80 lines
8.7 KiB
Plaintext
80 lines
8.7 KiB
Plaintext
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Installer 4200011523
|
||
Performing installation. InstallProgress Diegiama.
|
||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio diską iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
|
||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Diskų ženklintuvo langą.
|
||
No optional packages available. PackagesView Papildomų paketų nėra.
|
||
Restart system InstallerWindow Paleisti kompiuterį iš naujo
|
||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Prijungimo taško nustatyti nepavyko.
|
||
<none> InstallerWindow No partition available <nieko>
|
||
Please choose target InstallerWindow Pasirinkite paskirties vietą
|
||
Cancel InstallProgress Atsisakyti
|
||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Paleisti iš naujo“, kad kompiuteris būtų paleistas iš naujo, arba rinkitės naują paskirties skaidinį, jei norite „Haiku“ įdiegti dar kartą.
|
||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą?
|
||
Installer System name Įdiegimo programa
|
||
Unknown Type InstallProgress Partition content type tipas nežinomas
|
||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Spustelėkite „Pradėti“, kad būtų pradėtas „%1s“ diegimas į „%2s“.
|
||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite paskirties diską „Haiku“ įdiegimui iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
|
||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Baigti“, kad užbaigtumėte įdiegimo programos darbą, arba rinkitės naują paskirties skaidinį, jei norite „Haiku“ įdiegti dar kartą.
|
||
README InstallerApp Lydimoji instrukcija
|
||
Quit InstallerWindow Baigti darbą
|
||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių į „%s“
|
||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Paleidimo sektoriaus nepavyko įrašyti dėl vidinės klaidos.
|
||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Diskų ženklintuvo – priemonės skaidiniams tvarkyti – paleisti nepavyko.
|
||
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Sveiki! Tai – „Haiku“ įdiegimo programa!\n\n
|
||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? iš ??
|
||
Quit Boot Manager InstallerWindow Užbaikite Paleidyklės darbą.
|
||
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Vykdoma Paleidyklė…\n\nUžvėrę Paleidyklę, galėsite tęsti diegimą.
|
||
Quit DriveSetup InstallerWindow Užbaikite Diskų ženklintuvo darbą
|
||
Write boot sector InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių
|
||
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld iš %2ld
|
||
Install from: InstallerWindow Diegti iš:
|
||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Papildomai reikės disko vietos: 0,0 KiB
|
||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Pirmąkart sėkmingai paleidę „Haiku“, nepamirškite paskaityti dokumentacijos, esančios „Welcome“ ir „Userguide“ failuose. Saitus į juos rasite Darbalaukyje ir „WebPositive“ adresyne.\n\n
|
||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||
Install anyway InstallProgress Vis tiek diegti
|
||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio ir paskirties diskus iš išskleidžiamųjų meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
|
||
Hide optional packages InstallerWindow Nerodyti papildomų paketų
|
||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||
Quit InstallerApp Baigti darbą
|
||
OK InstallerWindow Gerai
|
||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo langus.
|
||
Try installing anyway InstallProgress Vis tiek bandyti įdiegti
|
||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp SVARBI INFORMACIJA PRIEŠ ĮDIEGIANT „HAIKU“\n\n
|
||
Additional disk space required: %s InstallerWindow Papildomai reikės disko vietos: %s
|
||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Nutraukti
|
||
Boot sector successfully written. InstallProgress Paleidimo sektorius sėkmingai įrašytas.
|
||
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Įvyko klaida ir diegimas nebuvo užbaigtas:\n\nKlaida: %s
|
||
Restart InstallerWindow Paleisti iš naujo
|
||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Šio disko prijungti negalima. Pasirinkite kitą diską.
|
||
Begin InstallerWindow Pradėti
|
||
Collecting copy information. InstallProgress Renkami duomenys kopijavimui.
|
||
Show optional packages InstallerWindow Rodyti papildomus paketus
|
||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Paskirties diske nepakanka vietos. Išsirinkite kitą diską arba pašalinkite žymėjimą nuo papildomų paketų, kad šie nebūtų diegiami.
|
||
Installation canceled. InstallProgress Diegimo atsisakyta.
|
||
OK InstallerApp Gerai
|
||
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą?
|
||
Stop InstallerWindow Nutraukti
|
||
Cancel InstallerWindow Atsisakyti
|
||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Tęsti
|
||
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nerasta įdiegimui tinkamų tomų. Paruoškite ir suženklinkite kaip „Be File System“ bent vieną tomą.
|
||
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Paleisti Diskų ženklintuvą, kuriuo galima\nskaidyti standžiuosius diskus ir kitus kaupiklius.\nSkaidinius galima suženklinti „Be“ failų sistema,\nkurią būtina naudoti „Haiku“ paleidimo skaidinyje.
|
||
Scanning for disks… InstallerWindow Apžvelgiami kaupikliai…
|
||
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Vykdomas Diskų ženklintuvas…\n\nUžvėrę Diskų ženklintuvą, galėsite tęsti diegimą.
|
||
Abort InstallerWindow Nutraukti
|
||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Šio skaidinio prijungti negalima. Pasirinkite kitą skaidinį.
|
||
Set up partitions… InstallerWindow Tvarkyti skaidinius…
|
||
Install progress: InstallerWindow Įdiegiama:
|
||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Skaidinio turinio diegti į jį patį negalima. Pasirinkite kitą skaidinį.
|
||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės langą.
|
||
OK InstallProgress Gerai
|
||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Vykdoma Paleidyklė ir Diskų ženklintuvas…\n\nUžvėrę abi programas, galėsite tęsti diegimą.
|
||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Ar tikrai norite įdiegti į dabartinį paleidimo diską? Jeigu tęsite, įdiegimo programa turės paleisti kompiuterį iš naujo.
|
||
Onto: InstallerWindow Į:
|
||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Užbaikite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo darbą
|
||
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp „Haiku“ įdiegimo programa\n\tsukurta Jérôme'o Duval'io ir Stephan'o Aßmus'o\n\t© 2005-2010, Haiku.\n\n
|
||
Tools InstallerWindow Priemonės
|
||
scanning… InstallerWindow žvalgoma…
|
||
Set up boot menu InstallerWindow Įdiegti paleidyklės meniu
|
||
Continue InstallerApp Tęsti
|
||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą ir paleisti kompiuterį iš naujo?
|