c18f9eb4ea
Change-Id: I9b30ae27658a40b85c67a4c30aaea2b4bf9507f9
276 lines
15 KiB
HTML
276 lines
15 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fur" xml:lang="fur">
|
||
<head>
|
||
<!--
|
||
*
|
||
* Copyright 2008-2020, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||
*
|
||
* Authors:
|
||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||
* Translators:
|
||
* Fabio Tomat
|
||
*
|
||
-->
|
||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
|
||
<meta name="robots" content="all" />
|
||
<title>Vuide utent di Haiku - Contignûts</title>
|
||
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
|
||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<div id="banner">
|
||
<div><span>Vuide utent</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="nav">
|
||
<div class="inner">
|
||
<ul class="lang-menu">
|
||
<li class="now">Furlan <span class="dropdown-caret">▼</span></li>
|
||
<li><a href="../id/contents.html">Bahasa Indonesia</a></li>
|
||
<li><a href="../ca/contents.html">Català</a></li>
|
||
<li><a href="../de/contents.html">Deutsch</a></li>
|
||
<li><a href="../en/contents.html">English</a></li>
|
||
<li><a href="../es/contents.html">Español</a></li>
|
||
<li><a href="../eo/contents.html">Esperanto</a></li>
|
||
<li><a href="../fr/contents.html">Français</a></li>
|
||
<li><a href="../it/contents.html">Italiano</a></li>
|
||
<li><a href="../hu/contents.html">Magyar</a></li>
|
||
<li><a href="../pl/contents.html">Polski</a></li>
|
||
<li><a href="../pt_PT/contents.html">Português</a></li>
|
||
<li><a href="../pt_BR/contents.html">Português (Brazil)</a></li>
|
||
<li><a href="../ro/contents.html">Română</a></li>
|
||
<li><a href="../sk/contents.html">Slovenčina</a></li>
|
||
<li><a href="../fi/contents.html">Suomi</a></li>
|
||
<li><a href="../sv_SE/contents.html">Svenska</a></li>
|
||
<li><a href="../tr/contents.html">Türkçe</a></li>
|
||
<li><a href="../zh_CN/contents.html"> 中文 [中文]</a></li>
|
||
<li><a href="../ru/contents.html">Русский</a></li>
|
||
<li><a href="../uk/contents.html">Українська</a></li>
|
||
<li><a href="../jp/contents.html">日本語</a></li>
|
||
</ul>
|
||
<span>
|
||
|
||
</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div id="content">
|
||
<div>
|
||
<div class="box-info">La traduzion di cheste pagjine no je ancjemò finide. Spietant che lu sedi, pes parts che no son finidis, dopre la version origjinâl par Inglês.</div>
|
||
|
||
<h1>Benvignûts te Vuide Utent di Haiku</h1>
|
||
|
||
<p>Chi sot, tu cjatarâs la documentazion dai plui impuartants aspiets di Haiku. Sigûr, completâ e ingrandî la documentazion al è un lavôr cence soste (bute un voli ae <a href="http://www.haiku-os.org/docs/userguide/fur/contents.html">version online</a> pes pagjinis inzornadis e voltadis te tô lenghe). Se tu cjatis erôrs, o tu desideris sugjerî alc o magari ancje contribuî al progjet, par plasê contate la <a href="http://www.freelists.org/list/haiku-doc">mailing list de documentazion</a>. Se tu sês interessât a judâ cu lis traduzions, tu cjatarâs informazions in merit sul <a href="http://dev.haiku-os.org/wiki/i18n/UserGuide">wiki de vuide utent i18n</a>.</p>
|
||
<p><br /></p>
|
||
<table summary="contents" border="1" rules="rows" frame="void" cellpadding="10" cellspacing="0" style="border: dotted thin #e0e0e0">
|
||
<!-- Excluded until it's further fleshed out
|
||
<tr><td valign="top"><a href="installation.html">Installation</a><ul>
|
||
<li><a href="installation.html#boot-process">The basic boot process</a></li>
|
||
<li><a href="installation.html#virtual-machine">Haiku in a virtual machine</a></li>
|
||
<li><a href="installation.html#raw">Installing from a RAW image</a></li>
|
||
<li><a href="installation.html#source">Compiling/Installing from source code</a></li>
|
||
<li><a href="installation.html#grub">Adding Haiku to your boot manager (GRUB)</a></li>
|
||
<li><a href="installation.html#transfer-data">Transfering data to/from a Haiku installation</a></li></ul></td>
|
||
<td valign="top">Step by step guides covering Haiku installation during the (pre-) alpha release phase.</td></tr>
|
||
-->
