for de sistemo.
|
|
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Aspektas ke okazis nekongruo de dosieraj grandoj en la pakaĵo. La pakaĵo povas esti rompita aŭ modifita post kreado. Ĉu vi ankoraŭ volas daŭrigi?
|
|
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
|
Abort PackageInstall Ĉesigi senkondiĉe
|
|
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView La dosiero kun nomo '%s' jam ekzistas laŭ donita itinero.\nĈu anstataŭigi ĝin per dosiero el ĉi pakaĵo aŭ preterpasi ĝin?
|
|
Replace all PackageView Anstataŭigi ĉion
|
|
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView La pakaĵa dosiero ne estas legebla.\nEventuala kaŭzo povas esti ke petita dosiero ne estas valida .pkg pakaĵo por BeOS.
|
|
Continue PackageInfo Daŭrigi
|
|
No package selected. PackageInfo Neniu pakaĵo estas elektita.
|
|
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Eraro! \"%s\" ne estas valida itinero.\n
|
|
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView La dosierujo kun nomo '%s' jam ekzistas laŭ donita itinero.\nĈu anstataŭigi ĝin per dosierujo el ĉi pakaĵo aŭ preterpasi ĝin?
|
|
LegacyPackageInstaller System name La Hereda Pakaĵinstalilo
|
|
Ask again PackageView Peti denove
|
|
Begin PackageView Komenco
|
|
OK PackageView Bone
|
|
Abort PackageInfo Ĉesigi senkondiĉe
|
|
Done PackageInstall Farite
|
|
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Eraro (%s)! Malsukcesis uzi \"%s\".\n
|
|
Skip PackageView Preterpasi
|
|
Image not loaded correctly PackageImageViewer La bildo ne estas ŝargita korekte
|