haiku/docs/userguide/uk/bash-scripting.html
waddlesplash 6f415a4a02 Update userguide and welcome pages.
This is the first userguide export on the Postgres-based translation tool
(previously it used MySQL), so please double-check it extra carefully.
(I spotted a few minor problems in the export and fixed the relevant
bugs already.)
2018-09-26 01:46:30 -04:00

120 lines
10 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="uk" xml:lang="uk">
<head>
<!--
*
* Copyright 2009, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* Humdinger
* totish
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Bash і написання скриптів</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Настанова користувачеві</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="../images/flags/uk.png" alt="" /> Українська</li>
<li><a href="../ca/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
<li><a href="../de/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="../en/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
<li><a href="../es/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="../fr/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="../it/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="../hu/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
<li><a href="../pl/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
<li><a href="../pt_PT/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="../pt_BR/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../ro/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
<li><a href="../sk/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="../fi/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="../sv_SE/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="../zh_CN/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../ru/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="../jp/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
</ul>
<span>
«  <a href="preferences.html">Налаштування (Preferences)</a> 
::  <a href="contents.html" class="uplink">Зміст</a> 
<!-- ::  <a href="filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>  » -->
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">Переклад даної сторінки ще неповний. Допоки це так, незавершені частини користайте у англійському варіанті. </div>
<h1>Bash і написання скриптів</h1>
<p>"Скриптинг"- це техніка автоматизаціі процедур шляхом об'єднання команд і збереження їх у вигляді текстових файлів, які називаються "скриптами" ("сценаріями"). Кожен раз коли Ви запускаєте скрипт, команди обробляються одна за одною так, ніби вони були введені в <a href="applications/terminal.html">Терміналі(Terminal)</a> вручну.<br />
Скрипти можуть змінюватись від простих, що виконують кілька команд в певному порядку, до нетривіальних фрагментів коду, який вирішує надскадні завдання.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="bash" name="bash">Bash</a></h2>
<p>Since scripts rely naturally a lot on the shell they are interpreted by, you should first familiarize yourself with the BASH that's used by Haiku. There are many resources online as it's a widely used shell. One nice document is Johan Jansson's <a href="https://web.archive.org/web/20011205095723/http://www.beforever.com/bashtut.htm" class="printurl">Introduction to bash - a tutorial for bash under BeOS</a>.<br />
The <a href="https://www.gnu.org/software/bash/manual/bash.pdf" class="printurl">Bash Reference Manual (PDF, 720 KiB)</a> is a nice resource to get into the details.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="scripting-bible" name="scripting-bible">Біблія скриптингу</a></h2>
<p>Після вивчення початків роботи у командній стрічці, настає час випустити себе у світ скриптингу. Знову ж таки силу силенну настанов Ви знайдете і у мережі і на полицях книгарень. Онлайн є доступна книга, що створена спеціально для Haiku <a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/ch_scripting1.html" class="printurl">Scripting Chapter</a> (<a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/BeOS.scripting.PDF">PDF, 900kb</a>) від автора BeOS Bible Скота Хакера (Scot Hacker's) .</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a><a id="user-scripts" name="user-scripts">Скрипти в Haiku</a></h2>
<p>Зрозуміло, що в роботі Haiku теж використовуються скрипти. Завантаження і завершення роботи - типово скриптові процедури. Сьогодні замість них використовується <a href="https://dev.haiku-os.org/wiki/LaunchDaemon">launch_daemon</a>. Ці чітко визначені послідовності можуть бути розширені за допомогою користувацьких скриптів.<br />
Якщо вони ще не існують Вам доведеться самостійно їх створити. В іншому випадку просто додайте потрібні команди в те місце де вони повинні виконуватись.</p>
<h3>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="userbootscript" name="userbootscript"> UserBootscript (Завантажувальний скрипт користувача)</a></h3>
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserBootscript</span> буде виконаний після того як система завершить процес завантаження. Наприклад, Ви можете додати кілька програм, які стартуватимуть при кожному завантаженні:</p>
<pre># Запуск LaunchBox
/boot/system/apps/LaunchBox &amp;
# Запуск Workspaces
/boot/system/apps/Workspaces &amp;</pre>
<p>Не забудьте додати в кінці команди знак "<tt>&amp;</tt>" щоб запустити цей процес у фоновому режимі, інакше скрипт зависне , поки ця команда не буде завершена (У нашому випадку, коли запущений додаток буде закрито).</p>
<p>Простішою альтернативою для додатків, котрі запускаються під час завантаження - розміщення посилання на потрібні програми в теці<span class="path">/boot/home/config/settings/boot/launch</span>. Це можна зробити правим кліком по додатку, котрий Ви бажаєте помістити в автозапуск вибором в меню <span class="menu">Створити посилання (Create Link)</span> і переміщенням по теках з використанням <a href="tracker.html#navigating">навігації</a> до потрібного каталогу.</p>
<h3><a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="usershutdownscript" name="usershutdownscript">The UserShutdownScript - <i>not yet working</i></a></h3>
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownScript</span> буде виконаний в якості початкового етапу процесу завершення роботи.
Якщо скрипт поверне ненульовий результат після свого закінчення, то завершення роботи буду призупинено.</p>
<h3>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="usershutdownfinishscript" name="usershutdownfinishscript">The UserShutdownFinishScript - <i>not yet working</i></a></h3>
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownFinishScript</span> виконується в останню чергу в процесі завершення роботи. Майте на увазі, що більшість елементів системи вже не функціонують під час його виконання.</p>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
«  <a href="preferences.html">Налаштування (Preferences)</a> 
::  <a href="contents.html" class="uplink">Зміст</a> 
<!-- ::  <a href="filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>  » -->
</span></div>
</div>
</body>
</html>