560ff4478d
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@41103 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
52 lines
4.1 KiB
Plaintext
52 lines
4.1 KiB
Plaintext
1 french x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2840441013
|
||
%.1f GiB PackageView %.1f Gio
|
||
%.1f KiB PackageView %.1f Kio
|
||
%.1f MiB PackageView %.1f Mio
|
||
%llu bytes PackageView %llu octets
|
||
(%s free) PackageView (%s libres)
|
||
Abort PackageInfo Abandonner
|
||
Abort PackageInstall Abandonner
|
||
Abort PackageView Abandonner
|
||
Accept PackageTextViewer Accepter
|
||
All existing files will be replaced? PackageView Voulez-vous remplacer tous les fichiers existants ?
|
||
All existing files will be skipped? PackageView Voulez-vous ignorer tous les fichiers existants ?
|
||
Continue PackageInfo Continuer
|
||
Continue PackageInstall Continuer
|
||
Continue PackageTextViewer Continuer
|
||
Disclaimer PackageTextViewer Mise en garde
|
||
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Voulez-vous vous souvenir de cette décision pour la suite de cette installation ?\n
|
||
Done PackageInstall Terminé
|
||
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Erreur (%s) ! Impossible d'ouvrir « %s ».\n
|
||
Error while installing the package\n PackageView Erreur lors de l'installation du paquet\n
|
||
Error while running script\n PackageInstall Erreur lors de l'exécution du script\n
|
||
Error while writing path\n PackageInstall Erreur lors de l'écriture du chemin\n
|
||
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Erreur ! « %s » n'est pas un chemin valide.\n
|
||
Finishing installation PackageInstall Finalisation de l'installation
|
||
Install PackageView Installer
|
||
Install to: PackageView Installer vers :
|
||
Installation progress PackageView Progression de l'installation
|
||
Installation type: PackageView Type d'installation :
|
||
Installing files and folders PackageInstall Installation des fichiers et des dossiers
|
||
Installing package PackageStatus Installation du paquet
|
||
No installation type selected PackageView Aucun type d'installation sélectionné
|
||
No package available. PackageInfo Aucun paquet disponible
|
||
No package selected. PackageInfo Aucun paquet sélectionné
|
||
OK PackageView OK
|
||
OK Packageinstaller main OK
|
||
Other… PackageView Autre…
|
||
Package installer PackageView Installeur de paquets
|
||
PackageInstaller System name InstalleurDePaquets
|
||
Preparing package PackageInstall Préparation du paquet
|
||
Replace PackageView Remplacer
|
||
Running post-installation scripts PackageInstall Exécution des scripts post-installation
|
||
Skip PackageView passer
|
||
Stop PackageStatus Arrêter
|
||
The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Le dossier nommé « %s » existe déjà dans le chemin donné.\nVoulez-vous remplacer le dossier par celui de ce paquet ?
|
||
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Le fichier nommé « %s » existe déjà dans le chemin donné.\nVoulez-vous remplacer le fichier par celui de ce paquet ?
|
||
The installation of the package has been aborted. PackageView L'installation du paquet a été abandonnée.
|
||
The item named '%s' already exits in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView L'élément nommé « %s » existe déjà dans le chemin donné.\nVoulez-vous remplacer l'élément par celui de ce paquet ?
|
||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Le paquet est illisible.\nLe fichier demandé n'est peut-être pas un paquet BeOS .pkg valide.
|
||
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Le paquet que vous avez demandé a été correctement installé sur votre système.
|
||
The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Le script nommé « %s » existe déjà dans le chemin donné.\nVoulez-vous remplacer le script par celui de ce paquet ?
|
||
The symbolic link named '%s' already exists in the give path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Le lien symbolique nommé « %s » existe déjà dans le chemin donné.\nVoulez-vous remplacer le lien par celui de ce paquet ?
|