haiku/docs/userguide/fur/contents.html
Niels Sascha Reedijk c18f9eb4ea User documentation: synchronize userguide from the userguide translator
Change-Id: I9b30ae27658a40b85c67a4c30aaea2b4bf9507f9
2021-07-21 12:54:38 +01:00

276 lines
15 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fur" xml:lang="fur">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2020, Haiku, Inc. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* Fabio Tomat
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Vuide utent di Haiku - Contignûts</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Vuide utent</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Furlan&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../id/contents.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../ca/contents.html">Català</a></li>
<li><a href="../de/contents.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../en/contents.html">English</a></li>
<li><a href="../es/contents.html">Español</a></li>
<li><a href="../eo/contents.html">Esperanto</a></li>
<li><a href="../fr/contents.html">Français</a></li>
<li><a href="../it/contents.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../hu/contents.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../pl/contents.html">Polski</a></li>
<li><a href="../pt_PT/contents.html">Português</a></li>
<li><a href="../pt_BR/contents.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../ro/contents.html">Română</a></li>
<li><a href="../sk/contents.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../fi/contents.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../sv_SE/contents.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../tr/contents.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../zh_CN/contents.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../ru/contents.html">Русский</a></li>
<li><a href="../uk/contents.html">Українська</a></li>
<li><a href="../jp/contents.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
 
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traduzion di cheste pagjine no je ancjemò finide. Spietant che lu sedi, pes parts che no son finidis, dopre la version origjinâl par Inglês.</div>
<h1>Benvignûts te Vuide Utent di Haiku</h1>
<p>Chi sot, tu cjatarâs la documentazion dai plui impuartants aspiets di Haiku. Sigûr, completâ e ingrandî la documentazion al è un lavôr cence soste (bute un voli ae <a href="http://www.haiku-os.org/docs/userguide/fur/contents.html">version online</a> pes pagjinis inzornadis e voltadis te tô lenghe). Se tu cjatis erôrs, o tu desideris sugjerî alc o magari ancje contribuî al progjet, par plasê contate la <a href="http://www.freelists.org/list/haiku-doc">mailing list de documentazion</a>. Se tu sês interessât a judâ cu lis traduzions, tu cjatarâs informazions in merit sul <a href="http://dev.haiku-os.org/wiki/i18n/UserGuide">wiki de vuide utent i18n</a>.</p>
<p><br /></p>
<table summary="contents" border="1" rules="rows" frame="void" cellpadding="10" cellspacing="0" style="border: dotted thin #e0e0e0">
<!-- Excluded until it's further fleshed out
<tr><td valign="top"><a href="installation.html">Installation</a><ul>
<li><a href="installation.html#boot-process">The basic boot process</a></li>
<li><a href="installation.html#virtual-machine">Haiku in a virtual machine</a></li>
<li><a href="installation.html#raw">Installing from a RAW image</a></li>
<li><a href="installation.html#source">Compiling/Installing from source code</a></li>
<li><a href="installation.html#grub">Adding Haiku to your boot manager (GRUB)</a></li>
<li><a href="installation.html#transfer-data">Transfering data to/from a Haiku installation</a></li></ul></td>
<td valign="top">Step by step guides covering Haiku installation during the (pre-) alpha release phase.</td></tr>
-->
<tr><td valign="top"><a href="gui.html">Interface grafiche di Haiku</a><ul>
<li><a href="gui.html#move-resize">Un mût veloç par spostâ e ridimensionâ i barcons</a></li>
<li><a href="gui.html#stack-tile">Intassâ e intasselâ (Stack &amp; Tile)</a></li>
<li><a href="gui.html#open-save-panel">I panei vierç e salve</a><br />
<a href="gui.html#open-save-shortcuts">- Scurtis di tastiere</a><br />
<a href="gui.html#favorites-recent">- Preferîts e cartelis resintis</a></li>
<li><a href="gui.html#replicants">Replicants</a></li></ul></td>
<td valign="top">Impare i elements di base de interface grafiche pal utent.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="deskbar.html">Deskbar</a><ul>
<li><a href="deskbar.html#deskbar-menu">Il menù Deskbar</a></li>
<li><a href="deskbar.html#tray">La guantiere</a></li>
<li><a href="deskbar.html#list-of-apps">La liste des aplicazions in esecuzion</a></li></ul></td>
<td valign="top">Dopre e configure la version di Haiku dal menù “Start” e de sbare des ativitâts.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="tracker.html">Tracker</a><ul>
<li><a href="tracker.html#mounting-volumes">Mounting volumes</a></li>
<li><a href="tracker.html#navigating">Navigating</a></li>
<li><a href="tracker.html#appearance">Appearance</a></li>
<li><a href="tracker.html#tracker-preferences">Tracker preferences</a></li>
