haiku/data/catalogs/apps/installer/be.catkeys

118 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1 belarusian x-vnd.Haiku-Installer 527470088
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\tАўтары: Jérôme Duval, Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Усталёўка завершана. Загрузачны сектар запісаны ў '%s'.Націсніце Выйсці, каб пакінуць усталёўшчык ці абраць іншы том для новай усталёўкі.
Quit InstallerWindow Выйсці
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Стоп
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Усталёўка завершана. Загрузачны сектар запісаны ў '%s'.Націсніце Выйсці, каб перазапусціць кампутар ці абраць іншы том для новай усталёўкі.
Install progress: InstallerWindow Прагрэс усталёўкі:
Starting Installation. InstallProgress Пачынаецца Ўсталёўка.
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Сапрауды жадаеце усталяваць на цяперашні загрузачны дыск? Калі так, Усталёшчык перазапусціць ваш кампутар.
OK InstallProgress ОК
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберыце зыходны дыск і дыск прызначэння з усплывальнага меню. Потым націсніце \"Пачаць\".
Install from: InstallerWindow Усталяваць з:
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld з %2ld
Installer InstallerWindow Усталёўшчык
Continue InstallerApp Працягваць
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Запісаць загрузачны сектар на '%s'
Collecting copy information. InstallProgress Збіраецца інфармацыя капіявання.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберыце зыходны дыск з усплывальнага меню. Потым націсніце \"Пачаць\".
Boot sector successfully written. InstallProgress Загрузачны сектар паспяхова запісаны.
Performing installation. InstallProgress Выконваецца ўсталёўка.
scanning… InstallerWindow сканіраванне...
Finishing Installation. InstallProgress Завяршэнне ўсталёўкі.
README InstallerApp README
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Дыск прызначэння, пэўна, не мае патрэбнага месца. Паспрабуйце выбраць іншы дыск або адмяніце ўсталёўку дадатковых пунктаў.
Scanning for disks… InstallerWindow Сканіраванне дыскаў...
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Немагчыма замантаваць дыск. Калі ласка, выберыце іншы.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? з ??
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Запусціце утыліту DriveSetup каб размеціць\nдаступныя дыскі.\nПадзелы могуць быць ініцыялізаваны файлавай сістэмай\nBe File System, патрэбнай для загрузачнага падзелу Haiku.
Show optional packages InstallerWindow Паказваць дадатковыя пакункі
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow У сістэме не знойдзена падыходзячых падзелаў. Калі ласка, размецьце дыск і ініцыялізуйце хаця б адзін падзел файлавай сістэмай Be File System.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберыце пажаданы дыск з выплывальнага меню. Потым клікніце \"Пачаць\"
Unknown Type InstallProgress Partition content type Невядомы тып
<none> InstallerWindow No partition available <Няма>
Installation canceled. InstallProgress Усталёўка адмененая.
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Вы не можаце капіяваць файлы на зыходны дыск. Выберыце, калі ласка, іншы.
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Hide optional packages InstallerWindow Схаваць дадатковыя пакункі
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Калі ласка, закройце вакно DriveSetup перад тым як закрыць Усталёўшчык.
Set up partitions… InstallerWindow Правіць падзелы...
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Немагчыма змантаваць падзел. Абярыце, калі ласка, іншы.
Install anyway InstallProgress Усталяваць усё роўна
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Адбылася памылка і ўсталёўка абарвалася:\n\nError: %s
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Націсніце кнопку Пачаць, каб усталяваць з '%1s' на '%2s'.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Працуе DriveSetup…\n\nЗакрыйце DriveSetup для працягу ўсталёўкі.
Please choose target InstallerWindow Калі ласка, выберыце дыск прызначэння
Begin InstallerWindow Пачаць
Write boot sector InstallerWindow Запісаць загрузачны сектар
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DriveSetup, праграма для праўкі дыскавых падзелаў, не запусцілася.
No optional packages available. PackagesView Дадатковыя пакункі недаступныя.
Additional disk space required: %s InstallerWindow Патрэбна месца дадаткова: %s
Cancel InstallProgress Адмена
Try installing anyway InstallProgress Ўсё роўна паспрабаваць усталёўку
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Сапраўды астанавіць усталёўку?
Onto: InstallerWindow На:
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Дыск прызначэння не пусты. Сапраўды жадаеце усталяваць туды?\n\nЗаметка: каталог 'system' будзе поўнай копіяй каталога з крыніцы, усе іншыя каталогі будуць сумешчаны, існуючыя файлы будуць замененыя на версіі з крыніцы.
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Сапраўды спыніць усталёўку і перазагрузіць сістэму?
Restart system InstallerWindow Перазагрузіць сістэму
Quit InstallerApp Выйсці
OK InstallerApp ОК
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Працяг
OK InstallerWindow ОК
Cancel InstallerWindow Адмена
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Патрэбна яшчэ 0.0 KiB месца на дыску.
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Не ўдалося атрымаць пункт мантавання.
Bootman, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Не ўдалося запусціць Bootman, менеджэр меню запуску Haiku.
