c18f9eb4ea
Change-Id: I9b30ae27658a40b85c67a4c30aaea2b4bf9507f9
93 lines
5.2 KiB
HTML
93 lines
5.2 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fi" xml:lang="fi">
|
||
<head>
|
||
<!--
|
||
*
|
||
* Copyright 2011, Haiku. All rights reserved.
|
||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||
*
|
||
* Authors:
|
||
* Gerard Stanczak (Google Code-In student)
|
||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||
* Translators:
|
||
* Jorma Karvonen
|
||
*
|
||
-->
|
||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
|
||
<meta name="robots" content="all" />
|
||
<title>Midi-soitin</title>
|
||
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
|
||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<div id="banner">
|
||
<div><span>Käyttäjäopas</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="nav">
|
||
<div class="inner">
|
||
<ul class="lang-menu">
|
||
<li class="now">Suomi <span class="dropdown-caret">▼</span></li>
|
||
<li><a href="../../id/applications/midiplayer.html">Bahasa Indonesia</a></li>
|
||
<li><a href="../../ca/applications/midiplayer.html">Català</a></li>
|
||
<li><a href="../../de/applications/midiplayer.html">Deutsch</a></li>
|
||
<li><a href="../../en/applications/midiplayer.html">English</a></li>
|
||
<li><a href="../../es/applications/midiplayer.html">Español</a></li>
|
||
<li><a href="../../eo/applications/midiplayer.html">Esperanto</a></li>
|
||
<li><a href="../../fr/applications/midiplayer.html">Français</a></li>
|
||
<li><a href="../../fur/applications/midiplayer.html">Furlan</a></li>
|
||
<li><a href="../../it/applications/midiplayer.html">Italiano</a></li>
|
||
<li><a href="../../hu/applications/midiplayer.html">Magyar</a></li>
|
||
<li><a href="../../pl/applications/midiplayer.html">Polski</a></li>
|
||
<li><a href="../../pt_PT/applications/midiplayer.html">Português</a></li>
|
||
<li><a href="../../pt_BR/applications/midiplayer.html">Português (Brazil)</a></li>
|
||
<li><a href="../../ro/applications/midiplayer.html">Română</a></li>
|
||
<li><a href="../../sk/applications/midiplayer.html">Slovenčina</a></li>
|
||
<li><a href="../../sv_SE/applications/midiplayer.html">Svenska</a></li>
|
||
<li><a href="../../tr/applications/midiplayer.html">Türkçe</a></li>
|
||
<li><a href="../../zh_CN/applications/midiplayer.html"> 中文 [中文]</a></li>
|
||
<li><a href="../../ru/applications/midiplayer.html">Русский</a></li>
|
||
<li><a href="../../uk/applications/midiplayer.html">Українська</a></li>
|
||
<li><a href="../../jp/applications/midiplayer.html">日本語</a></li>
|
||
</ul>
|
||
<span>
|
||
« <a href="mediaplayer.html">Mediasoitin</a>
|
||
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Sovellukset</a>
|
||
:: <a href="packageinstaller.html">Perinnepakkausasennin</a> »
|
||
</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div id="content">
|
||
<div>
|
||
|
||
<h2><img src="../../images/apps-images/midiplayer-icon_64.png" alt="midiplayer-icon_64.png" width="64" height="64" />Midi-soitin</h2>
|
||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||
<tr><td>Työpöytäpalkki:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Sovellukset</span></td></tr>
|
||
<tr><td>Sijainti:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/MidiPlayer</span></td></tr>
|
||
<tr><td>Asetukset:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/MidiPlayerSettings</span></td></tr>
|
||
</table>
|
||
<p><br /></p>
|
||
<p>Kuten nimi paljastaa, Midi-soitinta käytetään midi-musiikkitiedostojen soittamiseen. Midi-tiedostot ovat erityisiä, koska ne eivät sisällä varsinaista digitointia ja jollain tavalla koodattua musiikkia, vaan kuvauksen siitä: Pidä tämä nuotti näin pitkään tällä äänenvoimakkuudella ja käytä sen soittamiseen instrumenttia X.<br />
|
||
Samalla kun tämä pitää tiedostot aika pieninä, siitä seuraa myös riippuvuus soitinkirjastoon (niin kutsuttu "SoundFont"), joiden tulokset voivat erota valtavasti. Näillä SoundFonts-kirjastoilla on taipumus olla aika laajoja, kasvattaen soitinnäytteiden laatua ja lukumäärää.</p>
|
||
<div class="box-info"><p>Haiku-julkaisu sisältää pienen, mutta suhteellisen korkealaatuisen SoundFont-kirjaston. MIDI:ä vakavammin käyttävillä on usein hyvin korkealaatuisia tai itse tehtyjä SoundFont-kirjastoja.</p>
|
||
<p>Muiden (kuin niiden, jotka tulevat HaikuVaraston kautta HPKG-tiedostoina) SoundFont-kirjastojen käyttämiseksi kopioi vain .sf-tiedosto esimerkiksi hakemistoon <tt>~/config/non-packaged/data/synth/</tt>. Voit valita aktiivin SoundFont-kirjaston Media-asetuksissa valikosta <span class="menu">MIDI</span></p></div>
|
||
<img src="../images/apps-images/midiplayer.png" alt="midiplayer.png" />
|
||
<p>Midi-soittimen käyttöliittymä on hyvin yksinkertainen. Vain kaksoisnapsauta tai raahaa ja pudota midi-tiedosto ja soittaminen alkaa. Ohjaat äänenvoimakkuutta liukukytkimellä ja lisäät kaikuefektejä <span class="menu">Kaikuefekti</span>-ponnahdusvalikosta. Näkyvyysalueen aktivoiminen näyttää visualisoinnin ylhäällä näkyvänä oskilloskooppikuvana.</p>
|
||
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
<!--
|
||
<div class="nav">
|
||
<div class="inner"><span>
|
||
« <a href="mediaplayer.html">Mediasoitin</a>
|
||
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Sovellukset</a>
|
||
:: <a href="packageinstaller.html">PackageInstaller</a> »
|
||
</span></div>
|
||
</div>
|
||
-->
|
||
</body>
|
||
</html>
|