<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="uk" xml:lang="uk"> <head> <!-- * * Copyright 2011, Haiku. All rights reserved. * Distributed under the terms of the MIT License. * * Authors: * Gerard Stanczak (Google Code-In student) * Humdinger <humdingerb@gmail.com> * Translators: * totish * --> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> <meta name="robots" content="all" /> <title>Miдiпрогравач (MidiPlayer)</title> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" /> </head> <body> <div id="banner"> <div><span>Настанова користувачеві</span></div> </div> <div class="nav"> <div class="inner"> <ul class="lang-menu"> <li class="now"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" /> Українська</li> <li><a href="../../ca/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li> <li><a href="../../de/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li> <li><a href="../../en/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li> <li><a href="../../es/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li> <li><a href="../../fr/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li> <li><a href="../../it/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li> <li><a href="../../hu/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li> <li><a href="../../pl/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li> <li><a href="../../pt_PT/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li> <li><a href="../../pt_BR/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li> <li><a href="../../ro/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li> <li><a href="../../sk/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li> <li><a href="../../fi/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li> <li><a href="../../sv_SE/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li> <li><a href="../../zh_CN/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li> <li><a href="../../ru/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li> <li><a href="../../jp/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li> </ul> <span> « <a href="mediaplayer.html">Медіапрогравач (MediaPlayer)</a> :: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications (Програми)</a> :: <a href="packageinstaller.html">LegacyPackageInstaller</a> » </span></div> </div> <div id="content"> <div> <h2><img src="../../images/apps-images/midiplayer-icon_64.png" alt="midiplayer-icon_64.png" width="64" height="64" />Miдiпрогравач (MidiPlayer)</h2> <table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2"> <tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Applications (Додатки)</span></td></tr> <tr><td>Розташування:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/MidiPlayer</span></td></tr> <tr><td>Налаштування:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/MidiPlayerSettings</span></td></tr> </table> <p><br /></p> <p>Як випливає з назви, Miдiпрогравач (MidiPlayer) використовується для відтворення музичних міді файлів. Midi файли є особливими, так як вони не містять фактично оцифрованої та певним чином закодованої музики, а тільки опис її: тримати цю ноту так-то довго, з таким-то рівнем звуку, та використовуючи такий-то інструмент для цього.<br /> Не зважаючи на те що розмір файлів досить малий, випливає також що в залежності від бібліотеки інструментів (так званих «Звукових шрифтів» («SoundFont»)) результати можуть дуже відрізнятися. Крім того ці SoundFonts мають тенденцію бути досить великими в зв'язку з кількістю та якістю зразків звучання інструменту.</p> <div class="box-info"><p>У складі Haiku не встановлений жоден SoundFont, тому що вони є досить великі та незначна кількість людей потребує їх. Більшість серед тих хто це робить вже мають якісні або користувацькі Звукові шрифти. Щоб мати можливість послухати <i>щось</i> Ви можете встановити безкоштовний необов'язковий пакет. Наберіть в Терміналі: <tt>installoptionalpackage TimGMSoundFont</tt></p> <p>Для використання інших SoundFont, створіть посилання на нього у теці <tt>/boot/system/data/synth</tt> та назвіть його <tt>big_synth.sy</tt>.</p></div> <img src="../images/apps-images/midiplayer.png" alt="midiplayer.png" /> <p>Інстерфейс Програвача Midi дуже нескладний. Просто клікніть або захопіть та опустіть на його вікно midi файл і відтворення стартує. Налаштуйте гучність повзунком та додайте спотворюючі ефекти за допомогою випаючого меню <span class="menu">Відбивання (Reverb)</span>. </p> </div> </div> <!-- <div class="nav"> <div class="inner"><span> « <a href="mediaplayer.html">Медіапрогравач (MediaPlayer)</a> :: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications (Програми)</a> :: <a href="packageinstaller.html">PackageInstaller</a> » </span></div> </div> --> </body> </html>