1 esperanto x-vnd.Haiku-DriveSetup 4048496535 Could not unmount partition %s. MainWindow Ne sukcesis demeti subdiskon %s. Mount all MainWindow Surmeti ĉiujn Disk MainWindow Disko Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la elektita subdisko estos senespere perdita se vi faras tion! Device PartitionList Aparato Initialize MainWindow Pravalorizi Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Ne sukcesis ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdisko. PGP encrypted Encryption utils Ĉifrita per PGP Delete partition MainWindow Forigi subdiskon Error: MainWindow in any error alert Eraro: Removable PartitionList Demetebla Block size PartitionList Bloka grando The panel experienced a problem! MainWindow La panelo spertis problemon! Device DiskView Aparato Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la Intel-an Kromsubdisko? Ĉiuj subdiskoj, kiujn ĝi enhavas, estos anstataŭigitaj se vi daŭros. Ni ankaŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. Unmount MainWindow Demeti Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ne sukcesis strukturi la subdiskon %s!\n Partition size CreateParametersPanel Subdiska grandeco Validation of the given parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj parametroj malsukcesis. Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon \"%s\"? Ni ankaŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. DriveSetup System name Diskagordilo Mounted at PartitionList Surmetita ĉe Create… MainWindow Krei… Write changes MainWindow Registri la ŝanĝojn Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Pravalorizado de la dubdisko %s malsukcesis. (Nenio estis skribita al la disko.) Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Pravalorizado de la donitaj kreadaj parametroj malsukcesis. Eject MainWindow Eligi Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo sur la disko %s estos senespere perdita se vi faros tion! Surface test (not implemented) MainWindow Surfaca testo (ne estas realigita) Read only PartitionList Nurlega The panel could not return successfully. MainWindow La panelo ne povis reveni sukcese. Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne povis ŝanĝi la parametrojn de la subdisko. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko. Partition %ld DiskView Subdisko %ld There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Ne estas spaco en la subdisko kie ida subdisko povus esti kreita. No disk devices have been recognized. DiskView Neniom da diskaj aparatoj estis rekonitaj. Attributes PartitionList Atributoj Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne povis forigi la subdiskon. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko. Change parameters… MainWindow Ŝanĝi parametrojn… Format InitializeParametersPanel Strukturi Could not unmount partition MainWindow Ne povis demeti subdiskon Create CreateParametersPanel Krei File system PartitionList Dosiersistemo The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La elektita subdisko ne enhavas subdiskan sistemon. End: %s Support Fino: %s Partition type PartitionList Subdiska tipo Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Ne povis trovi la elektitan subdiskon per identigilo. The currently selected partition is not empty. MainWindow La nuntempe elektita subdisko ne estas malplena. Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi krudan diskon? (Kutime homoj pravalorizas la diskon per subdiska sistemo antaŭe) Ni ankaŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. Wipe (not implemented) MainWindow Viŝi (ne estas realigita) The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La nuntempe elektita subdisko ne havas patran subdiskon. Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj pravalorizadaj parametroj malsukcesis. Not formatted (%s) PartitionList Ne strukturita (%s) Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Malsukcesis krei la subdiskon. Neniu ŝanĝo estas konservita al disko. Shared PartitionList Komuna MIMEs PartitionList MIME-oj BitLocker encrypted Encryption utils Ĉifrita per BitLocker You need to select a partition entry from the list. MainWindow Vi devas elekti subdiskan eron el la listo. Offset: %s Support Deŝovo: %s SafeBoot encrypted Encryption utils Ĉifrita per SafeBoot Volume name PartitionList Portila nomo Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la subdisko estos senespere perdita se vi farus tion! Change ChangeParametersPanel Ŝanĝi Partition name: ChangeParametersPanel Subdiska nomo: LUKS encrypted Encryption utils Ĉifrita per LUKS Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la subdisko %s estos senespere perdita se vi farus tion! Empty space PartitionList Malplena spaco Cancel AbstractParametersPanel Nuligi Format MainWindow Strukturi OK MainWindow Bone Empty space DiskView Malplena spaco Open with DiskProbe MainWindow Uzi per la DiskSondilo Could not delete the selected partition. MainWindow Ne povis forigi la elektitan subdiskon. Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas pravalorizi la elektitan diskon? Ĉiu datumo estos perdita. Vi estos pridemandita aldone antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.\n There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Estis eraro kiam pretigi la diskon por modifoj. The disk has been successfully initialized.\n MainWindow La disko sukcese estis pravalorizita.\n Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Ĉu demetado estu devigita?\n\nNoto: Se programo nuntempe skribas al la datumportilo, demeti ĝin nun eble rezultos en perdo da datumoj.\n Cancel MainWindow Nuligi Free space PartitionList Libera spaco Queries PartitionList Serĉmendoj Force unmount MainWindow Demeti perforte Partition MainWindow Subdisko Change parameters MainWindow Ŝanĝi parametrojn Rescan MainWindow Reskani There was an error acquiring the partition row. MainWindow Estis eraro kiam akiri la vicon de la subdisko. Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Ne povis pravalorizi la diskon %s!\n Disk system \"%s\" not found! MainWindow Diska sistemo \"%s\" ne estis trovita! The partition cannot be unmounted. MainWindow La subdisko ne povas estis demetita. Delete MainWindow Forigi Partition type: ChangeParametersPanel Subdiska tipo: Parameters PartitionList Parametroj Could not acquire partitioning information. MainWindow Ne povis akiri subdiskan informon. Cannot delete the selected partition. MainWindow Ne povas forigi la elektitan subdiskon. Continue MainWindow Daŭri Could not mount partition %s. MainWindow Ne povis surmeti subdiskon %s. Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. The selected disk is read-only. MainWindow La elektita disko estas nurlegebla. The partition %s is already unmounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita. Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdiskon?\n\nLa subdisko eble ne plu estos konata de aliaj operaciumoj! Boot PartitionList Praŝarga OK AbstractParametersPanel Bone Virtual PartitionList Virtuala Virtual DiskView Virtuala Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo sur la elektita disko estos senespere perdita se vi farus tion! Select a partition from the list below. DiskView Elektu subdiskon el la suba listo. Active PartitionList Aktiva Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitan subdiskon?\n\nĈiu datumo en la subdisko estos senespere perdita se vi farus tion! The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La subdisko %s estis sukcese strukturita.\n The partition %s is already mounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita. Size PartitionList Grandeco Creation of the partition has failed. MainWindow Kreado de la subdisko malsukcesis. Mount MainWindow Surmeti