65 lines
5.7 KiB
Plaintext
65 lines
5.7 KiB
Plaintext
1 friulian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2472572058
|
|
Package description UninstallView Descrizion dal pachet
|
|
none PackageView nissun
|
|
Continue PackageInstall Continue
|
|
Running post-installation scripts PackageInstall Esecuzion script post-instalazion
|
|
Package installer PackageView Instaladôr pachets
|
|
All existing files will be skipped? PackageView Saltâ/Ignorâ ducj i file za esistents?
|
|
Replace PackageView Sostituìs
|
|
All existing files will be replaced? PackageView Sostituî ducj i file za esistents?
|
|
Other… PackageView Altri…
|
|
The symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Il colegament simbolic clamât '%s' al esist za tal percors indicât.\nSostituî il colegament cun chel di chest pachet o saltâ?
|
|
Stop PackageStatus Ferme
|
|
Install to: PackageView Instale su:
|
|
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Il pachet indicât al semee jessi za instalât sul sisteme. Disinstalâ chel esistent e continuâ la instalazion?
|
|
Skip all PackageView Salte ducj
|
|
The installation of the package has been aborted. PackageView La instalazion dal pachet e je stade anulade.
|
|
No installation type selected PackageView Nol è stât selezionât nissun gjenar di instalazion
|
|
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Visâsi di cheste decision e aplicâle pal rest di cheste instalazion?\n
|
|
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Il pachet selezionât nol è stât gjavât dal sisteme. Il file des informazions dal pachet instalât indicât al podarès jessi ruvinât.
|
|
Install… UninstallView Instalazion…
|
|
The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView L'element clamât '%s' al esist za tal percors furnît.\nSostituî l'element cun chel che al sta in chest pachet o saltâ?
|
|
Installing files and folders PackageInstall Instalazion file e cartelis
|
|
Installed packages UninstallWindow Pachets instalâts
|
|
Remove UninstallView Gjave
|
|
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView La instalazion dal pachet domandât e je falide. La cause e podarès stâ tal file dal pachet di destinazion. Par plasê, viôt di chest probleme cul distributôr dal pachet.
|
|
OK UninstallView Va ben
|
|
Accept PackageTextViewer Acete
|
|
Abort PackageView Anule
|
|
Disclaimer PackageTextViewer Discognossiment
|
|
Preparing package PackageInstall Preparazion dal pachet
|
|
The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Il pachet domandât al è stât instalât cun sucès sul sisteme.
|
|
Installation progress PackageView Avanzament de instalazion
|
|
Decline PackageTextViewer Ricuse
|
|
Continue PackageTextViewer Continue
|
|
Installing package PackageStatus Instalazion dal pachet
|
|
Install %name% PackageView Instale %name%
|
|
%index% of %total% PackageInstall %index% di %total%
|
|
No package selected. UninstallView Nissun pachet selezionât.
|
|
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% libars)
|
|
Error while installing the package\n PackageView Erôr dilunc la instalazion dal pachet\n
|
|
Finishing installation PackageInstall Completament de instalazion
|
|
No package available. PackageInfo Nissun pachet disponibil.
|
|
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Il script clamât '%s' al esist za tal percors indicât.\nSostituîlu cun chel di chest pachet o saltâ?
|
|
Installation type: PackageView Gjenar di instalazion:
|
|
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Il pachet selezionât al è stât gjavât dal sisteme cun sucès.
|
|
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo Al semee che no sedi corispondence te dimension dal file dal pachet. Il pachet al podarès jessi ruvinât o vê vût modifichis daspò la sô creazion. Continuâ distès?
|
|
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
|
Abort PackageInstall Anule
|
|
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Il file clamât '%s' al esist za tal percors indicât.\nSostituîlu cun chel di chest pachet o saltâ?
|
|
Replace all PackageView Sostituìs ducj
|
|
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView No si rive a lei il file dal pachet.\nUn motîf al podarès jessi che il file domandât nol è un pachet .pkg valit par BeOS.
|
|
Continue PackageInfo Continue
|
|
No package selected. PackageInfo Nissun pachet selezionât.
|
|
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Erôr! \"%s\" nol è un percors valit.\n
|
|
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView La cartele clamade '%s' e esist za tal percors indicât.\nSostituî cun chê in chest pachet o saltâ?
|
|
LegacyPackageInstaller System name InstaladôrPachetsVecjos
|
|
Ask again PackageView Torne domande
|
|
Begin PackageView Scomence
|
|
OK PackageView Va ben
|
|
Abort PackageInfo Anule
|
|
Done PackageInstall Fat
|
|
Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Erôr (%s)! Impussibil vierzi \"%s\".\n
|
|
Skip PackageView Salte
|
|
Image not loaded correctly PackageImageViewer Imagjin no cjariade ben
|