86 lines
12 KiB
Plaintext
86 lines
12 KiB
Plaintext
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-Installer 2017577026
|
|
Performing installation. InstallProgress Realizando instalación.
|
|
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elija el disco de origen del menú desplegable. Después haga clic en \"Empezar\".
|
|
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor, cierre la ventana de DriveSetup antes de cerrar la ventana del Instalador.
|
|
No optional packages available. PackagesView No hay paquetes opcionales disponibles.
|
|
The mount point could not be retrieved. InstallProgress No se pudo recuperar el punto de montaje.
|
|
<none> InstallerWindow No partition available <ninguna>
|
|
Please choose target InstallerWindow Por favor, elija destino
|
|
Cancel InstallProgress Cancelar
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalación completa. Se ha escrito el sector de arranque en '%s'. Pulse en Reiniciar para reiniciar la computadora o elija un nuevo volumen de destino para realizar otra instalación.
|
|
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow ¿Está seguro de querer parar la instalación?
|
|
Installer System name Instalador
|
|
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo desconocido
|
|
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Presione el botón Empezar para instalar desde '%1s' en '%2s'.
|
|
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elija del menú emergente el disco sobre el que realizar la instalación. Después haga clic en \"Empezar\".
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalación finalizada. Se ha escrito el sector de arranque en '%s'. Presione Salir para abandonar el instalador o elija un volumen de destino diferente para realizar otra instalación.
|
|
Are you sure you want to stop the installation? InstallerWindow ¿Confirma que quiere detener la instalación?
|
|
README InstallerApp LÉEME
|
|
Quit InstallerWindow Salir
|
|
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Escribir sector de arranque en '%s'
|
|
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Sector de arranque no escrito debido a un error interno.
|
|
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp ¡Bienvenido al instalador de Haiku!\n\n
|
|
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? de ??
|
|
Quit Boot Manager InstallerWindow Salir del administrador de arranque
|
|
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DriveSetup, la aplicación para configurar particiones de disco, no pudo iniciarse.
|
|
The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress El volumen de destino no está vacío. Si ya contiene una instalación previa de Haiku, será sobreescrita. Esto eliminará todas las aplicaciones instaladas. \n\nSi usted desea actualizar su sistema sin eliminar las aplicaciones instaladas, consulte la Guía de Usuario de Haiku, en la sección acerca de \"SoftwareUpdater\" para obtener mayor información.\n\n¿Está seguro de que desea continuar con la instalación?
|
|
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Funcionando Administrador de Arranque...\n\nCierre el Administrador de Arranque para continuar con la instalación.
|
|
Quit DriveSetup InstallerWindow Salir de la configuración de la unidad
|
|
Write boot sector InstallerWindow Escribir sector de arranque
|
|
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld de %2ld
|
|
Finishing installation. InstallProgress Finalizando instalación.
|
|
Install from: InstallerWindow Instalar desde:
|
|
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espacio adicional requerido en disco: 0.0 KiB
|
|
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp ¡Este software es beta! Esto significa que existe el riesgo de perder información valiosa. ¡Recuerde realizar copias de seguridad con frecuencia!\n\n\n
|
|
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ¿¿¿???
|
|
Install anyway InstallProgress Instalar de todos modos
|
|
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Si usted está instalando Haiku sobre hardware real (es decir, no utilizando un emulador), puede preparar una partición de disco rígido desde otro sistema operativo (usted puede, por ejemplo, usar GParted Live-CD, el cual además le permite modificar el tamaño de particiones existentes si es necesario).\nUsted también puede configurar particiones utilizando DriveSetup desde el instalador, pero no podrá modificar el tamaño de las particiones existentes. Aunque DriveSetup ha sido probado exhaustivamente durante años, le recomendamos que tenga una copia de seguridad actualizada de las particiones existentes en su sistema, sólo por si acaso…
|
|
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elija los discos de origen y destino del menú desplegable. Después haga clic en \"Empezar\".
