haiku/docs/userguide/zh_CN/gui.html
2010-10-28 08:57:17 +00:00

124 lines
9.1 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2008, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* Pengphei Han
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Haiku的图形用户界面</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>用户指南</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="../images/flags/zh_CN.png" alt="" />  中文 [中文]</li>
<li><a href="../fr/gui.html"><img src="../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="../de/gui.html"><img src="../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="../it/gui.html"><img src="../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="../ru/gui.html"><img src="../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="../es/gui.html"><img src="../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="../sv_SE/gui.html"><img src="../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svensk</a></li>
<li><a href="../jp/gui.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="../uk/gui.html"><img src="../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="../pt_PT/gui.html"><img src="../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="../en/gui.html"><img src="../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
« <a href="filesystem-layout.html">文件系统布局</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">内容</a>
:: <a href="workspaces.html">Workspaces工作区</a> »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">本节的翻译还未完成。在未完成之前,所有的未完成部分都将使用英语原文。</div>
<h1>Haiku的图形用户界面</h1>
<p>Haiku的图形用户界面是系统的组成部分。与基于Unix的操作系统不同的是Haiku没有独立的窗口管理器而且在启动时不能够进入命令行界面。Haiku所面向的人群是桌面用户所以命令行界面不是非常必要。</p>
<p>鉴于您已经有过使用其他图形环境的经历,那么我们就跳过这些标准,例如,菜单,右键菜单,拖拽操作等; 直接开始了解Haiku图形用户界面与其他系统不同的地方。</p>
<img src="images/gui-images/gui.png" alt="gui.png" />
<p>Haiku的图形界面只有很少一部分不是很常见可能需要进行解释。</p>
<ol>
<li><p>桌面栏可以看做是Haiku的"开始"菜单和任务栏(如果您愿意这样认为的话),详情参阅<a href="deskbar.html">桌面栏</a>主题。</p></li>
<li>黄色的标签不仅仅提供了程序名或者文档的文件名:
<ul><li>在拖动窗口时,您可以同时按下 <span class="key">SHIFT</span> 键来移动标签,这样您可以将许多窗口进行叠加,而只需要点击标签即可方便的进行访问。</li>
<li>双击标签可以最小化窗口(或者使用 <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">M</span> 组合键)。通过这种方式隐藏的窗口可以通过 <a href="deskbar.html">桌面栏</a> 或者 <a href="twitcher.html">任务切换器</a> 进行访问。</li>
<li>您可以通过右键点击标签(或者窗口边界)来置后窗口。</li></ul></li>
<li><p>关闭按钮</p></li>
<li><p>“缩放”按钮(也可以通过<span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">Z</span> 组合键进行缩放。对于大多数的程序该按钮将会把窗口最大化。但并不是都如此例如Tracker窗口该按钮将会依据其内容将窗口放大至合适大小。</p></li>
<li><p>可调整的窗口边角。在窗口的边缘拖拽将会移动整个窗口。</p></li>
</ol>
<div class="box-info">如果同时按下 <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> 键,您可以使用左键点击在窗口的任意位置对它进行移动,而右键点击将会使其返回原位。</div>
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="open-save-panel" name="open-save-panel">打开和保存面板</a></h2>
<p>从任意的程序打开或保存文件都将会打开类似于如下所示的面板:</p>
<img src="images/gui-images/open-save.png" alt="open-save.png" />
<p>它具有所有常用的东西:当前文件夹下可选的文件列表,用于输入文件名的文本框,用于不同文件格式的弹出菜单,以及有关的设置。<br />
您可以使用文件列表上面的弹出菜单进入上层文件夹。</p>
<p>如果您已经拥有一个Tracker窗口用于打开文件您可以将任何的文件或者代表的文件夹例如在菜单栏最右边的标志拖拽到该面板。然后它将会修改面板指向新的位置。</p>
<h3>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="open-save-shortcuts" name="open-save-shortcuts">快捷键</a></h3>
<p>在打开和保存面板中的许多快捷键和在Tracker中使用的相同。除了在 <span class="menu">File</span> 菜单中也可用的命令之外,还有些不是很明显的命令:</p>
<table summary="shortcuts" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td></td><td>新建一个文件夹。</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">E</span></td><td></td><td>重命名选中的文件。</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key"></span></td><td style="width:24px;"></td><td>移动到上层文件夹。</td></tr>
<tr><td class="onelinetop"><span class="key">ALT</span> <span class="key"></span> or <span class="key">ENTER</span></td><td></td><td>进入选中的文件夹。</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">D</span></td><td></td><td>返回桌面。</td></tr>
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">H</span></td><td></td><td>返回home文件夹。</td></tr>
</table>
<h3>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="favorites-recent" name="favorites-recent">收藏夹和最近的文件夹</a></h3>
<p>在打开和保存面板中的 <span class="menu">收藏夹</span> 菜单提供了您可以自主设置的最近访问文件夹和收藏夹的位置。根据小箭头的指示,您也可以使用这些位置通过子菜单导航至下面的文件层次。</p>
<img src="images/gui-images/favorites.png" alt="favorites.png" />
<p>为了添加收藏项目,您可以导航至目标,然后选择 <span class="menu">Favorites | Add Current Folder</span> 。那么之后,它将会出现在每个打开/保存面板。为了删除收藏项目,选择 <span class="menu">Favorites | Configure Favorites...</span> ,然后在其中删除该入口。<br />
所有的收藏项目保存在 <span class="path">/boot/home/config/settings/Tracker/Go/</span>。所以您可以直接在那里添加或者删除相关的文件和文件夹的链接。</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="replicants" name="replicants">Replicants</a></h2>
<p>Replicants are small self-contained parts of applications that can be integrated into other programs. Provided Deskbar's option to <span class="menu">Show Replicants</span> is activated, you'll recognize a replicantable part of an application by its small handle, normally in the bottom right corner:</p>
<img src="../images/gui-images/replicant.png" alt="replicant.png" />
<p>The most prominent place that accepts Replicants is the Desktop: You simply drag&amp;drop the little handle onto it. From now on it's part of the Desktop and the Replicant's originating app doesn't have to be started for it to work.<br />
A right-click on a Replicant handle offers a context menu to show the originating app's <span class="menu">About</span> window and to <span class="menu">Remove Replicant</span>.</p>
<div class="box-info">Should you experience difficulties with a Replicant on the Desktop and just can't get rid of it, delete <span class="path">~/config/settings/Tracker/tracker_shelf</span>. Unfortunately, this will remove <i>all</i> Replicants from the Desktop.</div>
<p>Examples for replicatable applications are the graphs of the <a href="applications/activitymonitor.html">ActivityMonitor</a>, the <a href="workspaces.html">Workspaces applet</a> or <a href="applications/deskcalc.html">DeskCalc</a>.</p>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
« <a href="filesystem-layout.html">文件系统布局</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">内容</a>
:: <a href="workspaces.html">Workspaces工作区</a> »
</span></div>
</div>
</body>
</html>