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="gui.html">Interface grafiche di Haiku</a><ul>
|
||
<li><a href="gui.html#move-resize">Un mût veloç par spostâ e ridimensionâ i barcons</a></li>
|
||
<li><a href="gui.html#stack-tile">Intassâ e intasselâ (Stack & Tile)</a></li>
|
||
<li><a href="gui.html#open-save-panel">I panei vierç e salve</a><br />
|
||
<a href="gui.html#open-save-shortcuts">- Scurtis di tastiere</a><br />
|
||
<a href="gui.html#favorites-recent">- Preferîts e cartelis resintis</a></li>
|
||
<li><a href="gui.html#replicants">Replicants</a></li></ul></td>
|
||
<td valign="top">Impare i elements di base de interface grafiche pal utent.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="deskbar.html">Deskbar</a><ul>
|
||
<li><a href="deskbar.html#deskbar-menu">Il menù Deskbar</a></li>
|
||
<li><a href="deskbar.html#tray">La guantiere</a></li>
|
||
<li><a href="deskbar.html#list-of-apps">La liste des aplicazions in esecuzion</a></li></ul></td>
|
||
<td valign="top">Dopre e configure la version di Haiku dal menù “Start” e de sbare des ativitâts.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="tracker.html">Tracker</a><ul>
|
||
<li><a href="tracker.html#mounting-volumes">Mounting volumes</a></li>
|
||
<li><a href="tracker.html#navigating">Navigating</a></li>
|
||
<li><a href="tracker.html#appearance">Appearance</a></li>
|
||
<li><a href="tracker.html#tracker-preferences">Tracker preferences</a></li>
|
||
<li><a href="tracker.html#working-with-files">Working with files</a></li>
|
||
<li><a href="tracker.html#transaction-status">Transaction status</a></li>
|
||
<li><a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-Ons</a></li></ul></td>
|
||
<td valign="top">Learn all about navigating, working with files and folders and how to configure Haiku's file manager.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="applications.html">Aplicazions</a><ul>
|
||
<li><a href="applications.html#hpkg">Pachets di Haiku (.hpkg)</a></li>
|
||
<li><a href="applications.html#beos_apps">Archivis BeOS vecjos (.zip e .pkg)</a></li>
|
||
<li><a href="applications.html#list-of-apps">Aplicazions di Haiku</a></li></ul></td>
|
||
<td>Impare ce mût dis/instalâ aplicazions in gjenerâl e ce mût lavorâ cun chês che a rivin prontis cun Haiku.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td colspan="2"><table align="center"><tr><td>
|
||
<a href="applications/activitymonitor.html">VisôrAtivitâts</a><br />
|
||
<a href="applications/bootmanager.html">Gjestôr di inviament</a><br />
|
||
<a href="applications/charactermap.html">Mape caratars</a><br />
|
||
<a href="applications/codycam.html">CodyCam</a><br />
|
||
<a href="applications/debugger.html">Debugger</a><br />
|
||
<a href="applications/deskcalc.html">DeskCalc</a></td>
|
||
<td width="32px"></td>
|
||
<td valign="top">
|
||
<a href="applications/diskprobe.html">Scandai dal disc</a><br />
|
||
<a href="applications/diskusage.html">DiskUsage</a><br />
|
||
<a href="applications/drivesetup.html">Gjestion disc</a><br />
|
||
<a href="applications/expander.html">Espansôr</a><br />
|
||
<a href="applications/haikudepot.html">HaikuDepot</a><br />
|
||
<a href="applications/icon-o-matic.html">Icon-O-Matic</a></td>
|
||
<td width="32px"></td>
|
||
<td valign="top">
|
||
<a href="applications/installer.html">Instaladôr</a><br />
|
||
<a href="applications/magnify.html">Magnify</a><br />
|
||
<a href="applications/mail.html">Mail</a><br />
|
||
<a href="applications/mediaplayer.html">MediaPlayer</a><br />
|
||
<a href="applications/midiplayer.html">MidiPlayer</a><br />
|
||
<a href="applications/packageinstaller.html">InstaladôrPachetsVecjos</a></td>
|
||
<td width="32px"></td>
|
||
<td valign="top">
|
||
<a href="applications/people.html">People</a><br />
|
||
<a href="applications/poorman.html">Puar Om</a><br />
|
||
<a href="applications/screenshot.html">Cature di schermi</a><br />
|
||
<a href="applications/showimage.html">MostreImagjin</a><br />
|
||
<a href="applications/softwareupdater.html">SoftwareUpdater</a><br />
|
||
<a href="applications/soundrecorder.html">Regjistradôr di suns</a></td>
|
||
<td width="32px"></td>
|
||
<td valign="top">
|
||