<li><a href="tracker.html#working-with-files">Working with files</a></li>
<li><a href="tracker.html#transaction-status">Transaction status</a></li>
<li><a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-Ons</a></li></ul></td>
<td valign="top">Learn all about navigating, working with files and folders and how to configure Haiku's file manager.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="applications.html">Aplicazions</a><ul>
<li><a href="applications.html#hpkg">Pachets di Haiku (.hpkg)</a></li>
<li><a href="applications.html#beos_apps">Archivis BeOS vecjos (.zip e .pkg)</a></li>
<li><a href="applications.html#list-of-apps">Aplicazions di Haiku</a></li></ul></td>
<td>Impare ce mût dis/instalâ aplicazions in gjenerâl e ce mût lavorâ cun chês che a rivin prontis cun Haiku.</td></tr>
<tr><td colspan="2"><table align="center"><tr><td>
<a href="applications/activitymonitor.html">VisôrAtivitâts</a><br />
<a href="applications/bootmanager.html">Gjestôr di inviament</a><br />
<a href="applications/charactermap.html">Mape caratars</a><br />
<a href="applications/codycam.html">CodyCam</a><br />
<a href="applications/debugger.html">Debugger</a><br />
<a href="applications/deskcalc.html">DeskCalc</a></td>
<td width="32px"></td>
<td valign="top">
<a href="applications/diskprobe.html">Scandai dal disc</a><br />
<a href="applications/diskusage.html">DiskUsage</a><br />
<a href="applications/drivesetup.html">Gjestion disc</a><br />
<a href="applications/expander.html">Espansôr</a><br />
<a href="applications/haikudepot.html">HaikuDepot</a><br />
<a href="applications/icon-o-matic.html">Icon-O-Matic</a></td>
<td width="32px"></td>
<td valign="top">
<a href="applications/installer.html">Instaladôr</a><br />
<a href="applications/magnify.html">Magnify</a><br />
<a href="applications/mail.html">Mail</a><br />
<a href="applications/mediaplayer.html">MediaPlayer</a><br />
<a href="applications/midiplayer.html">MidiPlayer</a><br />
<a href="applications/packageinstaller.html">InstaladôrPachetsVecjos</a></td>
<td width="32px"></td>
<td valign="top">
<a href="applications/people.html">People</a><br />
<a href="applications/poorman.html">Puar Om</a><br />
<a href="applications/screenshot.html">Cature di schermi</a><br />
<a href="applications/showimage.html">MostreImagjin</a><br />
<a href="applications/softwareupdater.html">SoftwareUpdater</a><br />
<a href="applications/soundrecorder.html">Regjistradôr di suns</a></td>
<td width="32px"></td>
<td valign="top">
<a href="applications/stylededit.html">StyledEdit</a><br />
<a href="applications/terminal.html">Terminâl</a><br />
<a href="applications/textsearch.html">TextSearch</a><br />
<a href="applications/tv.html">TV</a><br />
<a href="applications/webpositive.html">WebPositive</a></td></tr>
</table>
</td></tr>
<tr><td valign="top"><ul>
<li><a href="applications.html#cli-apps">Aplicazions a rie di comant di Haiku</a></li>
<li><a href="applications.html#list-of-bundled-apps">Aplicazions preconfezionadis</a></li>
<ul><li><a href="applications/bepdf.html">- BePDF</a></li>
<li><a href="applications/pe.html">- Pe</a></li>
<li><a href="applications/vision.html">- Vision</a></li>
<li><a href="applications/wonderbrush.html">- WonderBrush</a></li></ul>
</ul></td><td></td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="workspaces.html">Spazis di lavôr</a><ul>
<li><a href="workspaces.html#switching">Passâ di un spazi di lavôr a chei altris</a></li>
<li><a href="desktop-applets/workspaces.html">Applet spazis di lavôr</a></li>
<li><a href="desktop-applets/workspaces.html#moving">Spostâ i barcons tra i spazis di lavôr</a></li>
<li><a href="desktop-applets/workspaces.html#special">Funzionalitâts speciâls</a></li></ul></td>
<td valign="top">Dopre i scritoris virtuâls par vê un ambient di lavôr rinfrescjât.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="twitcher.html">Il Twitcher</a></td>
<td valign="top">Passe di une aplicazion in esecuzion a chês altris.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="teammonitor.html">Monitor dai Team</a></td>
<td valign="top">Cope lis aplicazions o i components dal sisteme che no rispuindin.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="keyboard-shortcuts.html">Scurtis e cumbinazions di tascj</a><ul>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#general">Scurtis gjenerâls</a></li>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#textediting">Scurtis pe modifiche dal test</a></li>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#tracker-navigation">Scurtis pe navigazion cun Tracker</a></li>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#terminal">Scurtis tal Terminâl</a></li>
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#other-combos">Altris cumbinazions di tascj</a></li></ul></td>
<td valign="top">Lis scurtis plui comuns par sveltî il lavôr.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="desktop-applets.html">Applets di Scritori</a><ul>
<li><a href="desktop-applets/launchbox.html">LaunchBox</a></li>
<li><a href="desktop-applets/networkstatus.html">Stât de Rêt</a></li>