Quit Boot Manager InstallerWindow Выйсці з Менеджэра Запуску
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Выйсці з Менеджэра Запуску і DriveSetup
Set up boot menu InstallerWindow Наладзіць меню запуску
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Калі ласка, закрыйце Boot Manager і DriveSetup перад закрыццём Усталёўшчыка.
Quit DriveSetup InstallerWindow Выйсці з DriveSetup
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Працуе Boot Manager…\n\nЗакрыйце Boot Manager для працягу ўсталёўкі.
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузачны сектар не запісаны з-за ўнутранай памылкі.
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Працуюць Boot Manager і DriveSetup...\n\nЗакрыйце абедзве праграмы для працягу.
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Калі ласка, закрыйце Boot Manager перад закрыццём Усталёўшчыка.
Tools InstallerWindow Прылады
Stop InstallerWindow Стоп
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Дадайце ў канец кожнага з ніжэйшых запісаў меню нешта падобнае да гэтага:
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Новыя версіі GRUB карыстуюць дадатковы канфігурацыйны файл для дадання запісаў у меню загрузкі. Каб дадаць іх даверху, вы павінны стварыць/паправіць файл праз кансольную каманду:\n\n
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Тут вам трэба закаменціраваць страку \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" з дапамогай \"#\" у яе пачатку, каб убачыць меню запуску.\n\n
With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp У GRUB гэта: (hdN,n)\n\n
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Гэта праграма знаходзіцца ў альфа-версіі! Гэта значыць, вы рызыкуеце згубіць важныя даныя. Часцей рабіце рэзервовыя копіі! Мы вас папярэдзілі.\n\n\n
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n
\tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku на /dev/sda7\n
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖНАЯ ІНФАРМАЦЫЯ НАКОНТ УСТАЛЁЎКІ\n\n
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Прывітанне! Гэта ўсталёўшчык Haiku.\n\n
The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Першы лагічны падзел заўсёды пад нумарам \"4\", нягледзячы на нумары асноўных падзелаў.\n\n
GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp Для GRUB схема імёнаў тая ж: (hdN,n)\n\n
\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo <пажаданы рэдактар> /boot/grub/menu.lst\n\n
\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo <пажаданы рэдактар> /etc/default/grub\n\n
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Дадаткова вы павінны паправіць другі файл, каб урэшце паказаць меню загрузкі:\n\n
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Вы прыкмеціце, што GRUB выкарыстоўвае схема наймавання дыскаў не такую, як Linux
\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" - нумар падзелу, таксама пачынаецца з \"0\"\n
\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" - нумар падзелу, у GRUB 2 пачынаецца з \"1\"\n
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" - нумар дыска, пачынаецца з \"0\".\n
\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n
Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Поспехаў вам і вялікі дзякуй за пробу Haiku! Спадзяемся, яна вам падабаецца!
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Калі вы ўсталёўваеце Haiku на рэальнае жалеза (не на эмулятар), мы рэкамендуем загадзя падрыхтаваць падзел на дыску.Усталёўшчык і утыліта DriveSetup дапамогуць усталяваць на падзеле родную для Haiku файлавую сістэму, але опыці па змене цякучай табліцы падзелаў яшчэ недадакова пратэсціраваныя, таму іх ужыванне не рэкамендуецца.\n
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2)Усталёўшчык зробіць падзел Haiku загрузачным, але не дадасць Haiku да вашага меню загрузкі. Калі у вас ужо ўсталяваны GRUB, вы можаце самастойна дадаць Haiku да яго меню. Гэта робіцца па-рознаму у залежнасці ад вашай версіі загрузчыка.\n\n\n
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Урэшце, трэба абнавіць меню камандай:\n\n
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Калі вы яшчэ не стварылі падзел, перазагрузіце сістэму, стварыце падзел найбольш зручнай для вас прыладай, і запусціце Haiku каб працягнуць усталёўку. Напрыклад, вы можаце карыстацца GParted Live-CD, ён таксама ўмее змяняць памеры падзелаў.\n\n\n
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp У GRUB 2 першы лагічны падзел заўсёды пад нумарам \"5\", нягледзячы на нумары асноўных падзелаў.\n\n
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Імёны дыскаў пачынаюцца з \"hd\".\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Калі вы паспяхова запусціце Haiku ў першы раз, абавязкова прачытайце \"Вітаем\", на дэсктопе ёсць спасылка.\n\n
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Папраўце /boot/grub/menu.lst вашым пажаданым рэдактарам з дапамогай гэтай каманды:\n\n
NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp ЗАМЕТКА: Прынцыпы наймавання дыскаў усё тыя ж, як у 2.1), але схема наймавання падзелаў ужо іншая.\n\n
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Дадайце ніжэй загалоўка, які не трэба правіць, нешта падобнае да гэтага:\n\n
You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Напрыклад, вы можаце ўбачыць правільны падзел у GParted.\n\n\n
\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \ttitle\t\t\t\tHaiku\n
\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo <пажаданы рэдактар> /etc/grub.d/40_custom\n\n