haiku/docs/welcome/welcome_ru.html
2010-03-05 07:01:38 +00:00

127 lines
11 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2009, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
* Translators:
* michael_s
* Rustam
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Добро пожаловать в Haiku!</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="images/flags/ru.png" alt="" /> Русский</li>
<li><a href="welcome_fr.html"><img src="images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="welcome_de.html"><img src="images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="welcome_it.html"><img src="images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="welcome_es.html"><img src="images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="welcome_sv_SE.html"><img src="images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svensk</a></li>
<li><a href="welcome_jp.html"><img src="images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="welcome_en.html"><img src="images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
 
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h2>
<a id="welcome" name="welcome">Добро пожаловать в Haiku!</a></h2>
<p>Большое спасибо за проявленный интерес к Haiku! Это наш первый публичный релиз и мы надеемся привлечь новых разработчиков к нашему проекту и дать будущим пользователям шанс увидеть Haiku в деле. Понятно, что этот <i>альфа-релиз</i> далеко не полностью соответствует намеченным нами целям, и не предоставляет все функции, которые мы собирались дать конечному пользователю, запланировав их для финальной версии R1. Однако, мы надеемся, что этот релиз позволит вам заметить большой потенциал Haiku, и вы найдёте немного времени для её изучения.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="bugreport" name="bugreport">Остерегайтесь Ошибок!</a></h2>
<p>Мы провели тяжёлую работу по выявлению и устранению ошибок ("багов"), однако это только альфа-релиз и в нём обязательно присутствуют немало скрытых ошибок.</p>
<div class="box-warning">Мы не рекомендуем использовать альфа-версии в качестве основной операционной системы. В ваши данные с большой вероятностью могут быть внесены нежелательные изменения, они могут исказиться или даже уничтожиться.</div>
<p>Одной из главных причин для выпуска альфа-версии явилось желание привлечь больше пользователей для тестирования и обнаружения ошибок, а также получения от них предложений по дальнейшему улучшению Haiku. Пожалуйста, оставляйте отчёты о найденных багах и предложения по улучшению в нашей системе отслеживания ошибок (bug tracker), но только после использования поиска, чтобы избежать дубликатов.</p>
<ul>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Система отслеживания ошибок в Haiku (Bug Tracker)</a></li>
<li><a href="ru/bugreports.html">Советы по сообщениям об ошибках</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="system" name="system">Знакомство с системой</a></h2>
<p>Первые релизы Haiku будут похожи по функционалу и вешнему виду на BeOS R5, которую она и призвана повторить. Если вы никогда не пользовались этой операционной системой, то рекомендуется воспользоваться следующими ссылками:</p>
<ul>
<li><a href="../userguide/en/contents.html">Руководство пользователя Haiku</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/" class="printurl">Список сайтов о BeOS/Haiku</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="software">Установка дополнительных программ</a></h2>
<p>Так как Haiku бинарно и на уровне исходных кодов совместима с BeOS, то многие BeOS-приложения работают и в ней. Загрузив архив с программой, просто распакуйте его (достаточно двойного клика для открытия архива в <span class="app">Expander</span>) в <span class="path">/boot/apps/</span>, и оттуда же запускайте это приложение.</p>
<div class="box-info">Исключением являются опциональные пакеты (OptionalPackages), которые уже включены в Haiku при её компиляции из исходных кодов, однако их также можно загрузить и добавить в любую установленную копию Haiku. У них одно отличие от обычных архивов с программами: их следует распаковывать в корень загрузочного диска <span class="path">/boot</span>.<br />
Для отладочных целей на сайте с опциональными пакетами хранятся их устаревшие версии, которые не совместимы с новыми ревизиями Haiku, и они в первую очередь предназначены для разработчиков, но не для конечных пользователей.</div>
<p>Популярные каталоги программ:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haikuware.com" class="printurl">Haikuware</a> сайт с программами, ориентированными на Haiku.</li>
<li><a href="http://www.bebits.com" class="printurl">BeBits</a> самый популярный каталог программ для BeOS (в последнее время и для Haiku).</li>
<li><a href="http://ports.haiku-files.org/" class="printurl">HaikuPorts</a> библиотеки, необходимые для портирования приложений.</li>
<li><a href="http://www.osdrawer.net/" class="printurl">OsDrawer</a> хранилище для разрабатываемых приложений с открытым исходным кодом для BeOS и Haiku.</li>
<li><a href="http://haiku-files.org/files/optional-packages/" class="printurl">OptionalPackages</a> в основном используется при компиляции Haiku из исходных кодов.</li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="api" name="api">Знакомство с интерфейсом программирования приложений (API)</a></h2>
<p>Так как Haiku повторяет BeOS R5, то и всё, что касается API у них схоже (с некоторыми исключениями), потому документация в BeBook всё ещё актуальна. Благодаря компании ACCESS, которой принадлежат права на интеллектуальную собственность Be Inc., нам позволено распространять BeBook.</p>
<p>Существуют и другие ресурсы, которые должны помочь вам начать изучение:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">ЧАВО разработчика</a></li>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/browser/" class="printurl">Браузер исходного кода </a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">BeBook</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Архив BeNewsletter</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="contact" name="contact">Желаете пообщаться?</a></h2>
<p>Вы можете связаться с разработчиками и другими пользователями, присоединившись к обсуждению на IRC каналах, нашем форуме или в списках рассылки. Когда множество людей обсуждают что-то вместе, то необходимо соблюдать некоторые правила для сохранения эффективности общения. Пожалуйста, соблюдайте <a href="http://www.haiku-os.org/node/2517">этикет списков рассылки</a>.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">IRC каналы</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">Форумы</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">Основной список рассылки</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">Список рассылки непосредственных разработчиков Haiku</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">Список рассылки для разработчиков сторонних приложений</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">Обзор остальных специализированных списков рассылки</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 
</span></div>
</div>
</body>
</html>