haiku/docs/welcome/welcome_ro.html

157 lines
9.8 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ro" xml:lang="ro">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2017, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
* Translators:
* Emrys
* Humdinger
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Bine ați venit la Haiku!</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Ghid de utilizare</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="images/flags/ro.png" alt="" /> Română</li>
<li><a href="welcome_ca.html"><img src="images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
<li><a href="welcome_de.html"><img src="images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="welcome_en.html"><img src="images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
<li><a href="welcome_es.html"><img src="images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="welcome_fr.html"><img src="images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="welcome_it.html"><img src="images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="welcome_hu.html"><img src="images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
<li><a href="welcome_pl.html"><img src="images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
<li><a href="welcome_pt_PT.html"><img src="images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="welcome_pt_BR.html"><img src="images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="welcome_sk.html"><img src="images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="welcome_fi.html"><img src="images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="welcome_sv_SE.html"><img src="images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="welcome_zh_CN.html"><img src="images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="welcome_ru.html"><img src="images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="welcome_uk.html"><img src="images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="welcome_jp.html"><img src="images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
</ul>
<span>
 
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">Traducerea acestei pagini nu este completă încă. Până când va fi, părțile incomplete utilizează originalul în limba engleză.</div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Index</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="#welcome">Bine ați venit la Haiku!</a><br />
<a href="#bugreport">Aveți grijă la defecțiuni</a><br />
<a href="#system">Cunoașterea sistemului</a><br />
<a href="#software">Instalarea de software nou</a><br />
<a href="#wifi">Wifi în Haiku</a><br />
<a href="#api">Cunoașterea API</a><br />
<a href="#contact">Intrarea în contact</a>
</td></tr>
</table>
<h2>
<a id="welcome" name="welcome">Bine ați venit la Haiku!</a></h2>
<p>Thanks for checking out Haiku! This is our fifth public release. We hope to attract new developers to our project and give users a chance to check out Haiku. While this first <i>beta release</i> includes all major features planned for the final Haiku release, it still has many bugs and a few rough edges that need further polishing. However, we think that this release is quite usable and hope it lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.</p>
<p>Vizitați pagina web a proiectului nostru <a hrf="https://www.haiku-os.org">Haiku-os.org</a> pentru cele mai recente știri și anunțuri.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="bugreport" name="bugreport">Aveți grijă la defecțiuni</a></h2>
<p>We have been working hard to fix potentially critical bugs, however, being a beta release, there are bound to be some left undiscovered.</p>
<div class="box-warning">We discourage using beta versions as a production system. Your data could be altered, mangled or downright destroyed. Keep up-to-date backups!</div>
<p>One of the main reasons for releasing a beta version is to attract more people to test the system and discover bugs or provide suggestions for future enhancements. Please file bugs and enhancements in our bug tracker after using its search function to avoid duplicates.</p>
<ul>
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Monitor defecțiuni Haiku</a></li>
<li><a href="ro/bugreports.html">Sfaturi pentru un raport de defecțiune util</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="system" name="system">Cunoașterea sistemului</a></h2>
<p>Prima versiune(i) ale Haiku vor fi foarte asemănătoare cu BeOS R5, sistemul de operare pe care îl reimplementează. Dacă nu l-ați experimentat niciodată, uitați-vă la aceste resurse:</p>
<ul>
<li><a href="../userguide/ro/contents.html">Ghid de utilizare Haiku</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/community/" class="printurl">Get help and support and become a part of the community</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="software">Instalarea de software nou</a></h2>
<p>Most of the available software can be downloaded and installed with the application <a href="../userguide/ro/applications/haikudepot.html">HaikuDepot</a> that comes with Haiku.<br />
Because of our binary and source compatibility, most BeOS applications run on Haiku. Many of those have been re-packaged for Haiku or still run unmodified. You'll find more information on installing new programs in the user guide's chapter on <a href="../userguide/ro/applications.html">Applications</a>.</p>
<p>Există mai multe colecții de software create de comunitate. Vedeți <a href="https://www.haiku-os.org/community/software">Site-uri Software </a> pe pagina noastră web.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="update" name="update">Actualizarea Haiku</a></h2>
<p>Updating Haiku as well as third party packages is done with the application <a href="../userguide/ro/applications/softwareupdater.html">SoftwareUpdater</a>. When it's finished, reboot.<br />
For more details, see the guide <a href="https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/updating-system">Updating and downgrading your system</a> on our website.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="wifi">Wifi în Haiku</a></h2>
<p>Haiku admite rețele wireless care sunt criptate WPA/WPA2 sau WEP și desigur conexiuni deschise, necriptate. Din cauza mai multor polițe de licențe diferite de la diferiți vânzători de hardware, e posibil să fie necesar un proces de instalare manuală pentru firmware. Veți găsi mai multe informații despre hardware-ul admis, instalare de firmware și cum să vă conectați la o rețea wireless în <a href="../userguide/ro/workshop-wlan.html">Seminar: Wireless networking</a> din Ghidul de utilizare Haiku.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="api" name="api">Cunoașterea API</a></h2>
<p>De vreme ce Haiku este o reimplementare, API este tot același ca al BeOS R5 (cu câteva adaosuri). Prin urmare documentația din cartea Be încă este o resursă validă. Mulțumită ACCESS, care deține drepturile ale proprietății anterioare Be Inc., ne este permis să oferim o copie a cărții Be.<br />
Deviațiile de la API BeOs și adaosurile specifice Haiku sunt colecționate în cartea Haiku.</p>
<p>Există câteva resurse care ar trebui să vă ajute să începeți:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">FAQ Dezvoltare</a></li>
<li><a href="http://cgit.haiku-os.org/" class="printurl">Navigator de sursă</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">Cartea Be</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/docs/api/" class="printurl">Cartea Haiku</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Arhiva buletinului informativ Be</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="contact" name="contact">Intrarea în contact</a></h2>
<p>Intrați în contact cu alți dezvoltatori și utilizatori și alăturați-vă discuțiilor pe IRC (<a href="http://webchat.freenode.net/?channels=haiku">#haiku</a> pe webchat), pe forumurile noastre sau listele de discuții. Atunci când mulți oameni diferiți între ei vin împreună, trebuie să fie stabilite regulile pentru menținerea unei comunicări eficiente. Respectați <a href="https://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">Eticheta listei de discuții</a>.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">Canale IRC</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">Forumuri</a></li>
<li><a href="https://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">General mailing list</a></li>
<li><a href="https://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">Development mailing list concerning Haiku itself</a></li>
<li><a href="https://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">Mailing list for 3rd party application programmers</a></li>
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">Prezentare generală a tuturor listelor de discuții</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 
</span></div>
</div>
</body>
</html>