<a href="applications/stylededit.html">StyledEdit</a><br />
|
||
<a href="applications/terminal.html">Terminâl</a><br />
|
||
<a href="applications/textsearch.html">TextSearch</a><br />
|
||
<a href="applications/tv.html">TV</a><br />
|
||
<a href="applications/webpositive.html">WebPositive</a></td></tr>
|
||
</table>
|
||
</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><ul>
|
||
<li><a href="applications.html#cli-apps">Aplicazions a rie di comant di Haiku</a></li>
|
||
<li><a href="applications.html#list-of-bundled-apps">Aplicazions preconfezionadis</a></li>
|
||
<ul><li><a href="applications/bepdf.html">- BePDF</a></li>
|
||
<li><a href="applications/pe.html">- Pe</a></li>
|
||
<li><a href="applications/vision.html">- Vision</a></li>
|
||
<li><a href="applications/wonderbrush.html">- WonderBrush</a></li></ul>
|
||
</ul></td><td></td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="workspaces.html">Spazis di lavôr</a><ul>
|
||
<li><a href="workspaces.html#switching">Passâ di un spazi di lavôr a chei altris</a></li>
|
||
<li><a href="desktop-applets/workspaces.html">Applet spazis di lavôr</a></li>
|
||
<li><a href="desktop-applets/workspaces.html#moving">Spostâ i barcons tra i spazis di lavôr</a></li>
|
||
<li><a href="desktop-applets/workspaces.html#special">Funzionalitâts speciâls</a></li></ul></td>
|
||
<td valign="top">Dopre i scritoris virtuâls par vê un ambient di lavôr rinfrescjât.</td></tr>
|
||
<tr><td valign="top"><a href="twitcher.html">Il Twitcher</a></td>
|
||
<td valign="top">Passe di une aplicazion in esecuzion a chês altris.</td></tr>
|
||
<tr><td valign="top"><a href="teammonitor.html">Monitor dai Team</a></td>
|
||
<td valign="top">Cope lis aplicazions o i components dal sisteme che no rispuindin.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="keyboard-shortcuts.html">Scurtis e cumbinazions di tascj</a><ul>
|
||
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#general">Scurtis gjenerâls</a></li>
|
||
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#textediting">Scurtis pe modifiche dal test</a></li>
|
||
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#tracker-navigation">Scurtis pe navigazion cun Tracker</a></li>
|
||
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#terminal">Scurtis tal Terminâl</a></li>
|
||
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#other-combos">Altris cumbinazions di tascj</a></li></ul></td>
|
||
<td valign="top">Lis scurtis plui comuns par sveltî il lavôr.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="desktop-applets.html">Applets di Scritori</a><ul>
|
||
<li><a href="desktop-applets/launchbox.html">LaunchBox</a></li>
|
||
<li><a href="desktop-applets/networkstatus.html">Stât de Rêt</a></li>
|
||
<li><a href="desktop-applets/powerstatus.html">Stât de Batarie</a></li>
|
||
<li><a href="desktop-applets/processcontroller.html">Controlôr dai procès</a></li>
|
||
<li><a href="desktop-applets/workspaces.html">Spazis di lavôr</a></li></ul></td>
|
||
<td>Imprescj sempliçs di instalâ sul Scritori e tal Deskbar.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="preferences.html">Preferencis</a></td>
|
||
<td>Configurâ il sisteme.</td></tr>
|
||
<tr><td colspan="2"><table align="center"><tr><td>
|
||
<a href="preferences/appearance.html">Aspiet</a><br />
|
||
<a href="preferences/backgrounds.html">Fonts</a><br />
|
||
<a href="preferences/datatranslations.html">Traduzion dâts</a><br />
|
||
<a href="preferences/deskbar.html">Deskbar</a></td>
|
||
<td width="32px"></td>
|
||
<td valign="top">
|
||
<a href="preferences/e-mail.html">E-mail</a><br />
|
||
<a href="preferences/filetypes.html">Gjenar di file</a><br />
|
||
<a href="preferences/input.html">Input</a><br />
|
||
<a href="preferences/keymap.html">Mape tastiere</a></td>
|
||
<td width="32px"></td>
|
||
<td valign="top">
|
||
<a href="preferences/locale.html">Localizazion</a><br />
|
||
<a href="preferences/media.html">Multimedia</a><br />
|
||
<a href="preferences/network.html">Rêt</a><br />
|
||
<a href="preferences/printers.html">Stampadoris</a></td>
|
||
<td width="32px"></td>
|
||
<td valign="top">
|
||
