1 french x-vnd.Be-MAIL 3337401776 View Mail Vue %d - Date Mail %d - Date Attach attributes: Mail Attributs du fichier joint : Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Une incohérence est survenue dans le tampon d'annulation. An error occurred trying to save the attachment. Mail Une erreur s'est produite en essayant de sauvegarder le fichier joint. Copy to new Mail Copier vers nouveau Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Laisser en « nouveau » Edit Mail Modifier Print Mail Imprimer Mail New mail message Mail Nouveau courriel Automatic Mail Automatique Automatically mark mail as read: Mail Marquer automatiquement les courriels lus : helpful message Mail message utile Colored quotes: Mail Citations en couleurs : Subject: Mail Objet : Reply to all Mail Répondre à tous Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Pièce jointe : %name% (Type : %type%) Show icons & labels Mail Afficher les icônes et les étiquettes Remove attachment Mail Retirer la pièce jointe Button bar: Mail Barre d'icônes : spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam Beginner Mail Débutant Don't save Mail Ne pas enregistrer Expert Mail Expert Reply account: Mail Compte de réponse : Discard Mail Ignorer Message Mail Message Settings… Mail Réglages… Reply to sender Mail Répondre à l'expéditeur There is no installed handler for URL links. Mail Il n'y a pas d'application d'ouvrir les liens URL. Signature Mail Signature Find again Mail Poursuivre la recherche Bcc: Mail Cci : Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Votre texte principal contient %ld caractères non encodables. Peut être qu'un jeu de caractère différent fonctionnerait mieux ? Sélectionnez « Envoyer » pour envoyer le message quand-même (un caractère de substitution remplacera ceux qui ne peuvent être encodés), ou choisissez « Annuler » pour revenir et essayer de corriger le problème. Signature: Mail Signature : Save changes to this signature? Mail Enregistrer les modifications apportées à cette signature ? Cc: Mail Cc : Off Mail Arrêt Find Mail Rechercher Undo Mail Annuler Date: Mail Date : An error occurred trying to open this signature. Mail Une erreur est survenue en essayant d'ouvrir la signature. No file attributes, just plain data Mail Pas d'attributs, seulement des donnés brutes Edit queries… Mail Modifier les requêtes… queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries requêtes Paste Mail Coller in B_USER_DIRECTORY/mail/in reçus Save attachment… Mail Enregistrer le fichier joint… Include file attributes in attachments Mail Inclure les attributs dans les fichiers joints OK Mail OK Send Mail Envoyer Show icons only Mail Ne montrer que les icônes Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Le retrait des pièces jointes d'un message transféré n'est pas encore implémenté !\nÇa ne fonctionnera pas correctement. Hide Mail Masquer Forward without attachments Mail Transférer sans les pièces jointes Previous Mail Précédent Redo Mail Rétablir Add enclosure… Mail Attacher un fichier… Mail System name Mail Print… Mail Imprimer… Warn unencodable: Mail Avertir si non encodable : Quit Mail Quitter %n - Full name Mail %n - Nom complet Read Mail Lu UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 Trash Mail Corbeille Default account: Mail Compte par défaut : Size: Mail Taille : Account from mail Mail Compte de courrier Edit signatures… Mail Modifier les signatures… New Mail Nouveau Attachments: Mail Pièces jointes : On Mail Marche Set to %s Mail Changer en %s Forward Mail Transférer E-mail draft could not be saved! Mail Le brouillon n'a pas pu être sauvegardé ! %e wrote:\\n Mail %e a écrit :\\n To: Mail À : Only files can be added as attachments. Mail Seuls des fichiers peuvent être joints à un message. Previous message Mail Message précédent Attachments: Mail Pièces jointes : Title: Mail Titre : Find… Mail Chercher… Accounts… Mail Comptes… Mail preferences Mail Préférences du courriel Initial spell check mode: Mail Mode de correction orthographique initial : Leave same Mail Laisser à l'identique Page setup… Mail Mise en page… Text wrapping: Mail Renvoi à la ligne : Revert Mail Défaire File Mail Fichier mail B_USER_DIRECTORY/mail courrier None Mail Aucun (Name unavailable) Mail (Nom non disponible) Copy link location Mail Copier l'adresse du lien out B_USER_DIRECTORY/mail/out boite d'envoi Show header Mail Montrer l'entête %e - E-mail address Mail %e - Adresse mail Resend Mail Renvoyer Show raw message Mail Montrer le message brut \\n - Newline Mail \\n - Nouvelle ligne Start now Mail Démarrer maintenant Close Mail Fermer No matches Mail Pas de correspondances The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail mail_daemon n'est pas démarré. Ce message a été placé en file d'attente et sera envoyé quand mail_daemon sera démarré. Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Voulez-vous vraiment effacer cette signature ? Ça ne pourra pas être annulé. Open Mail Ouvrir draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft brouillons Quote Mail Citer Add Mail Ajouter Next message Mail Message suivant User interface Mail Interface utilisateur Cancel Mail Annuler Send message Mail Envoyer le message Remove enclosure Mail Enlever la pièce jointe Account: Mail Compte : Decoding: Mail Décodage : Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Désolé, aucune application ne peut ouvrir les données de type « Person ». Do you wish to send this message before closing? Mail Voulez-vous fermer ce message avant de l'envoyer ? Delete Mail Effacer Leave as '%s' Mail Laisser « %s » Copy Mail Copier Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail n'a pas trouvé son dictionaire. Reply preamble: Mail Préambule de réponse : Signatures Mail Signatures Next Mail Suivant Set to… Mail Envoyer à… Use default account Mail Utiliser le compte par défaut Sorry Mail Désolé Encoding: Mail Encodage : Font: Mail Police : (Address unavailable) Mail (Adresse non disponible) Save address Mail Enregistrer l'adresse Queries Mail Requêtes Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Voulez-vous sauvegarder ce message en tant que brouillon avant de le fermer ? Save Mail Sauvegarder Random Mail Aléatoire Close and Mail Fermer et Save as draft Mail Sauvegarder le brouillon The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon n'a pu être démarré :\n\t Open attachment Mail Ouvrir le fichier joint sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent envoyés (Date unavailable) Mail (Date non disponible) Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Mettez vos requêtes d'e-mail et vos modèles de requêtes dans ce dossier. Reply Mail Répondre From: Mail De : Couldn't open this signature. Sorry. Mail Impossible d'ouvrir cette signature. Désolé. Open draft Mail Ouvrir le brouillon Cut Mail Couper Check spelling Mail Vérifier l'orthographe Set to Saved Mail Définir comme Sauvé Open this link Mail Ouvrir ce lien Auto signature: Mail Signature automatique : Add signature Mail Ajouter la signature Need Tracker to move items to trash Mail Le tracker est indispensable pour mettre des objets à la poubelle. Mailing Mail Publipostage Unread Mail Non lu Remove quote Mail Enlever la citation Move to trash Mail Déplacer vers la corbeille Select all Mail Tout sélectionner An error occurred trying to save this signature. Mail Une erreur est survenue en essayant de sauvegarder cette signature.