feba01f27d
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40366 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
118 lines
20 KiB
Plaintext
118 lines
20 KiB
Plaintext
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Installer 527470088
|
||
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Встановлювач\n\tАвтори Jérôme Duval і Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005–2010, Haiku.\n\n
|
||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Встановлення завершене. Завантажувальний сектор записано до '%s'. Натисніть Вихід щоб покинути Встановлювач або виберіть інший цільовий том для виконання другого встановлення.
|
||
Quit InstallerWindow Вийти
|
||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Зупинити
|
||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Встановлення завершене. Завантажувальний сектор записано до '%s'. Натисніть Вихід для перезавантаження комп’ютера або виберіть новий цільовий том для виконання іншого встановлення.
|
||
Install progress: InstallerWindow Хід встановлення:
|
||
Starting Installation. InstallProgress Початок встановлення.
|
||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Ви впевнені що, хочете встановлювати на поточний загрузочний диск? Встановлювач перезавантажить машину, якщо ви продовжите.
|
||
OK InstallProgress Гаразд
|
||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть джерело і цільовий диск з випадаючого меню. Тоді клікніть \"Почати\".
|
||
Install from: InstallerWindow Встановити з:
|
||
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld з %2ld
|
||
Installer InstallerWindow Встановлювач
|
||
Continue InstallerApp Продовжити
|
||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Записати загрузочний сектор до '%s'
|
||
Collecting copy information. InstallProgress Збір інформації для копіювання.
|
||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть диск джерело з випадаючого меню. Тоді клікніть \"Почати\".
|
||
Boot sector successfully written. InstallProgress Завантажувальний сектор успішно записаний.
|
||
Performing installation. InstallProgress Виконується встановлення.
|
||
scanning… InstallerWindow сканування…
|
||
Finishing Installation. InstallProgress Завершення встановлення.
|
||
README InstallerApp ПРОЧИТАЙ
|
||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Поточний диск має недостатньо місця. Виберіть інший диск або не встановлюйте необов’язкові елементи.
|
||
Scanning for disks… InstallerWindow Сканування дисків…
|
||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Диск неможливо підмонтувати. Виберіть інший.
|
||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? з ??
|
||
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Запустіть утиліту DriveSetup для розбиття\nдоступних вінчестерів і пристроїв.\nРозділи будуть зініціалізовані у \nBe File System необхідній для завантаження розділу з Haiku\n
|
||
Show optional packages InstallerWindow Показати необовя’зкові пакети
|
||
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Не знайдено жодного розділу, що підходить для встановлення. Перевстановіть розділи або зініціалізуйте один з них в Be File System.
|
||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть диск для встановлення з випадаючого меню. Тоді клікніть \"Почати\".
|
||
Unknown Type InstallProgress Partition content type Невідомий тип
|
||
<none> InstallerWindow No partition available <немає>
|
||
Installation canceled. InstallProgress Встановлення призупинено.
|
||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Неможливо встановити розділ на самого себе. Виберіть інший диск.
|
||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||
Hide optional packages InstallerWindow Сховати необов’язкові пакети
|
||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Закрийте вікно DriveSetup до закриття вікна Встановлювача.
|
||
Set up partitions… InstallerWindow Налаштувати розділи…
|
||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Розділ неможливо підмонтувати. Виберіть інший.
|
||
Install anyway InstallProgress Встановити в будь-якому разі
|
||
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Сталася помилка і встановлення некомплектне:\n\nПомилка: %s
|
||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Натисніть Почати для встановлення з '%1s' до '%2s'.
|
||
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Працює DriveSetup…\n\nЗакрийте DriveSetup для продовження встановлення.
|
||
Please choose target InstallerWindow Виберіть ціль
|
||
Begin InstallerWindow Почати
|
||
Write boot sector InstallerWindow Записати загрузочний сектор
|
||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Неможливо запустити додаток DriveSetup для зміни розділів.
|
||
No optional packages available. PackagesView Необов’язкові пакети відсутні.
|
||
Additional disk space required: %s InstallerWindow Очікується збільшення дискового простору: %s
|
||
Cancel InstallProgress Відмінити
|
||
Try installing anyway InstallProgress Провести встановлення все одно
|
||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Ви впевнені, що бажаєте зупинити встановлення?
|
||
Onto: InstallerWindow На:
|
||
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Розділ призначення не є пустим. Ви впевнені, що бажаєте провести встановлення все одно?\n\nЗаувага: Папка «system» буде чистою копією джерела, всі інші будуть переміщені, тоді всі файли і папки що присутні будуть переписані відповідно до версії джерела.
|
||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ви впевнені що бажаєте зупинити встановлення і перезавантажити систему?
|
||
Restart system InstallerWindow Перезавантажити систему
|
||
Quit InstallerApp Завершити
|
||
OK InstallerApp Гаразд
|
||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продовжити
|
||
OK InstallerWindow Гаразд
|
||
Cancel InstallerWindow Відмінити
|
||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Необхідно додатковий дисковий простір: 0.0 KiB
|
||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Точку монтування неможливо відновити.
