haiku/docs/welcome/welcome_es.html

136 lines
8.7 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2010, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
* Translators:
* Oscar Carballal
* miguel~1.mx
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>¡Bienvenido a Haiku!</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Guía del usuario</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="images/flags/es.png" alt="" /> Español</li>
<li><a href="welcome_fr.html"><img src="images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="welcome_de.html"><img src="images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="welcome_it.html"><img src="images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="welcome_ru.html"><img src="images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="welcome_sv_SE.html"><img src="images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="welcome_jp.html"><img src="images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="welcome_uk.html"><img src="images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="welcome_zh_CN.html"><img src="images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="welcome_pt_PT.html"><img src="images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="welcome_en.html"><img src="images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
 
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducción de esta página no está completa aún. Hasta que esté, las partes sin terminar vienen en su inglés original.</div>
<h2>
<a id="welcome" name="welcome">¡Bienvenido a Haiku!</a></h2>
<p>Thank you very much for checking out Haiku! This is our third public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this <i>alpha release</i> does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="bugreport" name="bugreport">Cuidado con los fallos</a></h2>
<p>Hemos trabajado muy duro para arreglar todos los fallos posibles, aún así, siendo una versión alpha, es muy probable que haya muchos por descubrir.</p>
<div class="box-warning">No se recomienda el uso de versiones alfa como sistemas de producción. Su información bien podría alterarse, estropearse o destruirse en algún momento.</div>
<p>Una de las razones principales para liberar una versión alpha es atraer a mucha gente para probar el sistema y descubrir fallos o darnos sugerencias para futuras mejoras. Por favor, archive los fallos y mejoras en nuestro bug tracker después de utilizar su sistema de búsqueda para evitar duplicados.</p>
<ul>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Rastreador de fallos de Haiku</a></li>
<li><a href="es/bugreports.html">Consejos para un buen informe de error</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="system" name="system">Habituándose al sistema</a></h2>
<p>Las primeras versiones de Haiku serán muy similares a BeOS R5, el sistema operativo que está recreando. Si nunca lo ha probado, puede mirar estos enlaces:</p>
<ul>
<li><a href="../userguide/es/contents.html">Guía de usuario de Haiku</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/" class="printurl">Lista de sitios web acerca de BeOS/Haiku</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="software">Instalar más software</a></h2>
<p>Debido a nuestra compatibilidad de código binario y código fuente, muchas aplicaciones de BeOS funcionan en Haiku (tal vez tenga que instalar el paquete "beoscompatibility" para algunos programas, vea debajo). Tras descargar un paquete, tan sólo debe descomprimirlo (dando doble clic se abre <span class="app">Expander</span>) con destino a <span class="path">/boot/apps/</span> y se inicia la aplicación desde ahí).</p>
<p>Repositorios de software populares son:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haikuware.com" class="printurl">Haikuware</a></li>
<li><a href="http://www.bebits.com" class="printurl">BeBits</a></li>
<li><a href="http://ports.haiku-files.org/" class="printurl">HaikuPorts</a> mantiene actualizaciones y parches para las aplicaciones portadas.</li>
<li><a href="http://www.osdrawer.net/" class="printurl">OsDrawer</a> hospeda los proyectos de software de código libre para BeOS y Haiku.</li>
</ul>
<p>También están los así llamados Paquetes opcionales, los cuales se utilizan por el sistema de construcción de Haiku. No se persigue que los usuarios finales los extraigan e instalen manualmente. En su lugar, un script de utilidades se proporciona, <tt>installoptionalpackage</tt>. La intención de este script es de llenar el vacío mientras el mantenimiento de paquetes de Haiku esté todavía en construcción. Este script permite instalar la mayoría de los Paquetes opcionales disponibles.<br />
Al correrse el siguiente comando en una Terminal: <tt>installoptionalpackage -h</tt> se explica su uso.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="wifi">Wifi en Haiku</a></h2>
<p>La red inalámbrica (Wifi) trabaja hasta cierto punto. Al momento se puede conectar a redes inalámbricas con encripción WEP. Debido a políticas de licencias diferentes de fabricantes diferengtes, se puede requerir un proceso de instalación manual del firmware. Una lista de dispositivos funcionando e instrucciones para instalación se pueden encontrar en nuestra página <a href="es/wifi.html">Wifi</a> (también disponible <a href="http://www.haiku-os.org/guides/wifi">en línea</a>).</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="api" name="api">Habituándose a la API</a></h2>
<p>Como Haiku es una reimplementación, la API es la misma que para BeOS R5 (con algunos añadidos). Por lo tanto, la documentación existente en el BeBook es todavía un recurso válido. Gracias a ACCESS, quien tiene los derechos de la antigua Be Inc., se nos permite distribuir una copia del BeBook.</p>
<p>Existen algunos recursos que le pueden ayudar a comenzar:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">FAQ (preguntas frecuentes) de desarrollo</a></li>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/browser/" class="printurl">Navegador de código fuente</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">El BeBook (Descripción de la API de Be)</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">El archivo de la revista BeNewsletter</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="contact" name="contact">Ponerse en contacto</a></h2>
<p>Le invitamos a entrar en contacto con otros desarrolladores y usuarios y unirse a las conversaciones del canal IRC, los foros o las listas de correo. Cuando tanta gente diferente se junta, es necesario establecer unas normas para que la comunicación sea efectiva. Por favor, respete nuestra <a href="http://www.haiku-os.org/node/2517">Etiqueta de listas de correo</a>.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">Canales IRC</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">Foros</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">Lista de correo general</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">Lista de correo de desarrollo de Haiku</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">Lista de correo para programadores de aplicaciones de terceros</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">Panorama de todas las listas de correo</a>.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 
</span></div>
</div>
</body>
</html>