<a href="preferences/repositories.html">Dipuesits</a><br />
|
||
<a href="preferences/screen.html">Schermi</a><br />
|
||
<a href="preferences/screensaver.html">SalveSchermi</a><br />
|
||
<a href="preferences/shortcuts.html">Scurtis</a></td>
|
||
<td width="32px"></td>
|
||
<td valign="top">
|
||
<a href="preferences/sounds.html">Suns</a><br />
|
||
<a href="preferences/time.html">Ore</a><br />
|
||
<a href="preferences/tracker.html">Tracker</a><br />
|
||
<a href="preferences/virtualmemory.html">Memorie Virtuâl</a></td></tr>
|
||
</table>
|
||
</td></tr>
|
||
<!--
|
||
<tr><td valign="top"><a href="demos.html">Demos</a></td>
|
||
<td>Games and demo applications.</td></tr>
|
||
-->
|
||
<tr><td valign="top"><a href="queries.html">Interogazions</a><ul>
|
||
<li><a href="queries.html#find-window">Il barcon Cjate</a></li>
|
||
<li><a href="queries.html#basic-query">Interogazions di base - "par non"</a></li>
|
||
<li><a href="queries.html#adv-query">Interogazions avanzadis - "par atribût"</a></li>
|
||
<li><a href="queries.html#more-adv-query">Interogazions ancjemò plui avanzadis - "par formule"</a></li>
|
||
<li><a href="queries.html#result-window">Il barcon dai risultâts</a></li>
|
||
<li><a href="queries.html#query-template">Modei des interogazions</a></li></ul></td>
|
||
<td valign="top">Dopre lis super rapidis interogazions di Haiku par cjatâ subite ce che tu stâs cirint.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="filetypes.html">Gjenars di file</a><ul>
|
||
<li><a href="filetypes.html#filetype">Il gjenar di file</a></li>
|
||
<li><a href="filetypes.html#preferred-app">La aplicazion prefereide</a></li>
|
||
<li><a href="filetypes.html#icon">La icone</a></li>
|
||
<li><a href="filetypes.html#settings-apps">Impostazions speciâls pes aplicazions</a></li>
|
||
<li><a href="filetypes.html#filetypes-preferences">Impostazions globâls cu lis preferencis di Gjenars di file</a></li></ul></td>
|
||
<td valign="top">Stabilìs lis aplicazions predefinidis, cambie i gjenars di file e cree i tiei.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="attributes.html">Atribûts</a><ul>
|
||
<li><a href="attributes.html#attributes-tracker">I atribûts tal Tracker</a></li>
|
||
<li><a href="attributes.html#attributes-terminal">I attributes tal Terminal</a></li></ul></td>
|
||
<td valign="top">Une des funzionalitâts principâls di Haiku ti permet di gjestî e zontâ cualsisei gjenar di dât a cualsisei file.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="index.html">Tabele</a></td>
|
||
<td>Dopre la tabele cussì di podê cirî i atribûts.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="filesystem-layout.html">Disposizion dal Filesystem</a><ul>
|
||
<li><a href="filesystem-layout.html#system">La cartele di sisteme</a></li>
|
||
<li><a href="filesystem-layout.html#home">La cartele home</a></li></ul></td>
|
||
<td valign="top">Impare la jerarchie dal filesystem e familiarize cu lis posizions dai files impuartants e des cartelis.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="workshop-filetypes+attributes.html">Laboratori: Gjenars di file, Atribûts, tabele e interogazions</a></td>
|
||
<td valign="top">Impare a doprâ cualchi funzionalitât clâf di Haiku organizant i tiei DVDs.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="workshop-email.html">Laboratori: gjestion de pueste</a></td>
|
||
<td valign="top">Impare a doprâ il sisteme di pueste di Haiku cun stâts personalizâts e interogazions.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="workshop-wlan.html">Laboratori: rêts cence fîi</a></td>
|
||
<td valign="top">Configure la tô rêt wireless vierte o cifrade.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="bash-scripting.html">Bash e Scripting</a></td>
|
||
<td>Impare alc su cualchi script interessant doprât dal sisteme e su lis risorsis in rêt par lavorâ inte shell e par fâ script.</td></tr>
|
||
|
||
<tr><td valign="top"><a href="bootloader.html">Il Boot Loader</a></td>
|
||
<td valign="top">Stabilìs lis opzions di inviament sigûr par risolvi problmeis di configurazion.</td></tr>
|
||
</table>
|
||
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
|
||
</body>
|
||
</html>
|