<li><a href="desktop-applets/powerstatus.html">Stât de Batarie</a></li>
<li><a href="desktop-applets/processcontroller.html">Controlôr dai procès</a></li>
<li><a href="desktop-applets/workspaces.html">Spazis di lavôr</a></li></ul></td>
<td>Imprescj sempliçs di instalâ sul Scritori e tal Deskbar.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="preferences.html">Preferencis</a></td>
<td>Configurâ il sisteme.</td></tr>
<tr><td colspan="2"><table align="center"><tr><td>
<a href="preferences/appearance.html">Aspiet</a><br />
<a href="preferences/backgrounds.html">Fonts</a><br />
<a href="preferences/datatranslations.html">Traduzion dâts</a><br />
<a href="preferences/deskbar.html">Deskbar</a></td>
<td width="32px"></td>
<td valign="top">
<a href="preferences/e-mail.html">E-mail</a><br />
<a href="preferences/filetypes.html">Gjenar di file</a><br />
<a href="preferences/input.html">Input</a><br />
<a href="preferences/keymap.html">Mape tastiere</a></td>
<td width="32px"></td>
<td valign="top">
<a href="preferences/locale.html">Localizazion</a><br />
<a href="preferences/media.html">Multimedia</a><br />
<a href="preferences/network.html">Rêt</a><br />
<a href="preferences/printers.html">Stampadoris</a></td>
<td width="32px"></td>
<td valign="top">
<a href="preferences/repositories.html">Dipuesits</a><br />
<a href="preferences/screen.html">Schermi</a><br />
<a href="preferences/screensaver.html">SalveSchermi</a><br />
<a href="preferences/shortcuts.html">Scurtis</a></td>
<td width="32px"></td>
<td valign="top">
<a href="preferences/sounds.html">Suns</a><br />
<a href="preferences/time.html">Ore</a><br />
<a href="preferences/tracker.html">Tracker</a><br />
<a href="preferences/virtualmemory.html">Memorie Virtuâl</a></td></tr>
</table>
</td></tr>
<!--
<tr><td valign="top"><a href="demos.html">Demos</a></td>
<td>Games and demo applications.</td></tr>
-->
<tr><td valign="top"><a href="queries.html">Interogazions</a><ul>
<li><a href="queries.html#find-window">Il barcon Cjate</a></li>
<li><a href="queries.html#basic-query">Interogazions di base - "par non"</a></li>
<li><a href="queries.html#adv-query">Interogazions avanzadis - "par atribût"</a></li>
<li><a href="queries.html#more-adv-query">Interogazions ancjemò plui avanzadis - "par formule"</a></li>
<li><a href="queries.html#result-window">Il barcon dai risultâts</a></li>
<li><a href="queries.html#query-template">Modei des interogazions</a></li></ul></td>
<td valign="top">Dopre lis super rapidis interogazions di Haiku par cjatâ subite ce che tu stâs cirint.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="filetypes.html">Gjenars di file</a><ul>
<li><a href="filetypes.html#filetype">Il gjenar di file</a></li>
<li><a href="filetypes.html#preferred-app">La aplicazion prefereide</a></li>
<li><a href="filetypes.html#icon">La icone</a></li>
<li><a href="filetypes.html#settings-apps">Impostazions speciâls pes aplicazions</a></li>
<li><a href="filetypes.html#filetypes-preferences">Impostazions globâls cu lis preferencis di Gjenars di file</a></li></ul></td>
<td valign="top">Stabilìs lis aplicazions predefinidis, cambie i gjenars di file e cree i tiei.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="attributes.html">Atribûts</a><ul>
<li><a href="attributes.html#attributes-tracker">I atribûts tal Tracker</a></li>
<li><a href="attributes.html#attributes-terminal">I attributes tal Terminal</a></li></ul></td>
<td valign="top">Une des funzionalitâts principâls di Haiku ti permet di gjestî e zontâ cualsisei gjenar di dât a cualsisei file.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="index.html">Tabele</a></td>
<td>Dopre la tabele cussì di podê cirî i atribûts.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="filesystem-layout.html">Disposizion dal Filesystem</a><ul>
<li><a href="filesystem-layout.html#system">La cartele di sisteme</a></li>
<li><a href="filesystem-layout.html#home">La cartele home</a></li></ul></td>
<td valign="top">Impare la jerarchie dal filesystem e familiarize cu lis posizions dai files impuartants e des cartelis.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="workshop-filetypes+attributes.html">Laboratori: Gjenars di file, Atribûts, tabele e interogazions</a></td>
<td valign="top">Impare a doprâ cualchi funzionalitât clâf di Haiku organizant i tiei DVDs.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="workshop-email.html">Laboratori: gjestion de pueste</a></td>
<td valign="top">Impare a doprâ il sisteme di pueste di Haiku cun stâts personalizâts e interogazions.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="workshop-wlan.html">Laboratori: rêts cence fîi</a></td>
<td valign="top">Configure la tô rêt wireless vierte o cifrade.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="bash-scripting.html">Bash e Scripting</a></td>
<td>Impare alc su cualchi script interessant doprât dal sisteme e su lis risorsis in rêt par lavorâ inte shell e par fâ script.</td></tr>
<tr><td valign="top"><a href="bootloader.html">Il Boot Loader</a></td>
<td valign="top">Stabilìs lis opzions di inviament sigûr par risolvi problmeis di configurazion.</td></tr>
</table>
</div>
</div>
</body>
</html>