|
||
Bootman, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Завантажувач — додаток, який конфігурує загрузочне меню Haiku, не може запуститися.
|
||
Quit Boot Manager InstallerWindow Вийти з Бутменеджера
|
||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Вийти з Бутменеджера і утиліти DriveSetup
|
||
Set up boot menu InstallerWindow Вствновити меню завантаження
|
||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Закрийти Бутменеджер і вікно DriveSetup до закриття вікна Встановлювача.
|
||
Quit DriveSetup InstallerWindow Вийти з DriveSetup
|
||
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Працює Бутменеджер…\n\nЗакрийте його для продовження встановлення.
|
||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузочний сектор не записано через внутрішню помилку.
|
||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Працюють Бутменеджер і DriveSetup…\n\nЗакрийте обидва додатки для продовження встановлення.
|
||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Закрийте вікно Бутменеджера До закриття вікна Встановлювача.
|
||
Tools InstallerWindow Інструменти
|
||
Stop InstallerWindow Зупинено
|
||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Так позаду інших пунктів меню, що вказані зверху файлу просто додайте щось схоже на ці рядки:\n\n
|
||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||
Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Найновіші версії GRUB використовують спеціальний конфігураційний файл, щоб додати пункти до бутменю. Для додавання у список досить створити/редагувати файл у вашому улюбленому текстовому редакторі запустивши його з Terminal'у, наприклад, так:\n\n
|
||
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Там ви можете закоментувати рядок \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" помістивши \"#\" перед ним, з метою появи меню завантаження.\n\n
|
||
With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp В GRUB це є: (hdN,n)\n\n
|
||
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
|
||
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Це лише альфа-версія, тому є ризик втрати важливих даних. Частіше робіть бекап! Ви маєте бути уважні.\n\n\n
|
||
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n
|
||
\tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n
|
||
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku на /dev/sda7\n
|
||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ПЕРЕД ВСТАНОВЛЕННЯМ HAIKU\n\n
|
||
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Вітаємо у Встановлювачі Haiku!\n\n
|
||
The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Перший логічний розділ завжди має номер \"4\", не зважаючи на кількість первинних розділів.\n\n
|
||
GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp Схема іменування в GRUB залишилась така: (hdN,n)\n\n
|
||
\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo <ваш улюблений текстовий редактор> /boot/grub/menu.lst\n\n
|
||
\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo <ваш улюблений текстовий редактор> /etc/default/grub\n\n
|
||
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
||
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
||
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Додатково доведеться змінити ще один файл, щоб з’явилося меню завантаження:\n\n
|
||
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
|
||
You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Слід зауважити , що GRUB використовує інший спосіб іменування жорстких дисків ніж Linux.\n\n
|
||
\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" є номер розділу, завжди починається з \"0\".\n
|
||
\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" є номер розділу, який для GRUB 2 починається з \"1\"\n
|
||
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" номер жорсткого диску, що починається з \"0\".\n
|
||
\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n
|
||
Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Насолоджуйтесь і дякуємо за спробу використання Haiku! Маємо надію що вона вам сподобається!
|
||
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Якщо ви встановлюєте Haiku на реальному залізі (не в середині емулятора) рекомендується розбити жорсткий диск на розділи заздалегідь. Встановлювач і утиліта DriveSetup здатні до ініціалізації присутніх розділів у рідній файловій системі Haiku, але опції зміни існуючих розділів протестовані недостатньо і ми не рекомендуємо їх поки що до використання.\n
|
||
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) Встановлювач сам зробить розділ Haiku загрузочним, але він не робить жодних кроків для інтеграції Haiku в меню завантаження. Якщо Ви маєте встановлений GRUB, то можете додати Haiku до його меню завантаження. В залежності від версії GRUB, це робиться по різному.\n\n\n
|
||
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Врешті, Ви повинні оновити меню завантаження набравши:\n\n
|
||
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Якщо Ви досі не створили розділ, перезавантажтесь, створіть його за допомогою звичної Вам програми, завантажтесь в Haiku для продовження інсталяції. Для прикладу використайте GParted Live-CD, Який також може змінити розміри присутніх розділів.\n\n\n
|
||
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp У GRUB 2 перший логічний розділ завжди має номер \"5\", в незалежності від кількості первинних розділів.\n\n
|
||
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Всі жорсткі диски починаються з \"hd\".\n
|
||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Коли Ви успішно зануритесь у Haiku почніть з прочитання документації \"Welcome\" , її лінк Ви знайдете на робочому столі.\n\n
|
||
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Зконфігуруйте /boot/grub/menu.lst запустивши свій улюблений редактор з Terminal’у ось так:\n\n
|
||
NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp Заувага: Хоча принцип іменування жорстких дисків такий самий, як описано в п. 2.1 іменування розділів змінилося.\n\n
|
||
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Тому під заголовком, котрий редагувати не можна, додайте щось на кшталт:\n\n
|
||
You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Ви можете подивитись правильний розподіл розділів, наприклад, у GParted.\n\n\n
|
||
\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \ttitle\t\t\t\tHaiku\n
|
||
\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo <ваш улюблений редактор> /etc/grub.d/40_custom\n\n
|