6f415a4a02
This is the first userguide export on the Postgres-based translation tool (previously it used MySQL), so please double-check it extra carefully. (I spotted a few minor problems in the export and fixed the relevant bugs already.)
120 lines
10 KiB
HTML
120 lines
10 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="uk" xml:lang="uk">
|
||
<head>
|
||
<!--
|
||
*
|
||
* Copyright 2009, Haiku. All rights reserved.
|
||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||
*
|
||
* Authors:
|
||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||
* Translators:
|
||
* Humdinger
|
||
* totish
|
||
*
|
||
-->
|
||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
|
||
<meta name="robots" content="all" />
|
||
<title>Bash і написання скриптів</title>
|
||
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
|
||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<div id="banner">
|
||
<div><span>Настанова користувачеві</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="nav">
|
||
<div class="inner">
|
||
<ul class="lang-menu">
|
||
<li class="now"><img src="../images/flags/uk.png" alt="" /> Українська</li>
|
||
<li><a href="../ca/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
|
||
<li><a href="../de/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
|
||
<li><a href="../en/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
|
||
<li><a href="../es/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
|
||
<li><a href="../fr/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
|
||
<li><a href="../it/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
|
||
<li><a href="../hu/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
|
||
<li><a href="../pl/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
|
||
<li><a href="../pt_PT/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
|
||
<li><a href="../pt_BR/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
|
||
<li><a href="../ro/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
|
||
<li><a href="../sk/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
|
||
<li><a href="../fi/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
|
||
<li><a href="../sv_SE/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
|
||
<li><a href="../zh_CN/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
|
||
<li><a href="../ru/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
|
||
<li><a href="../jp/bash-scripting.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
|
||
</ul>
|
||
<span>
|
||
« <a href="preferences.html">Налаштування (Preferences)</a>
|
||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Зміст</a>
|
||
<!-- :: <a href="filesystem-layout.html">Filesystem layout</a> » -->
|
||
</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div id="content">
|
||
<div>
|
||
<div class="box-info">Переклад даної сторінки ще неповний. Допоки це так, незавершені частини користайте у англійському варіанті. </div>
|
||
|
||
<h1>Bash і написання скриптів</h1>
|
||
|
||
<p>"Скриптинг"- це техніка автоматизаціі процедур шляхом об'єднання команд і збереження їх у вигляді текстових файлів, які називаються "скриптами" ("сценаріями"). Кожен раз коли Ви запускаєте скрипт, команди обробляються одна за одною так, ніби вони були введені в <a href="applications/terminal.html">Терміналі(Terminal)</a> вручну.<br />
|
||
Скрипти можуть змінюватись від простих, що виконують кілька команд в певному порядку, до нетривіальних фрагментів коду, який вирішує надскадні завдання.</p>
|
||
|
||
<h2>
|
||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="bash" name="bash">Bash</a></h2>
|
||
<p>Since scripts rely naturally a lot on the shell they are interpreted by, you should first familiarize yourself with the BASH that's used by Haiku. There are many resources online as it's a widely used shell. One nice document is Johan Jansson's <a href="https://web.archive.org/web/20011205095723/http://www.beforever.com/bashtut.htm" class="printurl">Introduction to bash - a tutorial for bash under BeOS</a>.<br />
|
||
The <a href="https://www.gnu.org/software/bash/manual/bash.pdf" class="printurl">Bash Reference Manual (PDF, 720 KiB)</a> is a nice resource to get into the details.</p>
|
||
|
||
<h2>
|
||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="scripting-bible" name="scripting-bible">Біблія скриптингу</a></h2>
|
||
<p>Після вивчення початків роботи у командній стрічці, настає час випустити себе у світ скриптингу. Знову ж таки силу силенну настанов Ви знайдете і у мережі і на полицях книгарень. Онлайн є доступна книга, що створена спеціально для Haiku <a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/ch_scripting1.html" class="printurl">Scripting Chapter</a> (<a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/BeOS.scripting.PDF">PDF, 900kb</a>) від автора BeOS Bible Скота Хакера (Scot Hacker's) .</p>
|
||
|
||
<h2>
|
||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a><a id="user-scripts" name="user-scripts">Скрипти в Haiku</a></h2>
|
||
<p>Зрозуміло, що в роботі Haiku теж використовуються скрипти. Завантаження і завершення роботи - типово скриптові процедури. Сьогодні замість них використовується <a href="https://dev.haiku-os.org/wiki/LaunchDaemon">launch_daemon</a>. Ці чітко визначені послідовності можуть бути розширені за допомогою користувацьких скриптів.<br />
|
||
Якщо вони ще не існують Вам доведеться самостійно їх створити. В іншому випадку просто додайте потрібні команди в те місце де вони повинні виконуватись.</p>
|
||
|
||
<h3>
|
||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="userbootscript" name="userbootscript"> UserBootscript (Завантажувальний скрипт користувача)</a></h3>
|
||
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserBootscript</span> буде виконаний після того як система завершить процес завантаження. Наприклад, Ви можете додати кілька програм, які стартуватимуть при кожному завантаженні:</p>
|
||
<pre># Запуск LaunchBox
|
||
/boot/system/apps/LaunchBox &
|
||
|
||
# Запуск Workspaces
|
||
/boot/system/apps/Workspaces &</pre>
|
||
<p>Не забудьте додати в кінці команди знак "<tt>&</tt>" щоб запустити цей процес у фоновому режимі, інакше скрипт зависне , поки ця команда не буде завершена (У нашому випадку, коли запущений додаток буде закрито).</p>
|
||
|
||
<p>Простішою альтернативою для додатків, котрі запускаються під час завантаження - розміщення посилання на потрібні програми в теці<span class="path">/boot/home/config/settings/boot/launch</span>. Це можна зробити правим кліком по додатку, котрий Ви бажаєте помістити в автозапуск вибором в меню <span class="menu">Створити посилання (Create Link)</span> і переміщенням по теках з використанням <a href="tracker.html#navigating">навігації</a> до потрібного каталогу.</p>
|
||
|
||
<h3><a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="usershutdownscript" name="usershutdownscript">The UserShutdownScript - <i>not yet working</i></a></h3>
|
||
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownScript</span> буде виконаний в якості початкового етапу процесу завершення роботи.
|
||
Якщо скрипт поверне ненульовий результат після свого закінчення, то завершення роботи буду призупинено.</p>
|
||
|
||
<h3>
|
||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="usershutdownfinishscript" name="usershutdownfinishscript">The UserShutdownFinishScript - <i>not yet working</i></a></h3>
|
||
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownFinishScript</span> виконується в останню чергу в процесі завершення роботи. Майте на увазі, що більшість елементів системи вже не функціонують під час його виконання.</p>
|
||
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="nav">
|
||
<div class="inner"><span>
|
||
« <a href="preferences.html">Налаштування (Preferences)</a>
|
||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Зміст</a>
|
||
<!-- :: <a href="filesystem-layout.html">Filesystem layout</a> » -->
|
||
</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
</body>
|
||
</html>
|