haiku/docs/welcome/welcome_fi.html

156 lines
9.7 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fi" xml:lang="fi">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008-2017, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
* Translators:
* Humdinger
* Jorma Karvonen
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Tervetuloa Haikuun!</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Käyttäjäopas</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="images/flags/fi.png" alt="" /> Suomi</li>
<li><a href="welcome_ca.html"><img src="images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
<li><a href="welcome_de.html"><img src="images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="welcome_en.html"><img src="images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
<li><a href="welcome_es.html"><img src="images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="welcome_fr.html"><img src="images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="welcome_it.html"><img src="images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="welcome_hu.html"><img src="images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
<li><a href="welcome_pl.html"><img src="images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
<li><a href="welcome_pt_PT.html"><img src="images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="welcome_pt_BR.html"><img src="images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="welcome_ro.html"><img src="images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
<li><a href="welcome_sk.html"><img src="images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="welcome_sv_SE.html"><img src="images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="welcome_zh_CN.html"><img src="images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="welcome_ru.html"><img src="images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="welcome_uk.html"><img src="images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="welcome_jp.html"><img src="images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
</ul>
<span>
 
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.</div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Hakemisto</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="#welcome">Tervetuloa Haikuun!</a><br />
<a href="#bugreport">Varo ohjelmistovikoja</a><br />
<a href="#system">Järjestelmään tutustuminen</a><br />
<a href="#software">Lisäohjelmistojen asentaminen</a><br />
<a href="#wifi">Wifi-verkot Haikussa</a><br />
<a href="#api">Tutustuminen sovellusohjelmointirajapintaan</a><br />
<a href="#contact">Yhteydenotot</a></td></tr>
</table>
<h2>
<a id="welcome" name="welcome">Tervetuloa Haikuun!</a></h2>
<p>Thanks for checking out Haiku! This is our fifth public release. We hope to attract new developers to our project and give users a chance to check out Haiku. While this first <i>beta release</i> includes all major features planned for the final Haiku release, it still has many bugs and a few rough edges that need further polishing. However, we think that this release is quite usable and hope it lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.</p>
<p>Vieraile projektimme kotisivulla <a hrf="https://www.haiku-os.org">Haiku-os.org</a> saadaksesi viimeisimmät uutiset ja tiedonannot.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="bugreport" name="bugreport">Varo ohjelmistovikoja</a></h2>
<p>We have been working hard to fix potentially critical bugs, however, being a beta release, there are bound to be some left undiscovered.</p>
<div class="box-warning">We discourage using beta versions as a production system. Your data could be altered, mangled or downright destroyed. Keep up-to-date backups!</div>
<p>One of the main reasons for releasing a beta version is to attract more people to test the system and discover bugs or provide suggestions for future enhancements. Please file bugs and enhancements in our bug tracker after using its search function to avoid duplicates.</p>
<ul>
<li><a href="https://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Haiku-vikaseuraaja</a></li>
<li><a href="fi/bugreports.html">Vihjeitä hyödyllisiä vikailmoituksia varten</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="system" name="system">Järjestelmään tutustuminen</a></h2>
<p>Haikun ensimmäiset julkaisut ovat paljolti kuin BeOS R5, käyttöjärjestelmän uudelleentoteutus. Jos et ole koskaan kokenut sitä, vilkaise näitä linkkejä:</p>
<ul>
<li><a href="../userguide/fi/contents.html">Haiku-käyttäjäopas</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/community/" class="printurl">Get help and support and become a part of the community</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="software">Lisäohjelmistojen asentaminen</a></h2>
<p>Most of the available software can be downloaded and installed with the application <a href="../userguide/fi/applications/haikudepot.html">HaikuDepot</a> that comes with Haiku.<br />
Because of our binary and source compatibility, most BeOS applications run on Haiku. Many of those have been re-packaged for Haiku or still run unmodified. You'll find more information on installing new programs in the user guide's chapter on <a href="../userguide/fi/applications.html">Applications</a>.</p>
<p>On olemassa useita yhteisöpohjaisia ohjelmistokokoelmia. Katso <a href="https://www.haiku-os.org/community/software">Ohjelmistosivustot</a>-sivua webbisivustollamme.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="update" name="update">Haikun päivittäminen</a></h2>
<p>Updating Haiku as well as third party packages is done with the application <a href="../userguide/fi/applications/softwareupdater.html">SoftwareUpdater</a>. When it's finished, reboot.<br />
For more details, see the guide <a href="https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/updating-system">Updating and downgrading your system</a> on our website.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="wifi">Wifi-verkot Haikussa</a></h2>
<p>Haiku tukee langattomia verkkoja, jotka on WPA-/WPA2- tai WEP-salattuja ja tietysti avoimia, salaamattomia yhteyksiä. Eri toimittajien useista erilaisista lisenssointikäytännöistä johtuen käyttäjiltä vaaditaan mikro-ohjelmistokoodin manuaalista asentamista. Löydät lisätietoja tuetuista laitteista, mikro-ohjelmistoasennuksista ja kuinka liitytään langattomaan verkkoon Haikun Käyttäjäopasteesta <a href="../userguide/fi/workshop-wlan.html">Työpaja: Langaton verkko</a>.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="api" name="api">Tutustuminen sovellusohjelmointirajapintaan</a></h2>
<p>Koska Haiku on uudelleentoteutus, sovellusohjelmointirajapinta (API) on yhä sama kuin BeOS R5 (joillakin lisäyksillä). Siksi dokumentaation Be-kirjassa on yhä kelvollinen resurssi. Kiitos ACCESS-yhtiön, joka omistaa entisen Be Inc. -yhtiön immateriaalioikeudet, meidän on lupa tarjota Be-kirjan kopio.<br />
Poikkeavuudet BeOS API:sta ja Haiku-kohtaiset lisäykset on kerätty Haiku-kirjaan.</p>
<p>Joitakin lisäresursseja, joiden pitäisi auttaa aloittamisessa:</p>
<ul>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">Kehitys-UKK</a></li>
<li><a href="http://cgit.haiku-os.org/" class="printurl">Lähdekoodiselain</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">Be-kirja</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/docs/api" class="printurl">Haiku-kirja</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Be-uutiskirjearkisto</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="contact" name="contact">Yhteydenotot</a></h2>
<p>Hakeudu yhteyteen muiden kehittäjien ja käyttäjien kanssa ja liity keskusteluihin IRC-kanavalla (<a href="http://webchat.freenode.net/?channels=haiku">#haiku</a>), foorumeillamme tai sähköpostilistoilla. Kun monet eri ihmiset tulevat yhteen, on perustettu sääntöjä viestinnän pitämiseksi tehokkaana. Kunnioita meidän <a href="https://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">Sähköpostilistaetiketti</a>ämme.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">IRC-kanavat</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">Foorumit</a></li>
<li><a href="https://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">Yleinen sähköpostilista</a></li>
<li><a href="https://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">Haikua itseä koskeva kehityssähköpostilista</a></li>
<li><a href="https://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">Kolmannen osapuolen sovellusohjelmoijien sähköpostilista</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">Kaikkien sähköpostilistojen yleiskatsaus</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 
</span></div>
</div>
</body>
</html>