haiku/docs/welcome/welcome_es.html
2010-03-05 07:01:38 +00:00

126 lines
7.7 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2009, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
* Translators:
* Oscar Carballal
* Jorge G. Mare
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>¡Bienvenido a Haiku!</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="images/flags/es.png" alt="" /> Español</li>
<li><a href="welcome_fr.html"><img src="images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="welcome_de.html"><img src="images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="welcome_it.html"><img src="images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="welcome_ru.html"><img src="images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="welcome_sv_SE.html"><img src="images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svensk</a></li>
<li><a href="welcome_jp.html"><img src="images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="welcome_en.html"><img src="images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
 
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h2>
<a id="welcome" name="welcome">¡Bienvenido a Haiku!</a></h2>
<p>Muchas gracias por probar Haiku. Este es nuestro primer lanzamiento público. Esperamos poder atraer a nuevos desarrolladores a nuestro proyecto y darle a los usuarios una oportunidad para probar Haiku. Somos conscientes de que esta <i>versión alpha</i> no cumple del todo los requisitos que nos hemos propuesto nosotros mismos, y no ofrece todas las características ni la experiencia de usuario que fueron planificadas para la versión R1 final. De todas maneras, esperamos que esta versión le permita descubrir el gran potencial de Haiku, y que comparta nuestra emoción.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="bugreport" name="bugreport">Cuidado con los bugs</a></h2>
<p>Hemos trabajado muy duro para arreglar todos los fallos posibles, de todas maneras, siendo una versión alpha, es muy probable que haya muchos por descubrir.</p>
<div class="box-warning">No recomendamos el uso de versiones alfa en sistemas de producción, ya que sus datos podrían verse alterados, estropeados o completamente borrados.</div>
<p>Una de las razones principales para liberar una versión alpha es atraer a mucha gente para probar el sistema y descubrir fallos o darnos sugerencias para futuras mejoras. Por favor, archive los fallos y mejoras en nuestro bug tracker después de utilizar su sistema de búsqueda para evitar duplicados.</p>
<ul>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Haiku Bug Tracker</a></li>
<li><a href="es/bugreports.html">Consejos para un buen informe de error</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="system" name="system">Conociendo el sistema</a></h2>
<p>Las primeras versiones de Haiku serán muy similares a BeOS R5, el sistema operativo que está recreando. Si nunca lo ha probado, puede mirar estos enlaces:</p>
<ul>
<li><a href="../userguide/es/contents.html">Guía de usuario de Haiku</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/" class="printurl">Lista de sitios web acerca de BeOS/Haiku</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="software">Instalando más software</a></h2>
<p>Debido a nuestra compatibilidad de código binario y código fuente, muchas aplicaciones de BeOS funcionan en Haiku. Tras descargar un paquete, tan sólo debe descomprimirlo (doble clic abre <span class="app">Expander</span>) a <span class="path">/boot/apps/</span> e iniciar la aplicación desde ahí.</p>
<div class="box-info">Una excepción son los OptionalPackages (paquetes opcionales), que habitualmente están incluídos cuando se compila Haiku desde el código fuente. Pueden ser también descargados e instalados en cualquier sistema Haiku ya funcionando. La única diferencia con los ficheros normales es que tiene que descomprimirlos directamente al directorio raíz <span class="path">/</span>.<br /> Para propósitos de depuración de código, la web de los OptionalPackages mantiene versiones antiguas que no son compatibles con las nuevas revisiones de Haiku. Los OptionalPackages son principalmente para desarrolladores, no están pensados para el usuario final.</div>
<p>Repositorios de software populares son:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haikuware.com" class="printurl">Haikuware</a></li>
<li><a href="http://www.bebits.com" class="printurl">BeBits</a></li>
<li><a href="http://ports.haiku-files.org/" class="printurl">HaikuPorts</a> mantiene parches para las aplicaciones portadas.</li>
<li><a href="http://www.osdrawer.net/" class="printurl">OsDrawer</a> hospeda los proyectos de software de código libre para BeOS/Haiku.</li>
<li><a href="http://haiku-files.org/files/optional-packages/" class="printurl">OptionalPackages</a> son usados principalmente cuando se compila Haiku desde el código fuente.</li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="api" name="api">Conociendo la API</a></h2>
<p>Como Haiku es una reimplementación, la API es la misma que para BeOS R5 (con algunos añadidos). Por lo tanto la documentación existente en el BeBook es todavía un recurso válido. Gracias a ACCESS, que tiene los derechos de la antigua Be Inc., se nos permite distribuir una copia del BeBook.</p>
<p>Existen algunos recursos que le pueden ayudar a comenzar:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">FAQ (preguntas frecuentes) de desarrollo</a></li>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/browser/" class="printurl">Navegador de código fuente</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">BeBook</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Archivo de BeNewsletter</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="contact" name="contact">Poniéndose en contacto</a></h2>
<p>Entre en contacto con otros desarrolladores y usuarios y únase a las conversaciones del IRC, foro o las listas de correo. Cuando tanta gente diferente se junta, es necesario establecer unas normas para que la comunicación sea efectiva. Por favor, respete nuestra <a href="http://www.haiku-os.org/node/2517">Etiqueta de listas de correo</a>.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">Canales IRC</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">Foros</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">Lista de correo general</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">Lista de correo de desarrollo de Haiku</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">Lista de correo para programadores de aplicaciones de terceros</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">Ver</a> listas de correo más específicas.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 
</span></div>
</div>
</body>
</html>