21 lines
1.9 KiB
Plaintext
21 lines
1.9 KiB
Plaintext
1 portuguese x-vnd.Haiku-VirtualMemory 2090796060
|
|
Requested swap file size: SettingsWindow Tamanho do ficheiro swap requerido:
|
|
VirtualMemory System name Memória Virtual
|
|
OK VirtualMemoryApp OK
|
|
Use volume: SettingsWindow Usar volume:
|
|
Turn off SettingsWindow Desligar
|
|
Changes will take effect upon reboot. SettingsWindow As alterações entrarão em efeito ao reiniciar.
|
|
Revert SettingsWindow Reverter
|
|
Keep enabled SettingsWindow Mantar ligados
|
|
The settings specified in the settings file are invalid. You can load the defaults or quit. SettingsWindow As definições especificadas no ficheiro de definições são inválidas. Pode carregar as predefinições ou sair.
|
|
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp VirtualMemory\n\tescrito por Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
|
|
The volume specified in the settings file could not be found. You can use the boot volume or quit. SettingsWindow O volume especificado no ficheiro de definições não foi encontrado. Pode utilizar o volume de arranque ou sair.
|
|
Current Swap: SettingsWindow Swap atual:
|
|
Load defaults SettingsWindow Carregar predefinições
|
|
Use boot volume SettingsWindow Usar volume de arranque
|
|
Automatic swap management SettingsWindow Gestão automática de swap
|
|
Defaults SettingsWindow Predefinições
|
|
Quit SettingsWindow Sair
|
|
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Desligar a memória virtual irá ter efeitos indesejados na estabilidade do sistema assim que a memória estiver cheia.\nA memória virtual não irá afectar a performance do sistema até que esse ponto aconteça.\n\nTem a certeza que deseja desligá-la?
|
|
Enable virtual memory SettingsWindow Usar memória virtual
|