|
|
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) El Instalador marcará la partición de Haiku como arrancable, pero no realiza operaciones para integrar Haiku a un menú de arranque existente. Si usted ya tiene instalado a GRUB, debería poder añadirle a Haiku.\nPor más información, consulte la guía sobre arranque de Haiku en nuestro sitio web en https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nTambién puede configurar un menú de arranue desde el menú \"Herramientas\" del Instalador. Véase el tema sobre la aplicación \"BootManager\" en la Guía de Usuario de Haiku.\n\n\n
|
|
Hide optional packages InstallerWindow Ocultar paquetes opcionales
|
|
??? InstallerWindow Unknown partition name ¿¿¿???
|
|
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp ¡Diviértase y gracias por probar Haiku!
|
|
Quit InstallerApp Salir
|
|
Error writing boot sector. InstallProgress Error al escribir en el sector de arranque.
|
|
OK InstallerWindow Aceptar
|
|
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor cierre las ventanas de administrador de arranque y configuración de unidad antes de cerrar la ventana de instalación.
|
|
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Fallo al iniciar Boot Manager
|
|
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Al arrancar Haiku por primera vez con éxito, asegúrese de leer nuestra \"Guía de Usuario\" y consulte la guía de \"Primeros Pasos\". Hallará enlaces a estos documentos en el Escritorio y en los marcadores de WebPositive.\n\n
|
|
Try installing anyway InstallProgress Intentar instalar de todos modos
|
|
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMACION IMPORTANTE ANTES DE INSTALAR HAIKU\n\n
|
|
Additional disk space required: %s InstallerWindow Espacio en disco adicional requerido: %s
|
|
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Detener
|
|
Boot sector successfully written. InstallProgress Sector de arranque escrito correctamente.
|
|
Writing bootsector. InstallProgress Escribiendo sector de arranque.
|
|
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Un error ha impedido completar la instalación:\n\nError: %s
|
|
Restart InstallerWindow Reiniciar
|
|
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress No se puede montar el disco. Por favor, elija otro.
|
|
Begin InstallerWindow Empezar
|
|
Collecting copy information. InstallProgress Recopilando información para la copia.
|
|
Show optional packages InstallerWindow Mostrar paquetes opcionales
|
|
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and format at least one partition with the Be File System. InstallerWindow No se ha detectado ninguna partición apropiada para la instalación. Por favor, configure las particiones y formatee al menos una particion con el sistema de archivos Be File System.
|
|
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress El disco de destino puede que no tenga suficiente espacio libre. Intente seleccionar otro disco o desmarque elementos opcionales.
|
|
Installation canceled. InstallProgress Instalación cancelada.
|
|
Stop InstallerWindow Detener
|
|
Cancel InstallerWindow Cancelar
|
|
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuar
|
|
Scanning for disks… InstallerWindow Buscando discos…
|
|
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Ejecutando DriveSetup…\n\nCierre DriveSetup para continuar con la instalación.
|
|
The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow La instalación aún no se ha completado.\n¿Confirma que quiere detenerla?
|
|
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress No se puede montar la partición. Por favor, elija otra.
|
|
Set up partitions… InstallerWindow Configurar particiones…
|
|
Install progress: InstallerWindow Progreso de instalación:
|
|
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress No puede instalar los contenidos de un disco sobre sí mismos. Por favor, elija otro disco.
|
|
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Boot Manager, la aplicación para configurar el menú de arranque de Haiku, no se pudo abrir.
|
|
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor cierre la ventana del Administrador de Arranque antes de cerrar la ventana de instalación.
|
|
OK InstallProgress Aceptar
|
|
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Funcionando Administrador de Arranque y configuración de unidad...\n\nCierre ambas aplicaciones para continuar con la instalación.
|
|
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress ¿Está seguro de querer instalar sobre el disco de arranque actual? El instalador tendrá que reiniciar la máquina.
|
|
Onto: InstallerWindow En:
|
|
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Salir del administrador de arranque y DriveSetup
|
|
Tools InstallerWindow Herramientas
|
|
scanning… InstallerWindow buscando discos...
|
|
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be formatted with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Ejecute la utilidad DriveSetup para particionar\nlos discos duros disponibles y otros medios.\nLas particiones pueden formatearse con el\nsistema de archivos Be File System, que\nes necesario para la partición de arranque de\nHaiku.
|
|
Set up boot menu InstallerWindow Configurar menú de Arranque
|
|
Continue InstallerApp Continuar
|