189ad1a924
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@37566 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
66 lines
12 KiB
Plaintext
66 lines
12 KiB
Plaintext
1 portuguese x-vnd.Haiku-Installer 863906579
|
|
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Instalador\n\tescrito por Jérôme Duval e Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A instalação terminou. O sector de arranque foi escrito em '%s'. Carregue em Terminar para sair do instalador ou escolha um novo volume de destino para executar outra instalação.
|
|
Quit InstallerWindow Terminar
|
|
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Parar
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A instalação terminou. O sector de arranque foi escrito em '%s'. Carregue em Terminar para sair do instalador ou escolha um novo volume de destino para executar outra instalação.
|
|
Install progress: InstallerWindow Progresso da instalação:
|
|
Starting Installation. InstallProgress A iniciar a instalação.
|
|
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Tem a certeza que deseja instalar no disco de arranque actual? O instalador terá que reiniciar o seu computador se continuar.
|
|
OK InstallProgress OK
|
|
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem e de destino usando os menus. Depois clique em \"Iniciar\".
|
|
Install from: InstallerWindow Instalar a partir de:
|
|
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld de %2ld
|
|
Installer InstallerWindow Instalador
|
|
Continue InstallerApp Continuar
|
|
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Escrever sector de arranque em '%s'
|
|
Collecting copy information. InstallProgress A obter informações da cópia.
|
|
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem usando o menu. Depois clique em \"Iniciar\".
|
|
Boot sector successfully written. InstallProgress Sector de arranque escrito com sucesso.
|
|
Performing installation. InstallProgress A executar a instalação
|
|
scanning… InstallerWindow A analisar...
|
|
Finishing Installation. InstallProgress A terminar a instalação
|
|
README InstallerApp LEIAME
|
|
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress O disco de destino poderá não ter espaço suficiente. Tente escolher outro disco ou então não escolha tantos pacotes opcionais para instalar.
|
|
Scanning for disks… InstallerWindow A procurar por discos...
|
|
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress O disco não pôde ser montado. Por favor escolha um disco diferente.
|
|
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? de ??
|
|
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Inicie o utilitário DriveSetup para particionar\nos discos rígidos disponíveis.\nAs partições podem ser inicializadads com o Sistema de Ficheiros Be necessário para\n uma partição de arranque Haiku
|
|
Show optional packages InstallerWindow Mostrar pacotes opcionais
|
|
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Não foi encontrada nenhuma partição que seja própria para a instalação. Por favor prepare e inicialize pelo menos uma partição com o Sistema de Ficheiros Be.
|
|
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco em que deseja instalar a partir do menu. Depois clique em \"Iniciar\".
|
|
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo desconhecido
|
|
<none> InstallerWindow No partition available <nenhum>
|
|
Installation canceled. InstallProgress Instalação cancelada.
|
|
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Não pode instalar o conteúdo de um disco nele próprio. Por favor escolha um disco diferente.
|
|
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
|
Hide optional packages InstallerWindow Ocultar pacotes opcionais
|
|
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor feche a janela do DriveSetup antes de fechar a janela do Instalador.
|
|
Set up partitions… InstallerWindow Preparar partições
|
|
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress A partição não pode ser montada. Por favor escolhe uma partição diferente.
|
|
Install anyway InstallProgress Instalar na mesma
|
|
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Ocorreu um erro e a instalação não foi completada:\n\nErro: %s
|
|
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Carregue no botão Iniciar para instalar a partir de '%1s' em '%2s'.
|
|
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow A correr o DriveSetup…\n\nFeche o DriveSetup para continuar com a instalação.
|
|
Please choose target InstallerWindow Por favor escolha o disco de destino
|
|
Begin InstallerWindow Iniciar
|
|
Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n2) The Installer will take no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: (hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou can see the correct partition in GParted for example.\n\n3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Bemvindo ao instalador do Haiku!\n\nIFORMAÇÕES IMPORTANTES\n\nEste software está ainda em fase Alpha! Isto quer dizer que há um grande risco de perder dados importantes. Faça backups frequentemente! Considere-se avisado.\n\n1) Se está a instalar o Haiku em hardware real (ao invés de um emulador) é recomendado que já tenha uma partição preparada. O instalador e a ferramenta DriveSetup oferecem a possibilidade de inicializar partições já existentes com o Sistema de Ficheiros nativo do Haiku, mas as opções para alterar o esquema de partições já existente não foram testadas extensivamente pelo que não recomendamos que as use.\nSe ainda não criou uma partição, reinicie o computador, crie a partição usando uma ferramenta em que se sinta à vontade, e reinicie de volta para o instalador do Haiku para continuar com a instalação. Pode por exemplo usar o GParted Live-CD, que permite redimensionar partições existentes de modo a criar espaço.\n\n2) O instalador não irá integrar o Haiku em nenhum menu de arranque. A partição em que o Haiku irá ser instalado será marcada com um sector de arranque. Se já tiver o GRUB instalado, edite o ficheiro /boot/grub/menu.lst\n\n executando o seu editor de texto favorito a partir de um Terminal, como por.ex.:\n\nsudo <o seu editor de texto favorito> /boot/grub/menu.lst\n\nIrá notar que o GRUB nomeia os discos de maneira diferente do Linux.\n\nNo GRUB é: (hdN,n)\n\nTodos os discos rígidos começam por \"hd\"\n\"N\" é o número do disco rígido, começando com \"0\".\n\"n\" é o número da partição, também começando por \"0\".\nA primeira partição lógica é sempre o número 4, independentemente do número de partições primárias.\n\nEntão, para adicionar o Haiku ao menu do GRUB, adicione algo similar a estas linhas perto do final do ficheiro:\n\nt# Haiku em /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nPoderá ver qual é a partição correcta no GParted por exemplo.\n\n3) Quando iniciar o Haiku pela primeira vez, não se esqueça de ler a documentação \"Welcome\", a qual terá um atalho no Ambiente de Trabalho.\n\nDivirta-se e muito obrigado por experimentar o Haiku! Esperemos que goste!
|
|
Write boot sector InstallerWindow Escrever sector de arranque
|
|
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DriveSetup, a aplicação para configurar as partições de disco, não pôde ser iniciada.
|
|
No optional packages available. PackagesView Não existem pacotes opcionais disponíveis.
|
|
Additional disk space required: %s InstallerWindow Espaço em disco adicional necessário: %s
|
|
Cancel InstallProgress Cancelar
|
|
Try installing anyway InstallProgress Tentar instalar na mesma
|
|
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Tem a certeza que deseja parar a instalação?
|
|
Onto: InstallerWindow Em:
|
|
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress O volume de destino não está vazio. Tem a certeza que deseja instalar na mesma?\n\nNota: A pasta de sistema será uma cópia nova a partir do volume de origem e todo o conteúdo das outras pastas será junto. Os ficheiros que existam em ambos os volumes serão substituídos pelos do volume de origem.
|
|
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Tem a certeza que deseja abortar a instalação e reiniciar o sistema?
|
|
Restart system InstallerWindow Reiniciar sistema
|
|
Quit InstallerApp Terminar
|
|
OK InstallerApp OK
|
|
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuar
|
|
OK InstallerWindow OK
|
|
Cancel InstallerWindow Cancelar
|
|
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espaço em disco adicional necessário: 0.0 KiB
|
|
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Não foi possível obter o ponto de montagem.
|