locale-icon_64.pngLocale

Deskbar :Preferences
Localisation :/boot/system/preferences/Locale
Réglages :~/config/settings/Locale settings


Le système de localisation d'Haiku ne comprend pas uniquement le remplacement des textes par leurs traductions, mais aussi des tâches plus complexes telles que la mise en forme des nombres, des dates et de l'heure conformément à vos préférences linguistiques.

Si vous voulez nous aider à traduire Haiku dans quelque langue que ce soit, veuillez nous contacter sur ​​la liste de diffusion Haiku-i18n.

indexLangue

Haiku a été traduit dans des dizaines de langues, malheureusement, certaines traductions ne sont pas encore complètes. Pour cette raison, vous pouvez choisir plusieurs «langues privilégiées". Si une traduction est manquante dans une langue, elle est remplacée par celle de la langue privilégiée suivante, l'anglais restant l'ultime solution de repli (même si elle n'est pas mentionnée).

locale-language.png

Dans cet exemple, la langue préférée est l'espagnol. La première langue de repli est l'italien, et si le texte n'est toujours pas trouvé, on retourne par défaut à l'anglais.
Comme vous pouvez le voir sur le côté gauche, développer l'entrée correspondant à une langue, révèle les variations ou les dialectes disponibles pour cette langue.

indexFormatage

Sur l'onglet Formatting (formatage ), vous pouvez configurer la mise en forme des dates, de l'heure, des nombres et du format monétaire indépendamment des réglages de votre langue préférée.

locale-formatting.png

Si vous êtes une personne hispanophone située dans la partie italophone de la Suisse, vous aimerez disposer d'un environnement en espagnol. En revanche, vous préférerez manipuler les dates, les nombres et la devise dans un format Suisse/Italien comme au travail.
Si les noms des jours et des mois vous sont plus familiers en espagnols (pensez aux dates de modification des fichiers, par exemple), vous pouvez forcer la mise en forme de ces éléments de date dans votre langue préférée en cochant la case Use month/day-names from preferred language (Utiliser la langue active pour les noms des jours et des mois).

Certes, l'exemple ci-dessus n'est peut-être pas le scénario le plus courant, mais il démontre la souplesse du système.

indexOptions

Le dernier onglet propose une option pour traduire les applications et les dossiers dans le Tracker et la Deskbar (Translate application and folder names in Deskbar and Tracker). Si vous préférez conserver les noms anglais originaux des applications, des dossiers standards et des appliquettes de préférences alors que l'interface graphique est traduite, désactiver la case à cocher.


Les modifications sont appliquées immédiatement, mais les applications en cours d'exécution peuvent avoir besoin d'être redémarrées pour refléter les nouveaux réglages.

Defaults réinitialise toutes les valeurs par défaut.
Revert rétablit les réglages qui étaient actifs lorsque vous êtes entré dans les préférences locale (Locale preferences).